Самоучитель по английскому

Онлайн-самоучитель позволит поднять английский на нормальный уровень. Уже через месяц вы сможете с легкостью выражать свои мысли, понимать собеседников, смотреть и понимать фильмы в оригинале, youtube, зарубежные форумы, переводить и понимать текст песен.

Система самоучителя по английскому

  • Читаем диалог на английском, смотрим перевод на русском.
  • Слушаем в это время правильное произношение диалога в mp3-формате.
  • Читаем ниже объяснения простым и понятным языком.
  • Делаем пустяковые упражнения для закрепления материала.
  • Главное правило самоучителя: пусть по чуть-чуть, но каждый день.

Внимание! Для тех, кому самоучитель покажется сложным, рекомендуем начать с изучения слов с произношением.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Уроки


Комментарии

Gosha Armeytsev
Интересно
Iren Guz
спасибо)
Kristina Verkhorubova
Классно!
Alexey Demidov
спасибо
Ulyana Morozova
Клева, как раз для меня)))
Sayora Zordinova
спасибо класс))
Natalya Vaganova
попробую
Pavel Russky
У меня уже есть несколько ежедневно посещаемых сайтов и пара приложений в iPhone для изучения английского. Это помимо групп в вк. Ну что ж, добавим в закладки очередную ссылочку.
Только изучение, только хардкор! :))
Andrey Illarionov
а че на айфоне есть? Кроме льва!
Habib Walid
BEGIN ENGLISH AND END WITH RUSSIAN IS BETTER I THINK.........
Pavel Russky
почему-то ссылку потерли. Видимо нельзя. В общем ищи English Grammar Practice. Порядок слов именно такой и без всяких цифр и дополнительных символов. На картинке глобус, книжка и надпись 'grammar'.
Anna Khalitova
)))Круто!)
Alexander Pavlov
+1
Maria Katina
--
Sergey Matveev
Cпасибо! Попробуем!
Yura Semerikov
А для андроид приложения никто не подскажет?)
Pavel Russky
для андройда тот же lingualeo есть.
Yura Semerikov
thanx)
Nadezhda Smotrova
на сайте написано, что есть звуковой ряд в mp3.... я его не вижу, подскажите куда нажимать?))))))))))))
Vladimir Belikov
Я не учил английский по этому самоучителю. Но посмотрел несколько уроков в нем, в начале, в середине и в конце, уже хорошо понимая, что к чему.

Рекомендую всем, кто начинает с нуля. Это хороший самоучитель.
Metin Karadeli
heyyy help me to impove my english......
Manyunechka Filkova
it s not so hard to improve it! You need more practice
Metin Karadeli
nodody speak with me :(
Engin Ozcan
Shame on you :))
Elena Luschikova
спасибо!
Metin Karadeli
you can und it was joke if you look at my page :)
Alex Fox
Ему не хватает интерактивности.Или это уже мои привычки
Begin English. Английский язык для всех.
find yourself better Englishmen. We are going to ban you for a week if you do not delete your comment within 5 minutes.
Vladimir Belikov
Интерактивность, на самом деле, не помогает учить английский. Это хорошее развлечение с компьютером, а не учеба. Учеба требует концентрации. Не обманывайте себя. Или Вы учитесь, или Вы общаетесь с интерактивной программой. Промежуточных вариантов я до сих пор не встречал. Другое дело - общение с живым учителем. Но это дороже.
Irena Korbut
Отличная программа, спасибо!
Oleg Strelchenko
а что мешает в скайпе подружиться с кем то и общаться бесплатно?
Vladimir Belikov
я не писал, что что-то мешает подружиться с кем-то в Скайпе. Это будет практикой, если получится, но это не будет изучением языка. Есть одна сложность - подружиться. И вторая сложность - общаться.

В этой группе тысячи людей заявляли о желании общаться в Скайпе. Вот обсуждения на эту тему:
Темы, посвященные общению в Skype:
http://vk.com/topic-12648877_23548528
http://vk.com/topic-12648877_22985462
http://vk.com/topic-12648877_22526555

Я иногда спрашивал британцев и американцев, которые там помещали свои логины, сколько народу с ними подружились, и общаются. Они отвечали, что у них такое впечатление, что их напрочь игнорируют.

А так, конечно, Ваша идея великолепна.
Oleg Strelchenko
действительно) а зачем тогда изучать если не практиковаться? изучить деловую переписку можно и самому. А если ещё и компетентный собеседник попадётся. То не вижу смысла тратить деньги на тетрадки и учителей, которые только голову морочать по большей части ;)
Vladimir Belikov
я Вас ни к чему не призываю.
Oleg Strelchenko
морочат*
Alyona Pravda
Плюссс
Lyudmila Petrova
Лайк!
Tatyana Yadrevskaya
+++++
Maria Pavlova
спасибо))
Olga Mikhaelis
Спасибо
Yana Shimovich
Отличный сайт!
Anastasia Bolotko
+++++
Alia Dzhaumbatova
огромное спасибо!
Regina Deusheva
+10000
Tatyana Kovrizhnykh
this is the best group. Thank you!
Andrey Zvyagintsev
Инглишь Самомучитель
David Kardava
This is best group
Vladimir Belikov
Рекомендую этот самоучитель всем, кто начинает с нуля, или забыл почти до нуля, и хочет восстановить.

Я по нему не учился. Но я просмотрел несколько уроков в начале, в середине и в конце, и могу компетентно утверждать - по нему можно освоить основы, если работать с ним правильно и настойчиво.

Правильно - отрабатывать каждый урок не менее сотни раз, раз по 20-30 в день, пока он не начнет звучать у вас в голове. Уроки там короткие. Но это не значит, что можно "проходить" по 5-10 уроков в день. Нужно именно отрабатывать.
Olga Morozova
Нужно в приложения для андроид переводить такие штуки, уроки может и хорошие, но полиглот гораздо удобнее - позволяет учить всегда и везде
Karina Shibzukhova
спасибо за совет) попробую
Karina Shibzukhova
правы, в пути самое то)
Olga Morozova
я всем его рекомендую)) меня потому что очень вдохновило) очень мотивирует то, что уроки надо открывать набрав баллы, да и потом на все пятерки уже тянет пройти) уж насколько не люблю английский - еще не соскачила)
Karina Shibzukhova
ух, ваше описание мотивирует))) Спасибо большое, может и меня лентяйку возьмет в оборот этот самоучитель)))
Olga Morozova
Могу ещё рассказать какой подход для себя придумала я при работе с этой программой. Начала просто - по очереди открывала уроки набирая необходимый балл (это 90 из 100 верных ответов, уроки бесконечные, пересчитываются последние 100). Так же там есть два уровня - начала с нормального и включила аудио, обязательно тренировала с наушником.
Viktor Bushar
а вы BUSSUU не пробовали?я думаю скачивать или нет,там вроде бесплатно
Olga Morozova
Дальше пройдя все уроки (пока их 12 из 16). Я начала проходить каждый урок по 10 предложений поочередно, поставив целью набрать все пятёрки. Если за 10 предложений ошибка, то штраф ещё 10 предложений текущего урока. Дальше я создала себе ещё один профиль (это не обязательно, просто было жалко красивых баллов=) ) и с уровнем сложно стала открывать те же уроки и всё по той же схеме. На сложном уровне нужно не выбирать, а писать. Кроме того я нашла человека у себя в окружении, который хорошо знает английский и не против эксплуатации. Попросила всю переписку со мной в интернете вести на английском. Сначала сама отвечала на русском, иногда задавала вопросы. Потом стала писать на английском сама. Слушать иногда тоже удаётся живого человека, но открыть рот и сказать остаётся самым сложным для меня. Пробовала поиграть в игру бум на английском (главное чтобы хоть один человек мог проверять, что говорят другие) Но тут хитрость трудно победить - там где по-русски я бы сказала кучу всего, на английском мне достаточно одного предложения=)
Viktor Bushar
а я не могу определиться,сейчас решила учить просто слова,расширять словарный запас так сказать,а потом может фильмы смотреть.когда самостоятельно учишь,бывает сложно выбрать методику
Olga Morozova
прочла про программу, там первые 20 уроков бесплатно, возможно я попробую когда закончу свою выработанную стратегию)) Правда я думала дальше взять книгу по методу чтения Ильи Франко с аудио-сопровождением, но можно чередовать. Думаю результаты в любом случае будут , если упереться рогом, но у меня какой-то ступор на "говорить самой", не уверена что это лечится))
Olga Morozova
да, трудно. У меня словарный запас всегда был, но говорить это не помогало. Поэтому я теперь вот так себя учу)
Viktor Bushar
и я заговорить не решаюсь,откладываю,говорю сама себе:для начала знай не менее 500 слов,а потом уже и диалог вести пытайся.с зеркалом LOL,главное сила воли и все получится и не сдаваться,когда кажется словно стоишь на одном месте!
Olga Morozova
Лучше не с зеркалом, а с тем кто готов помочь))) есть всякие соц сети для такого дела)) А до меня только сейчас дошло, что в окружении есть люди которые шарят. Теперь мучаю и их))
Viktor Bushar
да и соц сети,но разговоры пока что страшновато звучит!))))
Begin English. Английский язык для всех.
еще раз ссылку увижу, доступ вам будет ограничен, читайте правила. Удаляются сообщения не просто так!
Olga Morozova
Очень странно, либо правила запрятаны, что с мобильной версии их не видно, либо неь такого правила. Демократия в действии? Или возможна только проплаченная реклама? Тогда не расстроюсь из-за потери доступа в данную группу. Я искала сообщество имеющее целью помочь изучающим. Если мне помогло anymemo и полиглот, не понимаю почему нельзя делиться данной информацией.
Olga Morozova
Нашла правила, прошу прощения, была не права
Vladimir Belikov
Это весьма неплохой самоучитель для самых начинающих, и для тех, кто забыл почти до нуля. Я это утверждаю компетентно.

Но пользоваться им нужно правильно. Аудиоряд одного урока составляет 2-3 минуты, текст можно прочитать еще за 2-3 минуты. Но это не значит, что можно "проходить" по 10 уроков в день за полчаса. Каждый урок нужно повторять до тех пор, пока не будет всё понятно.

Нужно:
1. Прочитать, разобраться.
2. Слушать, сопоставлять то, что слышите, с тем, что прочитали.
3. Слушать, читать и повторять за диктором.
3. Слушать и повторять за диктором.
4. Читать и говорить вместо диктора.
5. Пытаться воспроизвести всё самостоятельно, без прослушивания.
6. Повторяйте, начиная с пункта 2, а может, и с пункта 1, пока голоса дикторов не начнут звучать у вас в голове.

7. Проработали три урока - повторите все три урока.
8. Проработали 12 уроков - повторите все 12.

Всё это нужно делать с каждым уроком, пока он не начнет звучать в голове. На каждый урок нужно три-четыре дня (можно и неделю, если плохо получается), и не менее 2,5-3 часов в день. Тогда будет толк.

Напрягитесь, и проделайте это с первым десятком уроков (это, примерно, месяц), и вы заметите прогресс, если всё сделаете правильно. Может, появится желание заниматься дальше. А если не появится - бросайте.

Овладение иностранным языком - дело не быстрое. Человек на родном языке начинает говорить более-менее понятно к трем-четырем годам, а более-менее разумно - годам к двадцати. А тут речь об иностранном языке.
Artur Gevorgyan
хороший сайт
Irina Fadeeva
вот говорят, чтобы говорить на иностранном языке, надо научиться на нем думать. какие Вы можете дать советы "расшевелить" язык (на личном опыте)? я просто часто вижу Ваши комментарии, думаю Вы так же хорошо говорите на английском, как и пишете.
Vladimir Belikov
я говорю хуже, чем пишу. У меня жуткий акцент. У меня на странице есть образец моей речи - http://vk.com/wall80725305_221?reply=232

Я мало практикую разговорный английский. Иногда делаю устные переводы переговоров, лекций, выступлений, презентаций. Иногда общаюсь по телефону или Скайпу. Иногда записываю свою речь, а потом анализирую, и слышу, что говорю так себе. Но всё быстро возвращается. Если встречаюсь с иностранцем, который приехал на несколько дней, в первый день испытываю трудности в общении (медленно говорю), но уже на второй день получается всё нормально. Пишу лучше. Раньше я чаше общался, и лучше говорил. Владение языком - дело тонкое - нужно постоянно поддерживать, иначе ухудшается.

Когда я говорю, пишу, читаю, слушаю по-английски, я думаю по-английски. Иначе нельзя, иначе ничего не получится. Но это не значит, что нужно всё время думать по-английски. Нужно учить язык так, чтобы периодически возникало состояние думания по-английски. А когда этот этап пройден, появится возможность управлять этим процессом - хочу - думаю по-русски, хочу - думаю по-английски. Я еще и по-украински думаю (когда хочу, или когда нужно).

Я никогда не был в англоговорящей стране.
Irina Fadeeva
когда я слушаю и читаю по-английски, скорее всего я тоже думаю по-английски (почему скорее всего-слова просто понятны (как бы бегущей строкой), без перевода (словаря или размышления), но не знаю, можно ли это назвать думанием на английском).
Irina Fadeeva
Но вот когда я говорю, я торможу... думаю как сказать, поставить правильно слова, уместны ли они в данном контексте и т.д. и т.п. Хотя иностранцы понимают в любом случае мою речь, но я не уверена что говорю правильно и конечно не достаточно быстро и боюсь, что это происходит на уровне "моя твоя понимать")
Vladimir Belikov
это просто недостаток практики. Будет больше практики - будет лучше. У меня периодически то очень много практики, то нет совсем. При каждом застое разговорный ухудшается, но с каждым началом практики восстанавливается.
Irina Fadeeva
Спасибо!
Vladimir Belikov
Рекомендую этот самоучитель всем, кто начинает с нуля, или забыл почти до нуля и хочет восстановить. Может, это не лучший самоучитель, но это хороший самоучитель. Утверждаю это компетентно.

Каждый урок прорабатывайте по много раз, пока он не начнет звучать у вас в голове, потом переходите к следующему. Не думайте, что если уроки там по 3 минуты, то этого достаточно, чтобы усвоить урок. С каждым уроком нужно много работать. Весь самоучитель - минимум 3 месяца. Если с нуля - лучше полгода. Потом можно двигаться дальше.
Masha Smyshlyaeva
А
Inna Kharitonova
Нужно верить в того кого любишь больше всех на свете,а не того кто тебе делает боль!!!
Vladimir Belikov
я не понял, о ком Вы. Понял только, что о двух разных людях. Или Вы об английском языке так метафорично выразились?
Inna Kharitonova
я просто не люблю английский язык!
Vladimir Belikov
тогда Вы никогда не будете им владеть. Вот так всё просто. Считайте, что это приговор.
Inna Kharitonova
да так!
Can Ural
English connecting people :)
Olga Bondar
imposiible. The idea is misleading
Alisa Ibragimova
Ребята, учите английский язык. Я вот хочу с репетитором заниматься, так легче учить, а то сложно в какой-то степени:)
Olga Krutova
к сожалению, да, это правда... и о каком лучшем в мире образовании после этого можно вести речь...
Svetlana Vlasenko-Ledentsova
Я вас умоляю...Французы от английского шарахаются, а у многих с кем гиды работают английский родной, это не показатель их хорошего образования...
Svetlana Vlasenko-Ledentsova
Может быть и владеют, но отвечают только на французском))) И не занимаются самобичиванием, гордяться, понимаешь, своей культурой и языком. Как говорит мой приятель: " Кому надо- тот пусть меня понимает и учит самый красивый язык".
Svetlana Vlasenko-Ledentsova
А учить языки надо, никто не спорит))) И не только русским....
Alexander Vlakhos
thank)
Dmitry Machavariani
Thank you :)
Nastya Knyaz
фака мака
Ruzel Davletshin
Thank))
Elena Prudovskaya
а к бесплатному самоучителю неплохо еще и препода нормального иметь. Платного. потому как бесплатный результат....... leaves much to be desired. если Вы в Питере- милости прошу.
Arina Krasnova
а вы по скайпу можете заниматься?
Ivan Ivanov
A table, a cat, a dog... Примитивный язык, английский. Если бы я выбирал, я бы выбрал немецкий.
Elena Prudovskaya
могу. но сначала лично. по скайпу хорошо разговор идет. а поднимать грамматику- мне надо видеть глаза, а вам следить за мной.
Arina Krasnova
)))) дело в том что я в Москве, а вы в Питере)
Elena Prudovskaya
а что в М-ве нет преподов?
Arina Krasnova
наверно много, но я их не знаю....
Timofey Levashensky
если ты против предатльства и политики двоных стандартов присоединяйся-http://vk.com/justshitman
Timur Fedorko
а я вот познакомился с человеком из америки и общаюсь с ним в скайпе..... таким образом прктикую англ.яз.
Svetlana Vayvod
Нужно любить друг друга
Julia Vizenberg
Соглашусь)
Timur Fedorko
всмысле ?)
Elena Prudovskaya
lena.prudovskaya добавляйтесь, звоните
Julia Vizenberg
С тем , что намного интереснее познакомиться с носителем языка , и тем самым практиковать язык.)
Timur Fedorko
о, это верно, я вот давно ищу людей которые разговаривают на английском и с ними в скайпе общаюсь, что бы речь тренировать
Julia Vizenberg
Плюсы в этом большие)И главный , что репетитор не даст , как надо язык на слух. Так как говорят носители языка намного быстрее и глотая обычно какие-нибудь звуки или тот же самый сленг, а в общение это учиться намного быстрее и если есть общая тема, то вообще такими общениями проблем с английским не будет.
Timur Fedorko
конечно, он гворит быстро и с акцентом, а учитель\репетир медленно и без акцента
Julia Vizenberg
Верно)
Andrey Sukhov
http://vk.com/explosive1
Konstantin Fedotov
i dunno if it's useful
Brittany Penzer
The best way to learn is to find someone to talk with. Here is a site where you can sign up for classes with native speakers)))) http://webilang.com
Danil Korol
Danil Korol
Taras Petrovych
Учите английский весело! Анекдоты, приколы, карикатуры и многое другое! http://vk.com/fun_english_learning
Dosbol Duysekov
Спасибо! Только начинаю дома учить. Что еще посоветуете?
Сергей Екименов
Попробуйте еще слова-карточки. У нас на сайте они со звуком
http://begin-english.ru/words
Sofia Fomakina
офигенный сайт!!!
Elena Evdokimova
Спасибо огромное!!! Даже не верится что без $$$)
Vladimir Belikov
Самоучитель очень толковый, весьма хорош для самых начинающих и для тех, кто забыл почти всё. Я проверил, утверждаю это компетентно. Мой уровень - Advanced.

На этом сайте еще много полезного. Посмотрите первую тему в списке обсуждений:
http://vk.com/topic-12648877_25096785
Ну, и сам сайт не поленитесь посмотреть.
Viktoria Ivanova
Сайт отличный, только очень жаль, что не работает радио(((
Я перелопатила много ссылок, но так и не нашла адекватного британского или американского радио, чтобы не только музыка, но и обсуждения
Nikita Grishin
послушай Голос Америки.
Elizaveta Kuyavskaya
Спасибо большое за сайт, надеюсь, что он поможет!!!))
Yolki Palki

Denis Gusev
http://www.youtube.com/watch?v=QEb-7h_Ouew
Elena Chetskaya
гут
Nikita Ilyin
вообще супер
Mikha Yarkovoy
Отл!!! Буду заниматся...
Vlad Zhivlakov
+1 . уже начал по нему учить . посмотрем что будет .
Olga Zaykova
хочу попробовать, т.к. когда-то много чего испробовала..))
Leonid Chapek
Отличнейший сайт!Поможет в изучении)
Dmitry Anufriev
Это вещь!
Ekaterina Malakanova
Офигенная вещь.
Salman Albrani
Every boy wants a good girl to be bad just for him;
And every girl wants a bad boy to be good, just for her.
Femi Adeniran
Congratulations on learning how to copy and paste.
Vladimir Belikov
Это очень хороший самоучитель для самых начинающих, и для тех, кто уже забыл почти всё.

Я учил английский не по этому самоучителю. Когда я учил английский, еще не было интернета. Мой уровень сейчас - advanced, свободное владение английским. Но я посмотрел несколько уроков в начале, в середине и в конце.

Компетентно заявляю - хороший самоучитель.

Это, кстати, сайт этой группы, и там еще много полезной информации - учебник грамматики для начинающих, онлайн радио, учебные тексты, книги, примеры вопросов на ЕГЭ, объяснение сути международных экзаменов, блог о разных аспектах, связанных с изучением английского. Смотрите сами.
Salman Albrani
Femi congratulation for you also because it's your language
Elena Ivanova
попробуем
Alyona Bronitskaya
А еще можно китайский начать учить. ))
Marina Yankova
самоубийца)
Liza Shumkina
Почему же самоубийца? Я вот японский учу, мне норм))
Marina Yankova
я тоже учу японский, не очень легко, но интересно все же. но у меня китайский (именно китайский) почему-то всегда ассоциировался с чем-то нереальным... не знаю, почему))
Liza Shumkina
Ну, японский же так или иначе произошел из китайского, так что...))
Marina Yankova
ну, да) просто я дохера нелогична
Marina Frolova
отличная подборка существующих мнений)
Генетические связи японского языка целиком не выяснены. Японский может рассматриваться как изолированный язык (либо включаться в одну группу с рюкюским — японо-рюкюские языки). Одна из концепций описывает японский как язык алтайской семьи, со значительным австронезийским субстратом и китайским адстратом. — Википедия Долгое время считалось, что японский язык не входит ни в одну из известных языковых семей, занимая в генеалогической классификации языков изолированное положение. Из-за того, что японский язык развивался фактически в изоляции от других языков, нет достаточно убедительных доказательств, которые позволили бы отнести японский язык к одной из языковых семей и к общему языку-предку, от которого происходит эта семья. Однако исследования последних десятилетий дают основания некоторым языковедам утверждать, что японский язык родственен корейскому, то есть - отнести оба эти языка к алтайской семье, в которую входят также тюркские, монгольские и тунгусо-маньчжурские языки. Таким образом, согласно этой теории, в своей основе японский язык — это речь пришельцев с Азиатского континента, поселившихся на Японских островах, по-видимому, задолго до начала нашей эры. Правда, некоторыми своими чертами японский язык обязан еще более древнему населению Японии, говорившему, судя по всему, на одном из языков австралонезийской (иначе малайско-полинезийской) семьи. Некоторые японские историки-лингвисты разделяют положения гибридной теории, утверждающей фундаментальное родство японского языка с австронезийской семьей, но также и то, что алтайская семья повлияла на японский язык, возможно путем заимствования структуры предложения и словаря. — "Украина — Япония" Считается, что японский язык произошел от письменности буддийских монахов. Буддисты хранили священные писания на китайском языке. Хотя японцы за основу своей письменности взяли китайские иероглифы, китайский язык не прижился в стране Восходящего Солнца. Своеобразный быт, обычаи и характер жителей Японии способствовали созданию уникального, самобытного языка, не похожего ни на один язык в мире. — бюро переводов "Золотая лань" В японском языке есть примесь китайских слов. Письменность японского языка иероглифическая, китайского происхождения. Она видоизменена при помощи двух алфавитов - катакана и хирагана. В течение многих столетий японский язык развивался под сильным влиянием китайского. По некоторым данным, из китайского языка японцами заимствовано до половины словаря. Однако все элементы китайского происхождения в японском языке являются заимствованными, родство же подразумевает общность происхождения исконных элементов. В этом смысле японский и китайский язык родственными не являются. — бюро переводов "ТрансЛинк"
Ivan Maximov
Кто нибудь учился по нему? Напишите, как самоучитель, для полного "чайника" подойдет?:)
Alyssa Dominguez
Легче 2 новых языка выучить чем похудеть :(((
Ulyana Kolesnikova
Я не нашла функцию прослушивания диалога в мп3. Поможет кто-нибудь?
Sasha Khoroshy
English, motherfucker! Do you spak it?
Vladimir Belikov
там нет такой функции. Это онлайн-самоучитель.
Vladimir Belikov
один из создателей этой группы как-то писал, что учился по этому самоучителю. Ему это понравилось и принесло пользу. Поэтому он и разместил его на сайте своей группы.

Я уже сегодня писал, что этот самоучитель подходит для тех, кто начинает с нуля.
Lyazzat Mukhammadiarova
I like)
Alexander Chelninsky
Good
Liza Shumkina
сильно, однако)) Именно это я и имела в виду (про письменность), но короче)
Ulyana Kolesnikova
Странно, там указано в инструкции про это...
Vladimir Belikov
там на странице с каждым уроком есть онлайн mp3-плеер. Но закачать файл он не позволяет.

Если включить просмотр исходного кода страницы, можно найти ссылки на mp3 файл, и закачивать файл для каждого урока в отдельности через "качалку" или браузер. Это немного сложно, но если Вам понятно, о чем я написал - попробуйте.
Ulyana Kolesnikova
спасибо за совет :) Буду учиться :)
Marina Frolova
может,пригодится)))
Tanya Vedmedenko
А знаете что лучше всего? Lingualeo. Сижу там через комп и на тел скачала приложение,учится отлично)
Anastasia Glushkova
дааа) это потрясающая штука!
Sergey Tkachenko
Татьяна,а можно ссылку скинуть.( Lingualeo )Заранее спасибо!!!!!
Tanya Vedmedenko
lingualeo.com
Sergey Tkachenko
СПАСИБО!!!!!
Maxim Smirnov
В ШКОЛЕ УЧИТЬСЯ НУЖНО БЫЛО
Roman Romanov
ну а если другой язык учили в школе?
Olga Egorova
да?!
Maria Polyakova
супер, спасибо)
Anna Shmygina
и как там зарегиться??? если он пишет неправильную почту.хотя все верно.причем для нее 2 строки..лол
Begin English. Английский язык для всех.
Вы по какой ссылке пошли? На нашем сайте не надо регистрироваться. Он для всех и бесплатный.
Vladimir Belikov
Девушка Анна Игоревна немного странная. Я на этот сайт первый раз заходил года четыре назад. Не регистрировался - нет там регистрации. Сейчас зашел из любопытства - вдруг что-то поменялось? Не поменялось - нет регистрации. А девушка написала, что есть, и что она не работает.
Elina Djabrailova
Классно!!!спасибо вам!!!
Marina Vysotskaya
Вы, вероятно, случайно кликнули ссылку на busuu.com, которая прикреплена к главной странице begin-english.
Tatyana Yaroshenko
Спасибо, очень полезный сайт)
Yury Lakhov
спасибо
Lenochka Purlitsis
Класс спасибо
Zhenya Samin
t,yenfz
Marina Komendantova
!!!
Elena Vedeneeva
не могу найти комментарий где вы упоминаете,что в начале изучения языка вы слушали аудио и повторяли за диктором. Расскажите пожалуйста, какого типа аудио материалы вы слушали? Это были диалоги типа ''в ресторане", в аэропорту? Или что-то вроде подкастов bbc?
Vladimir Belikov
у меня были пластинки с книжечкой. На пластинках были тексты, начитанные британцами, в книжечке были пояснения к урокам на пластинках, тексты уроков на английсоком, глоссарий с транскрипцией к каждому уроку, и небольшой дополнительный материал - какая-нибудь шутка, или шутливая картинка с подписью на английском и с переводом на русский.

Первые два урока состояли из фраз типа "This is a cat", "These are cats". "That is a dog", "Those are dogs". В третьем уроке уже появились вопросительные и отрицательные предложения. Где-то к 10-му уроку появились времена, и так далее. Всего было 25 уроков. Первые 5 были по 2,5-3 минуты, потом были уроки по 5 минут, потом по 7, а последние 5 - по 15 минут.

Каждый урок я прорабатывал неделю, без выходных. Я слушал и читал, слушал, читал и повторял, слушал и повторял без чтения. Занимался 2,5-4 часа в день, без выходных (я начал во время отпуска, и сначала занимался по 4 часа, потом, когда вышел на работу, - по 2,5 часа в будни, и по 3-4 часа в выходные.

После каждых пяти уроков тратил неделю на то, чтобы повторить все предыдущие. После 15-го урока первые 5 уроков перестал повторять. После 25-го урока потратил еще 2 недели на то, чтобы повторить все 25 уроков с самого начала и до конца. На это ушло примерно 8 месяцев, и это был хороший старт, при том, что я начинал далеко не с нуля.
Elena Vedeneeva
я очень благодарна вам за Ваш ответ. Я прочитала все Ваши комменарии к каждой теме, по Вашей рекомендации прочитала книгу Замяткина. Сейчас запинаясь по этой методике. Просмотрела обсуждения кто-по какой матрице занимается и стало интересно а как было у Вас. Спасибо что ответили,спасибо за все советы которые даете участникам группы.
Saim Güven
hi everyone. i want to talk with a new people. my native language is deutsch and i can speak englısh. i m bored really. add me :)
Plx Thx
hi - sasai
Nikita Toridze
Кто уже знает английский, дайте пожалуйста советы по изучению в лс:)
Emil Abushaev
Нет таких)
Olya Wang
thаnk you vеry much.
Irina Nakvatska
чем больше учишь английский, тем все лучше понимаешь, что ничего не знаешь)
Olga Yurchenko
you seem to be constantly bored)) Maybe you should do something more constructive about it ;)
Anna Stefanchishina
+++
Firyuza Yanchilina
А почему этот сайт не открывается?
Alexander Tikhomirov
net fignya vse eto)
Vova Zakharov
Валера, ну аудирование то норм для начала
Roman Selivanov
Желаете самостоятельно зарабатывать хорошие деньги через интернет, самореализовать себя и научиться чему-то новому?
Тогда моё предложение вас заинтересует, за подробностями в лс
Vova Zakharov
не ну это понятно)
Zhenya Ustyugov

Leonid Evseev
самостоятельно сложно выучить, нужно общаться с носителем языка, тогда нормально пойдет. Сам хочу сдавать туэфл через пол года.
Ivan Dubinin
если захотеть , английский , да и вообще любой другой язык, за пол года можно освоить - было бы желание....а вы увидев сложность , осознав , что - это не дастся легко , то что сайт предоставляет самостоятельно изучить язык - Вы в подсознании решили , что это не реально и сдались ,очень жаль вас - что нет сил даже попробовать изучить !!! в этом весь уровень развития....
Yulia Shevchenko
а здесь недавно выставляли сайт с изучением английского , не помню название, и говорили типо он хорош, не можете кинуть ссылку, там еще и песни всякие и прочее, когда учишь.
Mikhail Vodyanchuk
http://lingualeo.com/
Ivan Dubinin
http://www.english-polyglot.com/
по мне это лучшее что есть , понять что такое английский и быстро изучить, легко дается ) видео уроки !!!
Yulia Shevchenko
спасибо большое!
Dmitry Machavariani
Я знаю самый лучший самоучитель по Английскому, да и вообще почти по всем языкам мира это LiveMocha! Сижу только на ней, и больше нигде, такого классного учителя да ещё и бесплатно я нигде не видел!))
Oksana Ivanova
ДПС ГАИ ГИБДД Вот Блять Сорвал взятку

Alexandra Zhilenko
а точно всё бесплатно?
Dmitry Machavariani
Все основные функции абсолютно бесплатны, если хотите индивидуальной помощи учителя, то это платно, а так курсы бесплатны + общение с иностранцами.
Dmitry Machavariani
Конечно, но в личное сообщение, кому нужно обращайтесь
Darya Fedorkova-Krupitsa
livemocha.com А я прокритикую эту страницу. Потому что там мало того что много ошибок, то еще не точности в произношении. Теперь там страница полностью модернизировалась и вообще бред какой-то. Я потеряла все свои уроки.
Darya Fedorkova-Krupitsa
не советую там учить язык с нуля. если есть какие-то знания и хотите пополнить и просто мило провети время то вам туда.
Alexandra Zhilenko
Спасибо)*
Oksana Ivanova
ДПС ГАИ ГИБДД Вот Блять Сорвал взятку

Margarita Romanova
а что Вы можете посоветовать для того, кто начнёт с нуля?
Darya Fedorkova-Krupitsa
я учу языки сама. испанский у меня вышел шикарно. начните читать самоучители. пойте и переводите песни- это тоже важно. и главное переводите много текст. с книжными словарями, а не с гугла и вообще компа
Darya Fedorkova-Krupitsa
*текстов
Darya Fedorkova-Krupitsa
на счет этого сайта я вообще разочаровалась если честно. еще совсем недавно там было здорово, теперь же невыносимо просто. и то, в те времена я уже ошибки замечала. одно время там была куча языков. даже самых экзотических. потом стало все меньше. потом поменяли страницу... и все... ищи свищи теперь уроки
Margarita Romanova
Может всё-таки порекомендуете хороший самоучитель или если ссылка завалялась - поделитесь?)
Oksana Ivanova
ДПС ГАИ ГИБДД Вот Блять Сорвал взятку

Alexey Azarov
согласен
Vitalik Besik
ИЛИ ТЕРПИ,ИЛИ СКИНЬ АДМИНУ НА ВЕБМАНИ ШТУКУ БАКСОВ.ИЛИ ТЫ ДУМАЛ ОН БУДЕТ ТЕБЯ НА ХАЛЯВУ РАЗВЛЕКАТЬ?
Andrey Tikhonov
Надо всем давить "Это спам" и станет норм.
Andrey Tikhonov
какую штуку баксов? Для чего? Для бесплатной соцсети и выдергивания фильмов из других групп?
Vitalik Besik
НЕ НОЙ, ИДИ В ДРУГИЕ ГРУППЫ,ТАМ НЕТ РЕКЛАМЫ
Andrey Tikhonov
не ною, все свалят в другие группы и пусть админ крутит рекламу сам себе.
Vitalik Besik
ООООООООООКЕЕЕЕЕЕЙ
Denis Zhigalko
реклама нормальная вещь, главное что бы не постояно
Vitaly Voroshilov
I NOW ENGLISH WERI VELL, AHZAHZAHZAHZAH ZATRALIROVANI CYKI
Vitalik Besik
ZOCHET))
Vitaly Voroshilov
SPS BROTAH
Vitalik Besik
DONT MENTION IT)))
Petr Rodny
дополнительные сведения для изучения англ. языка
Kostya Polozov
отметил как спам
Sergey Levin
Бегинглиш!
Alexander Pokachalov
больше слов не зноешь
Sergey Levin
тебе чего, мальчик?
Nikita Kulik
Пусть они русский учат
Diana Almazik
ребят ,приходите к нам английский учить!))

Denis Shulgin
А вот за это я покидаю вашу группу
Vladimir Sushko
не спеши,наблюдать за этими упырями иной раз даже забавно).И может поможешь кому.
Denis Shulgin
да ну :)
Vladimir Sushko
серьезно.Смотреть как эти гандоны здесь впаривают весь мусор тупорылого голивуда а теперь еще и их язык интересно,когда это понимаешь,а как объяснить братьям эт задачка по чести
Denis Shulgin
буду с тобой согласен :) это все ценности жизни, и они затеряли ценности славян в глубоком прошлом :)
Vladimir Sushko
будем надеяться что наши их найдут,а у запада история показывает таковых и небыло.Сдается мне язык за какой контракт против родины так с конфетками любезно разжовывать будут.
Barak Obama
Google translate?
Andrey Fadeev
how are you?
Kolya Nikolaev
а вы в курсе что?

Aziza Akberdina
да)
Ekaterina Mazanko
я поэтому раньше не пила сок, что налить не могла. Теперь буду, спасибо.
Kolya Nikolaev
Я люблю помогать людям.Я добрый вот теперь все довольны
Alexey Smakhtin
хахаха
Kristina Mamatova
I love USA :D
Serg Teslinov
I love USA too ))
Elena Kilnitskaya
ой, круто, спасибо. для поддержания знаний - замечательный сайт
Viktoria Smelkova (Skachkova)
ух ты!
Vladimir Sobol
Бизнесмэн чертов :D
Oksana Kokhan
Давно такой сайт искала, спасибо
Oksana Malosaeva
тоже возьму на заметку!
Roman Tykheev
несколько интернет-Радиостанций даже есть ставлю +++
Olga Savchenko
Спасибо
Inna Kozhevykh
поддерживаю Вас. тоже отметила, что комментарии Владимира полезны и обстоятельны.
Anya Semyonova
Beggin' English, так сказать :S
Emil Samigullin
lol wat? что ты написала? к чему песня?
Anya Semyonova
игра слов.
Nikolay Romanov
Серавно не будете в ориг. Озвучке смотреть. Англичане по другому говорят
Nikolay Romanov
Не совсем понимать будете
Begzada Berdikova
Сохранила
Svitlana Radchuk
ПІДСКАЖІТЬ ФІЛЬМ.СХОЖИЙ НА бунт ушастих
Emil Samigullin
если бы было написано начальный курс английского языка, ты скинула бы песню про начальника и тоже радовалась созвучности? Просто если это шутка то унылая, а если серьёзно, умолять английский, бля, что?
Anya Semyonova
тейк ит изи, бро.
Emil Samigullin
Просто игра слов уж больно убогая, мне грустно это видеть.
Anya Semyonova
и как ты такой ранимый в интернетах обитаешь, бедненький.
Igor Sidorenko
Учим первую фразу на английском ...
Anastasia Yakovleva
Супер курс!
O Le
obozhaju etu pesnju!
Vladimir Belikov
Это весьма неплохой самоучитель для самых начинающих, и для тех, кто забыл почти до нуля. Я это утверждаю компетентно.

Но пользоваться им нужно правильно. Аудиоряд одного урока составляет 2-3 минуты, текст можно прочитать еще за 2-3 минуты. Но это не значит, что можно "проходить" по 10 уроков в день за полчаса. Каждый урок нужно повторять до тех пор, пока не будет всё понятно.

Нужно:
1. Прочитать, разобраться.
2. Слушать, сопоставлять то, что слышите, с тем, что прочитали.
3. Слушать, читать и повторять за диктором.
3. Слушать и повторять за диктором.
4. Читать и говорить вместо диктора.
5. Пытаться воспроизвести всё самостоятельно, без прослушивания.
6. Повторяйте, начиная с пункта 2, а может, и с пункта 1, пока голоса дикторов не начнут звучать у вас в голове.

7. Проработали три урока - повторите все три урока.
8. Проработали 12 уроков - повторите все 12.

Всё это нужно делать с каждым уроком, пока он не начнет звучать в голове. На каждый урок нужно три-четыре дня (можно и неделю, если плохо получается), и не менее 2,5-3 часов в день. Тогда будет толк.

Напрягитесь, и проделайте это с первым десятком уроков (это, примерно, месяц), и вы заметите прогресс, если всё сделаете правильно. Может, появится желание заниматься дальше. А если не появится - бросайте.

Овладение иностранным языком - дело не быстрое. Человек на родном языке начинает говорить более-менее понятно к трем-четырем годам, а более-менее разумно - годам к двадцати. А тут речь об иностранном языке.
Natalya Kireeva
Это самоучитель Assimil - Английский без труда сегодня (для русскоговорящих),
Хороший самоучитель, британский акцент, скорость звучания разная, ихменяется по мере обучения
Zarina Zeynedine
Спасибо Вам огромное!!! Очень полезно как начинающим,так и тем кто подзабыл!!!
Olga Karpova
Особенно продолжающим интересно
Natalya Kireeva
есть для продолжающих, но для французскоговорящих))))))
Anastasia Konstantinovna
просто отличнейшая вещь, спасибо ребята!!!!!
Maria Mikhaylova
а у меня ссылка не открывается
Alexandra Ursegova
Большое спасибо Владимир. Очень много полезного нашла для себя и моих племянников. Которых почимуто учат по комиксами но я не понимаю там не чего и у дитеи не успеваимость они не схватывают. Теперь вместе с детьми учить будем. Даи бог вам здоровье...
Nadezhda Stepanova
Владимир,спасибо! Полезные уроки)
Vladimir Belikov
Это весьма неплохой самоучитель для самых начинающих, и для тех, кто забыл почти до нуля. Я это утверждаю компетентно.

Но пользоваться им нужно правильно. Аудиоряд одного урока составляет 2-3 минуты, текст можно прочитать еще за 2-3 минуты. Но это не значит, что можно "проходить" по 10 уроков в день за полчаса. Каждый урок нужно повторять до тех пор, пока не будет всё понятно.

Нужно:
1. Прочитать, разобраться.
2. Слушать, сопоставлять то, что слышите, с тем, что прочитали.
3. Слушать, читать и повторять за диктором.
3. Слушать и повторять за диктором.
4. Читать и говорить вместо диктора.
5. Пытаться воспроизвести всё самостоятельно, без прослушивания.
6. Повторяйте, начиная с пункта 2, а может, и с пункта 1, пока голоса дикторов не начнут звучать у вас в голове.

7. Проработали три урока - повторите все три урока.
8. Проработали 12 уроков - повторите все 12.

Всё это нужно делать с каждым уроком, пока он не начнет звучать в голове. На каждый урок нужно три-четыре дня (можно и неделю, если плохо получается), и не менее 2,5-3 часов в день. Тогда будет толк.

Напрягитесь, и проделайте это с первым десятком уроков (это, примерно, месяц), и вы заметите прогресс, если всё сделаете правильно. Может, появится желание заниматься дальше. А если не появится - бросайте.

Овладение иностранным языком - дело не быстрое. Человек на родном языке начинает говорить более-менее понятно к трем-четырем годам, а более-менее разумно - годам к двадцати. А тут речь об иностранном языке.
Xenia Garber
Это копипаста или Вы выучили русский таки?
Vladimir Belikov
зубную пасту знаю. Шлифовальную знаю. Еще несколько паст знаю. Копипасту не знаю. Вы точно по-русски пишете?
Alla Sotnikova
Информационный терроризм какой-то.....
Ilya Undasinov
copy/paste
Regina Kasimova
срочно!!!
Regina Kasimova
ужастик посоветуйте!
Pasha Valento
вы как то zaebali с этим своим "выучи английский"
Alexander Vasilyev
эт точно
Xenia Garber
что ж, тоже ответ)
Владимир, я не знаю шлифовальную пасту. Вы точно по-русски пишете?
Vladimir Belikov
а полировальную знаете? А томатную? А термопроводящую?

У Вас не получается. Напишите еще что-нибудь, я посмеюсь, но отвечать не буду. Пусть последнее слово будет за женщиной.
Xenia Garber
лучше поздно, как говорится, чем никогда. Ведь Вам не следовало отвечать и на самый первый вопрос, он был риторическим.
Yury Golts
я за два дня его проработал о.О
кста: подскажите плиз лучший самоучитель по грамматике
Elena Makarova
Мёрфи Eglish Grammar in Use
Alexey Zonov
Не думаю, что Мёрфи - лучший. На мой вкус - Virginia Evans Grammarway
Varvara Zyreva
https://www.youtube.com/watch?v=HzmOuv8bXnU Бесплатно, и понятно.

Nikita Menshikov
ТЫ УПОРОТЫЙ ЧТО ЛИ СИДИШЬ ?
Maxim Melnikov

Slava Ivanov
Andrey Grishanov
Америка страна говна!
Andrey Grishanov
Слава Руси!
Zhenya Tolokevich
ты никчемный. Админы бан ему
Andrey Grishanov
утешай свою ничтожность в другом месте...
Andrey Grishanov
мне очень жаль,что ты стал американским петушком.
Zhenya Tolokevich
ты свою ничтожность уже показал.
Andrey Grishanov
ты даже не знаешь как хреново там жить...
Lyuba Propisnova
а ты знаешь?
Vladislav Kramnik
Андрей тот человек, который не зная ситуацию на говаривает на страну, человека и т.д
Andrey Grishanov
американцы этот факт скрывают.Но этот факт есть.Из США хотят выйти некоторые города.Например города,где живут коренные американцы.
Lyuba Propisnova
ясно
Andrey Grishanov

Andrey Grishanov
ты так уверен в этом?
Vladislav Kramnik
Да!
Andrey Grishanov
знаешь город Дитройт?http://video.yandex.ru/search?text=%D0%94%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%82&filmId=AXGqBgcLUXI&id=
Vladislav Kramnik
да
Andrey Grishanov
посмотрел видео?И это ещё не все города...
Vladislav Kramnik
я не смотрел) я просто знаю о нем)
Bogdan Sergiyovich
а почему нет рекламы стирателя памяти? А то как я могу выучить то, что знаю?
Valentin Samokhin
а вот и херушки!
Georgy Zhogov
держи ромб бодрей
Denis Shirokov
такой перевод и есть, дыбил!
Pavel Golantsev
Глупый пост. Данное действие называется локализация и проводится не только в России, но и во всем остальном мире. Просто мракетологи, скорее всего, посчитали название "Похмелье" неблагозвучным, поэтому заменили его
Pavel Golantsev
И да, там никто никого не держит за идиота. Идиот только тот, кто сделал этот пост
Sergey Stolbov
полностью с тобой согласен. фильм с названием "похмелье" не покатил бы в России!
Sergey Stolbov
А идиоты те, кто находит несоответствия в переводах и кричат об этом!
Pavel Golantsev
Просто, здесь в группе, ничего умнее, чтобы прорекламировать самоучитель по английскому не придумали
Mikhail Timurovich
да какая нафиг разница, сделанного не воротишь, хотя похмелье было бы и впрямь лучше
Lyuba Khorsova
напомнило :)

Mikael Manukian
на Похмелье в России пошло бы еще больше народа)
Mikhail Timurovich
хоть кто-то ответил в противовес этому фанату киберспорта с умной мордой
Anzhelika Tyrkova
смысл учить язык , не интересно смотреть будет фильмы ,ведь не у каждого есть талант из их одоного не интересного слова сделать два а то и три и четыре ...прикольных выражений которые есть в русском языке)))
Alexander Kovalenko
ну просто название ,,мальчишник в вегасе" звучит лучше
Mikael Manukian
действительно)) какой смысл учить язык?) вообще в кому в голову это вообще пришло.
Pasha Efimov
Ну да одни просмотрели фильм про мальчишник, другие про алкашей))))
Anzhelika Tyrkova
так я не в этом смысле ,оригинал очень порой отличается ,и мне интереснее смотреть с русским переводом ,там слова подобраны под русского зрителя ,
Mikael Manukian
так фильм про то что у них такое ПОХМЕЛЬЕ, что они ничего не помнят, а не про мальчишник, который удачно прошел.
Genia Raspberry
а меня очень бесят "переведенные" таким образом названия. Название в какой-то мере отражает смысл фильма. а у нас в итоге ерунда получается
Mikael Manukian
И напомню, в третьей части не было никакой свадьбы, тогда какого хера мальчишник!? Да потому что прокатчики уже проебались с названием в самом начале)
Anzhelika Tyrkova
Вы вот придираетесь к названию ,забывая ,что если бы уважаемые переводчики перевели весь филь как он звучит в оригинале,то вы бы очень были бы разачарованы
Genia Raspberry
ооо, да, я очень разочарована, как у нас фильмы переводят, поэтому стараюсь смотреть в оригинале (если на английском) или хотя б с субтитрами, субтитры обычно ближе к оригинальному тексту.
Anzhelika Tyrkova
ну кому как ...английский язык скучный ,а вот подбирать подобные слова, которые есть в русском не каждый умеет и из за этого мне прикольней смотреть в русском варианте ))
Genia Raspberry
просто к сожалению, "наши" ребята частенько совершенно приличные шутки и фразы переводят очень пошло. и это меня угнетает. а иногда и наоборот, слишком мягко. это тоже угнетает)))
Anzhelika Tyrkova
вот честно сколько живу не понимаю американские шутки ,мне по душе русские ,но это же все на любителя я же написала кому как ,просто считаю не уместным ставить такой пост .причем тут фильмы ??написали уж лучше ,что это вам пригодится в путишествиях
Genia Raspberry
да я, в принципе, не спорю))
Maxim Yaremenko
hangover - похмелье;
the hangover - Мальчишник в Вегасе.
Уважаемый автор этого поста, будь внимательней, в букве "О" написано "the"
Serega Morozov
даже с the это не переводится так
Igor Pozhidaev
Учи английский и не смотри это дерьмо никогда.Смотри на английском нормальные фильмы!
Evgeny Gavva
перевод - на уроке английского, а это дубляж . . . разные вещи, целые предложения могут быть заменены в дубляже и это не влияет на его качество . . . хотя в роССии не только кино говно, но и зритель.
Stepan Filatov
самокретично
Serega Eremeev
Бодун.
так назвать надо было)
Mikhail Timurovich
то есть говно и ты, зритель № такой-то, самокритично
Evgeny Gavva
узко мыслишь . . .
Mikhail Timurovich
"... хотя в роССии не только кино говно, но и зритель." ваше ведь
Evgeny Gavva
ага . . . но мыслишь ты все равно узко, поэтому сделал выше написанный вывод
Mikhail Timurovich
отсутствие логической цепи в вашем высказывании выдаёт в вас самих человека узко мыслящего
Evgeny Gavva
ты правда, отцепишся, если я объясню?
Mikhail Timurovich
есть варианты
Evgeny Gavva
это вопрос?
Mikhail Timurovich
это ответ
Evgeny Gavva
ммм . . . полноценный . . .
Mikhail Timurovich
достаточный
Evgeny Gavva
закончили . . .
Mikhail Timurovich
... когда мне надоест
Artyom Sychyov
...если учесть что это Банког
Dmitry Machavariani
Хотите быстро выучить разговорный английский? Да без Б, езжайте в GB, на месяцок, быстро научитесь)
Anyuta Lisnichenko
Dmitry, язык воздушно-капельным путём не передаётся.
Dmitry Machavariani
Почему? Общаешься, много слов, для того чтобы элементарно поговорить на улице тебе придется выучить его, причём пассивно... У меня некоторые товарищи, уехали в США с 0 знанием Английского, сейчас говорят лучше чем на родном.
Anyuta Lisnichenko
за год-два-три возможно. за месяц - только нервы истрепишь
Dmitry Machavariani
НУ извиняюсь и временем немного напутал :=)
Anyuta Lisnichenko
=)
Inna Petrova
Классно))
Inna Petrova
Нравится)
Pavel Mikhaylov
http://vk.com/kolumbix
Viktoria Drigo
Владимир,я хотела бы посоветоваться.
Я уже как год живу в Канаде и вроде как говорю на английском,в том плане,что люди понимают меня,а я их)но на самом деле я понимаю,что допускаю много ошибок именно во временах глаголов и все такое.все это я в принципе знаю,но в голове уже одна большая каша.Нет ли у вас какой ссылки,где просто расписанны правила одно за другим,там разница какая между всеми этими делами и примеры.если найдется что то подобное,буду очень благодарна
Evgeny Latyshev
круто
Vladimir Belikov
Это весьма неплохой самоучитель для самых начинающих, и для тех, кто забыл почти до нуля. Я это утверждаю компетентно.

Но пользоваться им нужно правильно. Аудиоряд одного урока составляет 2-3 минуты, текст можно прочитать еще за 2-3 минуты. Но это не значит, что можно "проходить" по 10 уроков в день за полчаса. Каждый урок нужно повторять до тех пор, пока не будет всё понятно.

Нужно:
1. Прочитать, разобраться.
2. Слушать, сопоставлять то, что слышите, с тем, что прочитали.
3. Слушать, читать и повторять за диктором.
3. Слушать и повторять за диктором.
4. Читать и говорить вместо диктора.
5. Пытаться воспроизвести всё самостоятельно, без прослушивания.
6. Повторяйте, начиная с пункта 2, а может, и с пункта 1, пока голоса дикторов не начнут звучать у вас в голове.

7. Проработали три урока - повторите все три урока.
8. Проработали 12 уроков - повторите все 12.

Всё это нужно делать с каждым уроком, пока он не начнет звучать в голове. На каждый урок нужно три-четыре дня (можно и неделю, если плохо получается), и не менее 2,5-3 часов в день. Тогда будет толк.

Напрягитесь, и проделайте это с первым десятком уроков (это, примерно, месяц), и вы заметите прогресс, если всё сделаете правильно. Может, появится желание заниматься дальше. А если не появится - бросайте.

Овладение иностранным языком - дело не быстрое. Человек на родном языке начинает говорить более-менее понятно к трем-четырем годам, а более-менее разумно - годам к двадцати. А тут речь об иностранном языке.
Katya Vasenina
есть сайт для англичан, чтобы те изучали наш язык.....там такие веселые тексты)))
Elena Yakushina
Спасибо!
Alexey Sidorov
скиньте, пожалуйста, ссылку. Весьма любопытно взглянуть :)
Katya Vasenina
вот,пожалуйста) http://speak-russian.cie.ru/time_new/rus/
Alexey Sidorov
спасибо, добрый человек. :)
Andrey Yakunin
ну с жопой на аватаре - конечно...куда вам)
Andrey Yakunin
снимайся в плейбой - там оценят :)
Andrey Yakunin
Блин..стер каммент)
Begin English. Английский язык для всех.
Мы забанили Артура. Английский учить он всё равно не станет, поэтому сожалеть не будет. Если бы мы его оставили, он продолжал бы сверкать своей задницей на аватаре в нашей группе. Мы решили, что нам это ни к чему.

Все его комментарии с задницей на аватаре удалены.
Vas Ilina
надо же какая острая цензура :))
El ****
подскажите, возможно кто знает хороший и простой сайт посвященный грамматике ( особенно, что касаеться времен) очень надо)
Alexey Sidorov
не в обиду, но тебе для начала русский бы подучить.
Begin English. Английский язык для всех.
http://begin-english.ru/study/
El ****
спасибо)
El ****
возможно. я же живу не в России, это не родной мне язык
Maxim Dymov
Тупая пропаганда о том, чтобы люди учили английский язык
Serega Radostev
по-моему название мальчишник в вегасе лучше чем оригинальное
Sergey Koshenov
И правильно делали
Mikhail Bystrov
тупая мотивация, смотреть говнокинопродукцию вроде Мальчишника в оригинале. В дубляже даром такой дегенеративный кономатериал не нужен, а в оригинале и подавно.
Vladislav Salnikov
Тупая пропаганда изучения мирового языка? Что блядь?
Valya Chebotkova
любой грамотный перевод должен быть адаптирован на тот язык и культуру, на который переводится. это нормальное явление. дословный перевод английского просто отвратный
Ivan Tsyganov
Согласен!
Valya Chebotkova
мы угарали еще в школе. над глаголом to have. наш язык просто перестанет быть цензурным если переводить дословно. так что не замотивировали. полный провал
Tetiana Kowalska
Никто вас не заставляет учить английский! не образованным был так и дальше оставайся и не надо спихивать на пропаганду.
Viktor Varavva
что значит быть образованным ?
Alexandr Potapov
эх.... Просто переводить должны профессиналы своего дела, как в свое время Герасимов, Визгунов и т.п..... А сейчас на каналы набирают недоучек - лишь бы дешевле было))))
Dima Okolo-Kulak
согласен, и покупали Айфоны
Andrei Sotnikau
а что с глаголом to have не так, в каком моменте там можно угарать?
Anton Melnikov
Прочитал: хватит это смотреть!)
Maxim Dymov
ещё и образование приплели сюда.

Можно быть образованным и не знать английского!
ТАкими темпами, мы скоро полностью искореним наш родной язык!
Ivan Tsyganov
Увы я в школе учил французский=) Английский только в училище... но вот про перевод дословный я подумал после училища=)
Valya Chebotkova
доходило до того что парни говорили "я имею твоих друзей". школа чего тут скажешь
Valya Chebotkova
)))) английский довольно забавный
Sergey Koshenov
На деле патриотом можешь ты не быть. Но на словах - обязан! :)
Vladislav Lugansky
надо заставит весь мир учить русский язык!
Anka Grachyova
Не понимаю этой массовой истерии по поводу перевода названий. Сами-то фильмы переводятся вполне неплохо. Ну и что, что наши переводчики назвали фильм не "Похмелье", а " Мальчишник в Вегасе"? Что, чёрт возьми, в этом такого? Как будто современный зритель решает, смотреть или не смотреть ту или иную ленту, исходя только из названия!
Sergey Koshenov
Только надо сначала самим его выучить :)
Iosif Minkovich
Главный момент - любой худ. перевод - адаптированный. Банальный пример про их шутки про волмарт или индусов - при дословном переводе у нас бы не понялись.
Vladislav Lugansky
Я знаю! а вы учите!
Sergey Koshenov
Ну да,
"надо заставит(Ь) весь мир учить русский язык!" :)))))))))))
Vladislav Lugansky
клавиша не работает.....
Sergey Koshenov
:)
Ivan Tsyganov
Но я его плохо знаю=(
Volodya Korneytsev
Вот хорошая статья, где приведён ряд серьёзных ляпов наших прокатчиков.Очень точно подмечено :http://www.adme.ru/lokalizaciya/trudnosti-perevoda-kino-310505/
Иногда в точку название, а иногда просто бред какой то.
Вообще главное, чтобы фильм хороший был, а название-дело десятое по моему.
Alexey Avdeenko

Lyudmila Mikheeva
любой грамотный перевод должен быть адаптирован на тот язык и культуру, на который переводится. это нормальное явление. дословный перевод английского просто отвратный
Olga Ivanova
есть фильмы, которые в принципе дублировать достойно невозможно, их надо в оригинале смотреть или с закадровым ("Король говорит", например).
Nikita Pavlovsky
В названии фильма вообще содержится некий смысл и посыл. Фиг с ним с Мальчишником, но российские названия Arbitrage (Порочная страсть) и Inception (Начало) - это просто идиотизм. Дистрибьюторам нужно дать ПЕРЕВОД (адаптированный, конечно, не дословный), а не выдумывать.
Nikita Pavlovsky
А смотреть в оригинале, конечно, стоит любой хороший фильм, это без вопросов.
Anastasia Bila
Ну вообще с Inception и дали дословный перевод. И, кстати, очень оправданный с точки зрения маркетинга - очень броское, запоминающееся название. А Вы бы как перевели для проката?
Valentin Anuchin
На всем делают деньги, только и всего))) там ведь тоже политика своя. нЕ туда или не так сделал обложку - найдут другого посговорчивее)))))
Denis Duzhy
насколько я знаю: "Inception" в переводе на русский - "внедрение". И мне кажется, что "внедрение" уж как-то больше подходит концепции фильма, нежели "Начало".
Viktor Osetriev
такая же ситуация и с играми. "Last Of Us" ("Последний из нас") наши лАкализаторы перевели не иначе как "Один из нас")
Jeff Heineken
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/inception
Anastasia Bila
вообще-то как раз именно "начало", "внедрение" перевели в самом фильме, потому что такой перевод больше способствует смыслу фильма. А теперь подумайте об этом с коммерческой точки зрения - на какой фильм больше прийдет зрителей - на "Начало" или "Внедрение"?
Olga Revenkova
+ 1 хороший сайт
Jeff Heineken
а я бы сходил на "Внедрение", лол )
Vladimir Dzhensen
итс а трап
Alla Sotnikova
Нужное и полезное Дело....
Ivan Ivanov
Русские переводы хороши тем,что диалоги и шутки(в случае мальчишника)адаптируют для русского зрителя.
Я конечно не идеально знаю английский,но многие обороты речи и в том числе шутки,просто не понятны.
Call Buzz
Шутки не понятны потому, что вы не жили в американской среде. Поэтому некоторые шутки, переведенные на русский манер или в оригинале не будут иметь для вас абсолютно никакого смысла. Они могут быть связыны с чем угодно, от брендов которые популярны в штатах до традиций и поговорок.
Olesya Shapovalova
а что касательно переводов названий фильмов - это просто маркетинговый ход. Мало кто из отечественных зрителей пошел бы на фильм с названием Похмелье. Просто из-за ассоциаций ))) А вот Мальчишник да ещё и в Вегасе - это другое дело. Зритель сразу чует, что должна быть и тусовка, и то же похмелье, и девочки, и Вегас, и комедия. То, чего часто не хватает)
Vadim Temnogrudov
ну что за бред? очевидно же, "Мальчишник в Вегасе" звучит круче, чем "похмелье"!
Автор - ТП
Dmitry Izotov
Когда же люди поймут, что перевод (в том числе названия) - это тоже творческий процесс. Я лично до сих пор не смотрел ни один из "Мальчишников", но насколько знаю, они все про то, как мужики пьют. А что такое "мальчишник"? Правильно - это когда мужики пьют. Если я ошибаюсь насчёт сюжета, извините. Но в ближайшее время собираюсь их всех посмотреть.
Denis Tugulukov
Учи язык езжай в Америку смотри в оригинале. И не суйся в рашку))) если бы этот фильм в России был не мальчишником а похмельем он бы не был таким популярным. ИМХО американское похмелье ничто рядом с русским. У нас в стране 99 % населения 1 января ничего не помнят.
Maxim Zatsepin
Плохо, что сейчас о русском похмелье говорят с гордостью =(
Mikhail Vladimirsky
народ спаивают, а мы смеёмся.
Alexey Fenyak
спаивают.....в глотки заливают наверно?
Mikhail Mukhin
Алкомаркетов понастроили.
Monika Pokidko
подскажите название
Denis Tugulukov
Спаривается? Русские всегда бухали одинаково а сколько лет русскому народу? За полторы тыши Годиков не спились до сих пор. Алкоголь это такаяже особенность народа как и америкосы со своими гамбургерами. В словаре Даля найди слово водка оно не разрывной с россией
Maria Ulyanova
Кот в шляпе
Monika Pokidko
спасибо ))))а то вспомнить не могла ))
Nina Kitova
К вопросу о том, что русские всегда бухали:

Denis Vyazhevich
Ребята скажите,а фильм Гонка2013г. уже есть в HD?где можно найти
Yaser Jeiryan
Konstantin Zaika
Американцы, тож наши фильмы смотрят на языке . оригинала?
Tatyana Lomakina
они их просто не смотрят ) по большей части.
Konstantin Zaika
Ну какая-то часть смотрит.
Alexey Sudarev
Могу заверить: у американцев творится то же самое в отношении японской и прочей азиатской продукции. И в фильмах, и в видеоиграх. Причём издавна и с более курьёзными случаями.
Olya Primak
В Европе водка появляется только в XIII веке и до XVI века продаётся только по аптекам как лекарство или эссенция. На Руси она становится известной как напиток тоже только с XVI века. Однако русским людям заниматься продажей спиртного было несвойственно. В первую очередь запрет на это исходил от Церкви.
Техническая революция XIX века потребовала производства в больших количествах практически чистого этилового спирта, который использовался в химической индустрии, медицине и парфюмерной промышленности
Русские водочные заводчики на основе высокоочищенного спирта, разведенного водой, начали в небольших количествах выпускать так называемое «столовое вино», не содержащее никаких добавок, которое можно считать технологически и по составу прообразом современной водки.
1863 – 1866 гг. первого издания Толкового словаря Даля
Чиновники округлили установленную с начала XIX века крепость водки под названием «полугар» (около 38 %) и Отношение в 40 % было закреплено в Уставе о питейных сборах и утверждено 6 декабря 1886 года
(википедия)
Olya Primak
“И я там был. Мед, пиво пил. По усам текло, а в рот не попало”. в сказках на свадьбе у князей\царей
и не факт что у крестьян (а их было примерно 90% населения)
на Руси xмельными напитками были сбродивший мёд ( медовуха) , пиво, квас, брага - все слабо алкогольное
Так что не надо гнать что мы с издавна бухающий водку народ
Denis Tugulukov
скучно что ли.
Olya Primak
мне обидно
Denis Tugulukov
за что обидно? Ларек с пивом сожги и будет тебе счастье)
Olya Primak
Что вы не один так думаете что жрать водку это норма для русского народа. Какая глупость если есть спрос - будит и предложение, откроют новый ларек.
Natalya Romanchikova
Не надо набрасываться на прокатчиков. Это одна из проблем перевода. Как уже писали выше, дословное название не информативно и вас не сможет заинтересовать. Адаптированное название помогает хоть какое-то представление получить о фильме. "Смысл перевода - в переводе смысла"
Nina Usanina
Люди,родилась 1960 году.В моем детстве,если видели пьяную женщину-толпы собирались посмотреть на диковинку.Не ведитесь на пропаганду.
Evgeny Dyshlovoy
Перевод больше в тему нежели "похмелье"
Oleg Titov
Вы лолы? Это адаптация названия фильма под публику- т.е. Приблизительный перевод
Elena Tremasova
умный ответ
Mira Nabok
пфф. ради этого фильма?
Denis Avdeev
А мне больше бы понравилось смотреть фильм с настоящим названием, пусть оно и звучит странно, нежели с "придуманным" (тем более что названия русских фильмов сами зачастую не блещут красотой). Более того, может "Мальчишник в Вегасе" и звучит лучше, чем "Похмелье", но это только один пример. Всё равно есть куча фильмов, у которых перевод чуть ли не оскорбляет само название: "Армагеддец" (боже, как ужасно звучит), "Телекинез" (что мешало назвать Кэрри? Может тогда хоть кто-нибудь из зрителей потом бы узнал, что есть такая книга) и это только "современные" примеры
Vasil Deviza
Молодёжь уже родной то язык,русский не знает.А вы еще и язык врага учить советуете.
Dina Starlinskaya
идите в переводчики и переводите все дословно. Тогда вас не возможно будет читать/слушать. Как уже было сказано выше, переводится смысл, а не каждое отдельное слово. Это уже будет подстрочник, черновик. Такое процветало в 90-е, если мне не изменяет память.
Andrey Kisveyn
язык врага? что за чушь?
Call Buzz
дыбилов много на земле
Afanasy Solnyshkin
Я давнооо подозревал что меня наёб**т!!
Vasil Deviza
Если для тебя пиндосы со своей демократией.колой и макдональдсами лучшие друзья,это не значит что все их друзьями считают.
Ivan Belorechev
Думал, что сейчас будет реклама)
Dmitry Izotov
знать язык врага - очень полезная вещь.
Dina Starlinskaya
тогда вперед, учить китайский.
Nina Kitova
да уж...Мальчишник в Вегасе - это так себе пример для понимания того, насколько важно переводить именно смысл, а не давать дословный перевод. Вот ведь классика - Some like it hot или В джазе только девушки. По-моему, гениальный перевод..
Dmitry Izotov
ну и учите сами, если вам это надо. Я то здесь причем?
Dina Starlinskaya
да мне-то не надо. Вы все о "врагах". А враги-то не в той стороне, где Вы говорите )
Dmitry Izotov
о врагах говорил не я, если вы почитаете повнимательнее.
Dina Starlinskaya
ай блин... тысяча извинений! Да, да, да... запуталась просто )
Maxim Smirnov
Который ни чему не учит
Sveta Valeeva(syurtukova)
)))))
Liza Mayakovskaya
к сожалению, это не сыворотка по наращиванию мозгов, а лишь бесплатное онлайн пособие)
так что если у вас руки из нужного места растут, голова на плечах хоть что-то соображает, есть время, желание и стремление, то, поверьте, и из него можно выжать максимум полезной информации и знаний)
Vadim Dyomin
шла нахуй
Alexey Bespalikov
Гениальный ответ, сразу видно - человек английский знает, а может быть, даже и французский!
Katya Smit
И еще итальянский и немецкий, человек полиглот
Alexey Bespalikov
Мы с Вами можем только догадываться глотает Вадим или нет. Но, я думаю, он нам расскажет вв конце концов.
Katya Smit
ахахаха
Boris Trotsky
http://youtu.be/1SNJtx5CWy0 ВОТ ЭТО ТАНК

Vadim Dyomin
хаха
Galina Pyatnitskaya
Отличный вариант!
Vladimir Belikov
Это весьма неплохой самоучитель для самых начинающих, и для тех, кто забыл почти до нуля. Я это утверждаю компетентно.

Но пользоваться им нужно правильно. Аудиоряд одного урока составляет 2-3 минуты, текст можно прочитать еще за 2-3 минуты. Но это не значит, что можно "проходить" по 10 уроков в день за полчаса. Каждый урок нужно повторять до тех пор, пока не будет всё понятно.

Нужно:
1. Прочитать, разобраться.
2. Слушать, сопоставлять то, что слышите, с тем, что прочитали.
3. Слушать, читать и повторять за диктором.
3. Слушать и повторять за диктором.
4. Читать и говорить вместо диктора.
5. Пытаться воспроизвести всё самостоятельно, без прослушивания.
6. Повторяйте, начиная с пункта 2, а может, и с пункта 1, пока голоса дикторов не начнут звучать у вас в голове.

7. Проработали три урока - повторите все три урока.
8. Проработали 12 уроков - повторите все 12.

Всё это нужно делать с каждым уроком, пока он не начнет звучать в голове. На каждый урок нужно три-четыре дня (можно и неделю, если плохо получается), и не менее 2,5-3 часов в день. Тогда будет толк.

Напрягитесь, и проделайте это с первым десятком уроков (это, примерно, месяц), и вы заметите прогресс, если всё сделаете правильно. Может, появится желание заниматься дальше. А если не появится - бросайте.

Овладение иностранным языком - дело не быстрое. Человек на родном языке начинает говорить более-менее понятно к трем-четырем годам, а более-менее разумно - годам к двадцати. А тут речь об иностранном языке.
Petr Popov
а что посоветуете для тех которые вообще то вроде как говорят и понимают но грамматически вообще все на интуиции;))
Vladimir Belikov
Петр, на этом же сайте (http://begin-english.ru) есть простой грамматический справочник для начинающих (прямая ссылка - http://begin-english.ru/study/). Но там - только основы грамматики. Лично мне нравятся справочники:
Верба Л.Г., Верба Г.В. "Грамматика современного английского языка".
Alexander L.G. "Longman English Grammar".

Но это дело вкуса. Ищите то, что подойдет Вам.
Petr Popov
спасибо огромное!
Pavel Akopyan
рекомендую всем. отличный сайт)
Dolgor Budazhapova
вы можете закрепить эту запись на стене пожалуйста))
Vladimir Belikov
посмотрите обсуждения группы. Первая закрепленная тема - как раз об этом сайте - это сайт этой группы. Она там уже больше двух лет закреплена.

Свой комментарий я не могу закрепить.

Если интересно, посмотрите ещё это обсуждение:
http://vk.com/topic-12648877_24671295
Arkady Dagobonov
долбаеб ставит на аватарку имперочку
Arkady Dagobonov
АХАХХАХАХХАХАХААХ
Alexey Rudenko

Oleg Lyashko

Evgeny Zakharov
В оригинале они слишком похабные.
Eduard Negra
Да уж не гавани
Alexander Retivov
Это называется локализация
Serega Radostev
я думаю в оригинале мы бы хуже восприняли этот фильм
Valentin Lebedev
Как будто название в переводе должно обязательно соответствовать оригинальному (: да и при чем тут прокатчики? Вопрос тогда уж к работе группы дубляжа
Dasha Krupina
Нужно учитывать особенности языка. Кроме того, если переводить дословно, то всегда получается множество несуразностей и несостыковок. Если суть не затронута, то переводчики в праве адаптировать так, чтобы это смотрелось и было приемлемым для зрителя, на которого нацелен перевод.
Vladimir Rozhin
Они поняли, как лоханулись, когда вышла вторая часть.
Lyokha Blagov
hangover
Alexander Obraztsov
учи язык

Alexander Tabakov
Адаптируют?? ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА!?? ДА ладно! Если фильм хороший, не значит что его надо перевести так чтобы смешно было только долб*бам, надо перевести его так и для того для кого он задумывался!. Примеров сотни, возмем например саус парк "моя мама сказала, чтобы стать лезбияном, надо лизать половую щель" и кртман начинает лизать пол.. так же и в английской версии.. в переводе АДАПТИРУЕМОМ "чтобы стать лезбияном надо не боятся грязи и пыли" ФЕЙСПАЛМ!
Misha Kmitits
Тоесть если фильм из германии то я должен учить немецкий?
Misha Kmitits
а если из Испании то испанскй? и смотрет ьв оригинале?
Dashulya Rovenko
хватит это терпеть! смотрите нормальные фильмы
Andrey Ivolga
Когда "Z-ую мировую войну" перевели как "Война миров Z", тут была ещё и рекламная тонкость... Я пошёл только потому, что надеялся на что-то космическое в духе "Войны миров", а увидел зомбаков, к которым не имею интереса.
Irina Freyd
надо всем учить русский)))))))
Lena Svintsova
твоя съемка?
Anastasia Churkina
SOS ! ПОДСКАЖИТЕ КАКОЙ НИБУДЬ ХОРОШИЙ ФИЛЬМ ,ПОДОБНЫЙ "ФАНАТКИ НА ЗАВТРАК НЕ ОСТАЮТСЯ" " ЗВЁЗДНАЯ БОЛЕЗНЬ" "LOL" ......БУДУ ОЧЕНЬ БЛАГОДАРНА
Fail Ganiev
посмотри филем ВРЕМЯ прикольный
Arkady Dagobonov
перестань кукарекать
Irina Karelina
1+1
Seryoga Dudin
Ну нет у меня и не будет по англецки 5. И хули за это меня заново выебать.
Svetlana Matveeva
Igor Treskovsky
пусть лучше они русский учат демоны
Igor Zheleztsov
Хватит терпеть засилие английского языка мать вашу, учите русский
Alexander Nelepin
фильмы в оригинале чаще всего нифига не смешные
Alexander Nelepin
мне насрать вообще как название перевели
Grigory Stangret
Какой-то бред. В оригинале шутки несмешные. Вообще американский юмор плоский и пошлый. А я в кино хожу расслабиться, и меня все устраивает
Andrey Nuzhdin
Многое зависит от уровня "творчественности" переводчика и дублирующего актёра.В оригинале,например,интонации героев "Теории большого взрыва" не дотягивают до Кураж-Бомбея.И многие шутки точно не переведёшь.А дословные названия фильмов не так уж важны,против "Крепкого орешка" ведь никто не протестует?Кто хочет,смотрите в оригинале.А свой язык знать нужно лучше,чем иностранный.
Olga Rvachyova
Полиглотом быть здорово, но на русском языке рецептов не меньше, и хороших! Пусть англоговорящие учат русский.
Sergey Lvov
Как же затрахала такая реклама. Уже и кномпочка СПАМ не даёт результата.
Olga Rvachyova
Лично меня, вся реклама задрала....:((((!
Olga Vasilyeva
и меня...((((((((((((((((((
Viktoria Tochilina
А мне по вкусу пришелся этот сайт !!! Спасибо за ссылку!!!!
Eyüp Yıldırım
Need someone for prastising russian...
Vladislav Abdugaliev
some russian girls or not?))
Marina Moroshkina
can you speak in english fluently?
Marina Moroshkina
)))
Altug Omeroglu
The correct sentence would be: 'I need someone to practice Russian with (me)? Hot Russian Girls in high heels in short tight miniskirt preferred!'. Now try again Eyup :P
Francesco Bosso
I need Irina Shayk to practice Russian. Spasibo!
Daria Ten
sorry, but Irina is a little bit busy :) she studies Brasilian
Vladislav Abdugaliev
))
Olga Shuvaeva
Hi there,
Sorry for bothering. Could you,please, recommend any good book for intensive teaching English?
Beginning with the very beginning and also achieving some progress for a month...
Thank you
Fedot Fedotov

Alexey Burchkov
Это, походу, единственный в мире "мужчина", так реагирующий на появление женщины...
Maxim Ovchinnikov
horosho
Evgeny Savinykh

Dmitry Ponomarev
Немцам и французам не стыдно, что они не знают английский)
Sergey Denisenya
Ага, потому что большинство из них знают английский)
Dmitry Ponomarev
нет, французы не знают английский и это точно) им это не нужно, это навязанный нам комплекс. Шведы знают, франзуцы нет
Sofya Olefir
Все европейцы знают английский!
Sergey Denisenya
Да это не навязанный комлекс. У нас просто все его учат, но почти никто не знает. Для саморазвития, я считаю, нужно знать международные языки, такие как английский - это в любом случае пригодится в жизни. Кому ничего не надо, у того нету комплекса о незнании английского.
Viktoria Gnezdnikova
...особенно итальянцы, испанцы.....
Vladimir Belikov
Откуда эти сказки про французов? Все французы, которые учатся в университетах, или учились в последние 40-50 лет, знают английский. Это около 20% населения. Не то, что в России - около 1% владеют хоть одним иностранным языком. Говорил с несколькими французами по-английски - хорошо говорят, хоть и с французским акцентом.

То же самое с итальянцами и испанцами. С ними тоже общался по-английски. Тоже все с высшим образованием и не очень старые владеют английским.

Другое дело, что французы борются против засорения французского языка английскими словами и против неуместного использования английского в общественных местах.

Есть "патриоты", которые придумают любую ложь, чтобы оправдать свой "патриотический" призыв - "не учите английский".
Maxim Gruby
не все! ,но многие
Sergey Denisenya
Как сказал Владимир, все европейцы, которые заканчивают университет - знают английский в какой-то степени, но выше среднего. У меня в университете английскому учили так, что лучше и не вспоминать)
Dmitry Ponomarev
Я сам знаю английский, да, это помогает, но его обязательно нужно знать на разговорном уровне только 5-15% населения, которому необходимо взаимодействовать с международным бизнесом и академической средой. С простых людей его можно не требовать. И это нормально. Испанцы, фарнцузы, немцы и.. даже англичане знают в основном только вой язык) Кстати, сейчас сами Венгры, чехи и Хорваты учат русский.
Maxim Gruby
у них языки схожи,им легче учить англ.
Dmitry Ponomarev
все студенты знают выше среднего уровня знания среди студентов?)) это как?
Vladimir Belikov
Помню случай в Амстердамском университете, 1996-й год. Мы работали по-соседству с группой преподавателей из Болгарии. С коллегами постарше мы общались по-русски, а с коллегами помоложе - по-английски (они русский вообще не знали). Так что тезис о том, что русский становится всё более популярным, тоже не соответствует действительности.

Когда-то в подростковом возрасте я читал болгарский научно-технический журнал, почти всё понимал без словаря. Но оказалось, что на слух в болгарском не могу понять ничего.
Maria Teplik
Французы по-английски ни бе ни ме, неоднократно в этом убеждались на месте. Французская часть Швейцарии и Бельгия также очень плохо изъясняются.
Sergey Denisenya
Я вроде как-то по-другому написал.)) Я имел ввиду, что уровень обучения английскому в высших учебных заведениях у них гораздо выше.
Dmitry Ponomarev
Ну да, с этим я согласен. Но и высшее образование заметно меньше людей получают(в Англии, например).
Sergey Denisenya
Ну насчет это у нас есть свои стереотипы)) Всем с детства прививают, что нужно иметь высшее)
Vladimir Belikov
я с французами встречался только за пределами Франции, либо говорил по телефону, либо переписывался. В Бельгии был в шести городах.

Один раз, в крохотном городке на юго-западе Бельгии (у океана) обнаружил кассира в супермаркете, не говорящего по-английски. В гостинице даже уборщицы говорили по-английски. В двух барах тоже не было проблем. Даже водители трамваев и автобусов отвечали мне по-английски.

В Лёвене - маленьком городке с огромным университетом - не наткнулся ни на одного, не владеющего английским. Конечно, специально не искал, просто обращался к людям, когда что-то было нужно. Даже с монахом, который выполнял обязанности завхоза в местном монастыре, отлично пообщался по-английски. У него плохой английский, но лучше, чем у некоторых наших выпускников лингвистических факультетов.

Со случайными прохожими не беседовал.
Maria Teplik
У меня абсолютно противоположный опыт также в нескольких городах Бельгии (особенно в самом крохотном Дюрбуи), Франции и Швейцарии (не туристические маршруты). Поголовное незнание английского или нежелание на нем разговаривать, это касается как обслуживающего персонала, так и местного населения.
Varvara Mironova
у меня иной опыт. Не знаю, связано ли это с незнанием или с нежеланием, но люди в целом были отзывчивы, так что, полагаю, дело в незнании. В Париже в случаях обращения с вопросом к людям на улице, продавцам, 50 на 50, что человек сможет ответить по-английски. В Милане мне везло больше, но официанты в не-туристических местах говорили только на родном и разве что ооочень ломанном английском.
А вот в Берлине с этим проблем не было.
Maria Fedorets
А мне в Париже так хотелось пообщаться по английски, но почему то все говорили по русски : ) даже продавцы
Ekaterina Okopova
в Париже лучше или по-французски, или никак, англоязычных они презирают(
Alexander Metelyov
Будет время когда англоязычникам будет стыдно не знать русский язык
Anna Lebedeva
французы вообще очень трепетно относятся к своему языку, и если хочется поговорить на английском с ними надо сначала спросить на французском об этом
Maria Konkina
французы знают английский конечно.просто они не любят англичан и терпеть не могут говорить на английском .поэтому часто не хотят говорить и делают вид что незнают языка.это проверено на личном опыте,общения в с французами.
Εgor Τeterin
отлично
Gena Zakharov
Очередной самомучитель...практиковать аглицкий надо, а не самомучить
Natalie Suraeva
тебе еще и русский бы подучить)
Gena Zakharov
thanx I'm fine in both Russian and English... And by the way keep you poison for your enemies
Natalie Suraeva
так я тебе про русский написала, а не английский))) Английский знаешь, умничка, теперь русский учи)) Точнее практикуй))
Natalie Suraeva
Gena, чего ты завелся то?)) По-моему, было всем понятно, что я просто прикольнулась над словом "аглицкий" =) Посмеялись - разошлись, но нет же тебя прям это так задело, что в ВК какая-то девчонка подколола тебя)) Мне прям тоже приятно, что ты описал свою деятельность так подробно специально для меня))
Gena Zakharov
но-но, я само спокойствие)). Как здорово, что всем приятно и все счастливы... стоило лишь мне написать "аглицкий"))). С наступлением весны! Весеннего всем настроения, внимания противоположного пола, высказанного на любых языках мира (с ошибками или без, но искренно/е)!!!
Antonina Dubkova
Россия огромная страна иунас столько своих национальных блюд родных и вкусных и нечего пресмыкаться перед заграницей
Elina Abdulmanova
А никто и не предлагал пресмыкаться, по-моему! В знаниях сила, забыли?
Yawgen Chornakotski
а ещё в нашем великом и могучем языке есть знаки препинания. Вот такие:
-,,,.
Antonina Dubkova
И что если нет знаков препинания не в них суть а в смысле ине надо смотреть на заграницу одни вон уже насмотрелись вон какую бучу заварили небось и сами не понимают до чего доигрались
Antonina Dubkova
свою страну не променяю на заграницу даже и в кулинарии
Olga Nikitina
Никогда не говори "никогда".
Galina Redkina-Stepanova
"классика"
Alla Ardo
Таролог. Изменение реальности. Коррекция проблемных ситуаций.Налаживание отношений. Просмотр событий. Решение психологических проблем. Не дорого.
Vladimir Belikov
Это весьма неплохой самоучитель для самых начинающих, и для тех, кто забыл почти до нуля. Я это утверждаю компетентно.

Но пользоваться им нужно правильно. Аудиоряд одного урока составляет 2-3 минуты, текст можно прочитать еще за 2-3 минуты. Но это не значит, что можно "проходить" по 10 уроков в день за полчаса. Каждый урок нужно повторять до тех пор, пока не будет всё понятно.

Нужно:
1. Прочитать, разобраться.
2. Слушать, сопоставлять то, что слышите, с тем, что прочитали.
3. Слушать, читать и повторять за диктором.
3. Слушать и повторять за диктором.
4. Читать и говорить вместо диктора.
5. Пытаться воспроизвести всё самостоятельно, без прослушивания.
6. Повторяйте, начиная с пункта 2, а может, и с пункта 1, пока голоса дикторов не начнут звучать у вас в голове.

7. Проработали три урока - повторите все три урока.
8. Проработали 12 уроков - повторите все 12.

Всё это нужно делать с каждым уроком, пока он не начнет звучать в голове. На каждый урок нужно три-четыре дня (можно и неделю, если плохо получается), и не менее 2,5-3 часов в день. Тогда будет толк.

Напрягитесь, и проделайте это с первым десятком уроков (это, примерно, месяц), и вы заметите прогресс, если всё сделаете правильно. Может, появится желание заниматься дальше. А если не появится - бросайте.

Овладение иностранным языком - дело не быстрое. Человек на родном языке начинает говорить более-менее понятно к трем-четырем годам, а более-менее разумно - годам к двадцати. А тут речь об иностранном языке.
Sergey Rykov
У меня прога есть перевести без проблем смагу ваши видео))
Lyubov Lifagina
Ну, если смажешь, то - конечно...
Olesya Glovatskaya
"Забыл до нуля" - прикольно
Antonina Trepalina
thank you for your advises
Ellina Vasilyeva
благодарю Вас. Очень внимательно прочитала Ваши советы. Появилось желание опять начинать поднимать свой уровень английского. Как я поняла, я неправильно до этого делала, отсюда, результаты не очень устраивали, что вело к тому, что опускались руки и расписывался не то, что в своей беспомощности, а понимал, что ты туп, как баобаб, желание отсеивалось. Теперь я понимаю, что все нормально, просто я торопилась и появилось огромное желание опять приступить к изучению! Ваш коммент взяла к себе на заметочку! Ещё раз, благодарю!
Vladimir Belikov
если Вам интересно, прочитайте ещё вот это: http://vk.com/topic-12648877_23958690
Здесь я писал, как я учил английский.
Ellina Vasilyeva
благодарю, обязательно прочитаю. Начала самоучитель этот смотреть, приятно удивлена, что не всё так потеряно))))))
Natalya Andrianova
какой самоучитеть Вы бы порекомендовали не совсем нулевику, а pre-intermidate?
Vladimir Belikov
я не преподаю английский, поэтому не знаю современные учебники и самоучители, а старые не помню. Выше я рекомендовал Элине Васильевой прочитать обсуждение в этой группе. И Вам рекомендую.
Natalya Andrianova
спасибо, уже читаю. По Вашей наводке Элине)))
Sergey Yartsev
Русский сначала выучите
Sergey Shpakovsky
А в чем вы тут ошибку нашли?
Maria Naberukhina
спасибо) отличный доп к лингва лео)
Vladimir Belikov
Это весьма неплохой самоучитель для самых начинающих, и для тех, кто забыл почти до нуля. Я это утверждаю компетентно.

Но пользоваться им нужно правильно. Аудиоряд одного урока составляет 2-3 минуты, текст можно прочитать еще за 2-3 минуты. Но это не значит, что можно "проходить" по 10 уроков в день за полчаса. Каждый урок нужно повторять до тех пор, пока не будет всё понятно.

Нужно:
1. Прочитать, разобраться.
2. Слушать, сопоставлять то, что слышите, с тем, что прочитали.
3. Слушать, читать и повторять за диктором.
3. Слушать и повторять за диктором.
4. Читать и говорить вместо диктора.
5. Пытаться воспроизвести всё самостоятельно, без прослушивания.
6. Повторяйте, начиная с пункта 2, а может, и с пункта 1, пока голоса дикторов не начнут звучать у вас в голове.

7. Проработали три урока - повторите все три урока.
8. Проработали 12 уроков - повторите все 12.

Всё это нужно делать с каждым уроком, пока он не начнет звучать в голове. На каждый урок нужно три-четыре дня (можно и неделю, если плохо получается), и не менее 2,5-3 часов в день. Тогда будет толк.

Напрягитесь, и проделайте это с первым десятком уроков (это, примерно, месяц), и вы заметите прогресс, если всё сделаете правильно. Может, появится желание заниматься дальше. А если не появится - бросайте.

Овладение иностранным языком - дело не быстрое. Человек на родном языке начинает говорить более-менее понятно к трем-четырем годам, а более-менее разумно - годам к двадцати. А тут речь об иностранном языке.
Ibrakhim Pliev
Здравствуйте. Одному, без учителя, возможно выучить английский?
Nikolay Vozhdaenko
Владимир, что бы посоветовали, к изучению английского на средний базовый?
Vladimir Belikov
Ибрагим, можно, но сложно. Учитель может помочь.
Если интересно, прочитайте вот это:
http://vk.com/topic-12648877_23958690

Посмотрите всю эту тему:
http://vk.com/topic-12648877_24671295

Многие люди здесь писали, как учить, с чего начинать.

Начать рекомендую с самоучителя, на который дана ссылка в посте.
Ibrakhim Pliev
Спасибо большое
Vladimir Belikov
я бы посоветовал начать с самоучителя, потом слушать подкасты каждый день, и прочитать 20 художественных книг за год-полтора. Как читать - я писал, смотрите мой комментарий выше. Очень важно заниматься много. Это как в спорте - если каждый день будете поднимать гантели по 5 кило в течение 10 лет, не сможете толкнуть штангу в 100 кг даже один раз в жизни.
Alexander Shishkin
что за подкасты ?
Vladimir Belikov
Вы не смотрели то, что я советовал посмотреть Ибрагиму. Будете лениться - бросайте затею изучать английский. Подкасты - это файлы в формате .mp3 или других звуковых форматах, которые выкладывают некоторые радиостанции на своих сайтах. Там записаны программы, шедшие в эфире.

Вот прямая ссылка:
http://vk.com/topic-12648877_24671295?post=182926
Читайте внимательно.
Tatyana Samenkova
Нужно ещё и с сем-то говорить "самостоятельно". Это самое важное.
Daniil Potapov
Правильно вражеский язык нужно выучить что бы воспользоваться потом этим!
Anyuta Lisnichenko
А кое-кому и родной подтянуть было бы неплохо...
Alexey Sheremetev
зомби заполонили все пространство....
Daniil Potapov
Это точно)
Anna Kremnyova
спасибо! Отличный сайт!
Denis Khametov
скиньте пожалуйста мне книгу Замяткина.
Julia Pentri
Сколько языков ты знаешь - столько у тебя жизней (с)
Monika Pokidko
wow I have the chance to live life 5 times))))
Dato Gogitidze
не важно сколько у тебя жизней, главное прожить одну но достойно!
Julia Pentri
это не в прямом значении слова. Означает, насколько велик ваш кругозор
Evgeny Vorobyev
Эмм..а типы эквивалентности в проф переводе уже отминили?
Andrey Danilov
А потом это быдлецо будет говорить кококо я круче, я смотрю в оригинале. Важно не на каком ты языке смотришь, а понимаешь ли ты смысл вложенный автором в сам фильм.
Andrey Elin
Помоему мотивировать народ учить английский агрументом посмотреть в оригинале Hangoover придумал просто маркетолог 80 lvl))
Maxim Loktionov
На мальчишник в Вегасе я ходил,на фильм "похмелье" в жизни бы не пошел
Svetlana Nikonorova
Кто-нибудь занимается по этим курсам? Как и правда бесплатно или есть подвох?
Anna Bosyachenko
да. бесплатно. я год назад занималась.
Anastasia Nikitina
Скачайте себе уроки Полиглот с Дмитрием Петровым, помогает выучить разговорный английский, даже если вообще его не знаешь))
Evgenia Pirog
и как? я занималась , особого результата не получила...
Alexander Anosov
В этом случае, на мой взгляд, вполне удачно адаптировали название, а вот в этом спорно:
Оригинал: "Прекрасный ум"
Адаптация: "Игры разума"

Maria Ivanova
I'm)
Olga Lindgren
maybe practiCe? no?
Olga Lindgren
Ok. Let it be
Nikita Almakov
There's no chance to reproduce this situation in the real world) A men would carefully treat any woman at a men's toilet;)
Anna Komolova
а почему так много ошибок в английской части? одно speack чего стоит... я бы задумалась, стоит ли заниматься у такого преподавателя
Saleem Hana
Hi i am dentist from iraq any girl wanna chat
Rimma Butuzova
Я так долго его искала ! Благодарю создателей сайта !
Olga Rizhenko
буду вчити
Nina Lukyanova
Это пусть ОНИ учат РУССКИЙ язык !!!!!! ( При необходимости можно и электронным переводчиком воспользоваться )))))
Sergey Kudinov
Полностью с Вами согласен!
Yulia Dyomina
нужно учить хотя бы для того, чтобы свой мозг развить)
Nina Lukyanova
готовить люблю, но не до фанатизма. Мне и на русском языке хватает рецептов ))) А изучать какой либо язык- времени нет. Да и желания. Тем более, это объявление -очередная реклама.....
Nastya Melnik
Нина, мозгов не хватает что бы выучить
Roman Dreglea
так и начинаются революции ! хватит это терпеть))))
Arseny Karelin
а потом война против своего же народа
Roman Dreglea
вывод - не учи английский и все будет хорошо))))
Ars Mirgorod
напоминает агитацонную речь Жириновского)
Arseny Karelin
нее, английский все таки нужен, если человек любит один путешествовать по миру
Roman Dreglea
ты капец как прав
Nina Titarenko
переводы почти никогда не бывают дословными, в фильмах - это художественный перевод по смыслу.
Alexander Karoza
Ну и кто бы пошёл на «Похмелье»? Этого дерьма большинству и с утра хватает, а вот «Мальчишник в Вегасе», тут и мальчишник и Вегас, вообще охренеть, сразу кажется крутым.
Makhmud Cheburekov
крепкий орешек тоже не тот перевод. правильно- тяжело убиваемый
Tatyana Sivkova
Названия фильмов переводят по смыслу фильма а не тупо перевод названия...
Viktor Pukhlikov
первый Крепкий орешек- появился в 1966 году и был -советский фильм с В.Соломиным и Румянцевой....
Evgeny Boumce
Учите теорию перевода
Marat Faritovich
Вот почему я скачиваю старые фильмы с советской озвучкой.
Usein Menaliev
что за фильм?
Artyom Ulman
тоже самое со Starперцами, в оригинале фильм называется Last Vegas
Alexey Perfilov
Да какая разница как он называется если фильм прикольный
Anton Bezborodov
в оригинале часто говорят гораздо лучше чем в переводе , при переводе подбирают по смыслу - ТЕРЯЕТСЯ СОК - остается жмых
Rem Hardskull
Да ладно... женщина всегда приветствуется в мужском туалете, нежели наоборот!)
Ekaterina Krasnopevtseva
Мне понравился сайт, давно приметила его
Yana Borisova
И мне нравится
Lut Dadashev
Мальчишник звучит лучше чем похмелье!!!-
Alexander Vasilyev
олень
Andrey Chvalaev
Олень
Mikhail Yolkin
Ну если прикинуть , насрать как называется фильм, главное что бы он был интересный)
Alexander Izmaylov
за№;ли уже это выкладывать...
Nikita Bolkov
Притом что похмелье, русскому человеку, намного ближе мальчишника в вегасе.
Andrey Musikhin
тут хотя бы и правда мальчишник был и проходил в Вегасе... а вот "The One" перевели как "Противостояние" я не пойму... ибо там про противостояние нету ничего
Afanasy Rybko
Никита, пусть русский человек смотрит тогда "особенности национальной охоты"
Lesha Kireev
That's what I usually do
Afanasy Rybko
Из свежего самое милое было "World War Z" как "Война Миров Z" и это ничем не оправдать.
Nikita Bolkov
с логикой у толмачей нелады. "Похмелье в Вегасе" звучит интереснее. А вот "Мальчишник в Вегасе 3" где парни уже в другой стране - смотрится глуповато. Как на задницу шлепнулись.
Nikita Rakhimzanov
Ооо да, эт точно перевод в 9\из 10 случает всегда неверен - переводчики это объясняют тем что так звучит более завлекающе)
Nikita Bolkov
круче всех обошлись с "Пендалем" ("Kick-Ass"). Кое-где его перевели как "Мордобой". Ну да, у кого лицо, а кого и задница вместо него.
Хорошая статья есть, где выясняется, что русские - идиоты, и им нравится когда смешно.
Бесконечные саги про "Братву" и "Спецназ" доставляют не меньше.
Pasha Nikolaychik
меня прикольнул перевод названия фильма The angriest man in Brooklyn - Этим утром в Нью-Йорке
Nikita Bolkov
переводчик: "Бруклин, Ну-йорк, одна фигня, в Америке оба. Чай не Манчестер. Эн-гри-ест... че за слово-то мудреное такое?? Злое, недоброе. А утро-то чудесное. Назову "Этим утром в Нью-Йорке". Так добрее!"
Daniil Kaufman
Перевод адаптирован для каждой страны
Nikita Bolkov
в других странах тоже не сахарные переводы. Но "Похмелье"-то чем плохо?!
Pasha Nikolaychik
так там же действия разворачиваются с 17.00 до 18 с чем-то, причем утро то?
Nikita Bolkov
у переводчика было утро. А фильм "Четверг", он просто четверг. А не "Bloody Thursday". Кровавым он стал по домыслами наших молодцов.
Sergey Paramonov
jOBS = Империя соблазна
ага
наши прокатчики переводят фильмы с точки зрения маркетинга, про Джобса знают пару тысяч человек в рашке а империя соблазна завлечет куда большее количество людей в кино, также и с мальчишником - на фильм похмелье пойдут меньше людей чем на мальчишник в вегасе
Denis Rut
как будто что-то новое

Nikita Bolkov
Еще одна крайность - не переводить название вовсе. Примеры: "Sinister", "Rover".

"Зловещий" и "Бродяга" не так понятны русскому уху и глазу, как элементарное "Синистер" и"Ровер".
Alexey Kulik
А как Carrie перевели... "Телекинез", я из-за этого смотрел фильм в оригинале.
Shamil Aydanov
Hooligans = Хулиганы зелёной улицы...почему зелёной?
Ella Ryzhaya
Алан красава)))
Eugene Stepanov
перевод заголовков кинофильмов - это целая новая отрасль, в которой действуют свои правила и принципы
Andrey Sokiryan
хавайте тупорылые фильмы, басота! и думайте, как их правильно перевести...
Aleksandr Mamontov
реклама такая реклама
Artyom Sichkar
Капитан Америка: Зимний Солдат
Первый Мститель: Другая Война....
Aydana Sareeva
киньте мне ссылку , на которой можно смотреть фильмы (желательно комедии) на английском, пожалуйста :)
Andrey Panarin
Только Форман
Alexey Prokhorov
Надо учиться)
Pavel Grinenko
why? What are you doing this?
Pavel Grinenko
почему?
Egor Tsvyat
fight!!! :D
Tomiris Issa
Like
Andrey Panarin
наверное, to marry, а не married.
Pavel Grinenko
я про формана)
Andrey Panarin
а это просто шутка на тему надписи на двери)
Pavel Grinenko
а вон чего))) да и чувак тот с ошибкой точно написал. Видать яндекс переводчик барахлит))
Vladimir Belikov
Это весьма неплохой самоучитель для самых начинающих, и для тех, кто забыл почти до нуля. Я это утверждаю компетентно.

Но пользоваться им нужно правильно. Аудиоряд одного урока составляет 2-3 минуты, текст можно прочитать еще за 2-3 минуты. Но это не значит, что можно "проходить" по 10 уроков в день за полчаса. Каждый урок нужно повторять до тех пор, пока не будет всё понятно.

Нужно:
1. Прочитать, разобраться.
2. Слушать, сопоставлять то, что слышите, с тем, что прочитали.
3. Слушать, читать и повторять за диктором.
3. Слушать и повторять за диктором.
4. Читать и говорить вместо диктора.
5. Пытаться воспроизвести всё самостоятельно, без прослушивания.
6. Повторяйте, начиная с пункта 2, а может, и с пункта 1, пока голоса дикторов не начнут звучать у вас в голове.

7. Проработали три урока - повторите все три урока.
8. Проработали 12 уроков - повторите все 12.

Всё это нужно делать с каждым уроком, пока он не начнет звучать в голове. На каждый урок нужно три-четыре дня (можно и неделю, если плохо получается), и не менее 2,5-3 часов в день. Тогда будет толк.

Напрягитесь, и проделайте это с первым десятком уроков (это, примерно, месяц), и вы заметите прогресс, если всё сделаете правильно. Может, появится желание заниматься дальше. А если не появится - бросайте.

Овладение иностранным языком - дело не быстрое. Человек на родном языке начинает говорить более-менее понятно к трем-четырем годам, а более-менее разумно - годам к двадцати. А тут речь об иностранном языке.
Anar Satybaldy
Т
Vladimir Kovalevich
мерфи
Igor Alexandrovich
У меня это всё начинается с далёкого 1988года. Когда "Die Hard" с Bruce Willis перевели как "Крепкий орешек" )
Anna Byvsheva
Проблема в том, что все почему-то называют это переводами. Да забудьте вы, - это не переводы. Названия меняют из маркетинговых соображений, а не потому, что языка не знают. Сейчас названия и ёж перевести через онлайн переводчик может - не стоит думать, что в кинопрокатчиках идиоты работают, а тут все умные :)))
Denis Gerasimenko
выучи,хотя бы,для начала русский)
Svetlana Kulygina
выучите хотя бы вы для начала русский
Vika Kuzmina
спасибо Владимир
Elena Falaleeva
Кстати, а зачем она вообще меняют название фильму? Не пойму..
Konstantin Nikolaevich
а причем здесь собственно говоря перевод? дело не в переводе, а в том, что маркетологи считают, что под названием "Мальчишник в Вегасе" фильм будет продвигаться в кинотеатрах лучше, вот и всё
Alexander Oleynik
всегда веселят "русские" в американских фильмах. Постоянно говорят как слабоумные алкоголики.
Artur Lasko
фильм классный есть "Takers". Перевели как "Мальчики-налетчики"
Tutto Tuttinho
Подскажите где можно достать фильмы на оригинале? Сайт или трекер какой ни будь.
Tutto Tuttinho
спасибо Даша)
Tutto Tuttinho
бывает так везет, но в моем случае почему то редко, думал где то может быть централизовано
Darya Chebotaryova
рада помочь!
Tutto Tuttinho
Tutto Tuttinho
редко трекеры на самом деле, чаще сайты типа kinomaxpro
Mark El
Нормальный перевод, фильм "Похмелье" звучит гораздо хуже.
Ekaterina Kolomiytseva
frozen=холодное сердце. убейте меня! palmface
Artur Lasko
piratebay.se
Alexander Kulakov
можно подумать,оригинальные названия отличаются одухотворённостью и глубокомысленностью,как и сами голливудские фильмы!
Ekaterina Kolomiytseva
а "замерзшая" не катит?
Denis Vodyakhin
А как насчёт "Воздушного маршала", что в оригинале "Non-stop"?
Ekaterina Kolomiytseva
ты его смотрел, если смотрел, то знаешь. если не смотрел, то посмотри! просто подряд два мульта "Храброе сердце" и "Холодное сердце" не катирует
Denis Vodyakhin
попробуйте трекер kickass.
Anna Esenina
В оригинале всегда смешнее , чем с переводом.
Alexander Kulakov
про "дворянские" творения не спорю,а названия пусть переделывают.И диалоги пусть вольно переводят.Не хочу сам догонять и фантазировать.Дословность английского текста частенько вызывает уныние,даже в комедиях.
Artem Demchuk
Правило перевода фильма-просматривается фильм и подбирается название которое передает такую же окраску иностранного фильма,которое бы вызвало у русского зрителя те же эмоции,а слова передачи могут быть разными.
Ekaterina Kolomiytseva
а "холодное сердце" у нее было холодное сердце? в русском языке холодное сердце означает злого, черствого, бездушного человека, но она была далеко не бездушная
Denis Vodyakhin
Одна из причин замены названия - сделать так, чтобы русским было понятно. Хороший пример - "Моя ужасная няня". Если бы осталось оригинальное название "Няня МакФи", у нас бы не появилось то желание посмотреть это кино, во время-то популярности "Моей прекрасной няни".
Artem Demchuk
слово в языке оригинала и перевод -это не полное соответствие
Ekaterina Kolomiytseva
все, давай не будем страивать срач
Artem Demchuk
замена названия-это стилитический приём
Evgeny Kislitsin
названием Мальчишник в Вегасе наши прокатчики сами себя выставили идиотами - мало того, что во второй части действие происходит не в Вегасе, так в третьей части вообще нет мальчишника.
Alexander Kulakov
верно,jedem das seine.Основная масса зрителей любой страны не проникнется кличем учить язык оригинала перед просмотром.Люди не любят трудности,им нужен перевод и ведро поп-корна...Как говорил один узбек:"Церковь стоит-сапор,изгородь-тоже сапор,живот болит-снова сапор..Ошен трудний русская язык.."
Vanya Afonin
Да пошли вы нахуй с вашим английским ,меня и так все устраивает
Konstantin Nikolaevich
здесь дело уже заключается в том, что первая часть с успехом прошла под названием "Мальчишник в Вегасе", а дальше игра идет уже чисто на названии, что народ пойдет на вторую, третюю, четвертую часть фильма с полюбившимся названием "Мальчишник в Вегасе", вот и всё.
Ekaterina Toropova
ну вторая часть называется не Мальчишник в Вегасе, а Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок, что понятно указывает на то, где происходит действие фильма. А третья часть просто Мальчишник Часть 3. Так что везде повторяется лишь "Мальчишник". А учитывая то, что все фильмы про приключения компании друзей-мужчин, то вполне уместно.
Ekaterina Toropova
И если уж на то пошло, то в третьей части и похмелья нет так-то...Но в Америке она называется «The Hangover Part 3»
Alexander Bogdanov
да уж, куда там бессмысленным: Исчезнувшей и Отрочеству до великих Горько и Выпускных. А Список Шиндлера и Зеленая Миля по сравнению с Утомленными Солнцем по глубокомыслию просто высеры
Alexander Kulakov
не ко мне подъёб.Я терпеть не могу эти судорожные отрыжки отожравшихся КВН-щиков...
Alexander Kulakov
я имел в виду тупорылые амеро-комедии,ведь именно их недословный перевод чаще требуется для маркетинга...Тыкать мне классикой Голливуда не надо,я её люблю
Alexander Kulakov
честно-меня и от Задорнова тошнит...))
Alexander Bogdanov
типа Друзья, Как я встретил вашу маму? Ну а вообще тупые комедии есть везде и всегда, и Россию уже не переплюнуть наверное((
Irina Morozova
А я считаю, что нужно быть благодарными переводчикам и людям, которые делают дубляж для тех, кто не знает языка, на котором снят фильм. Благодаря этим людям мы имеем возможность оценивать киноискусство разных стран. А тот, кто хочет смотреть в оригинале, в правах не ограничен. У нашего контингента с русским то проблемы, а вы хотите, чтобы английский выучили до уровня понимания беглой речи)))
Kirill Semikin
При всех моих пнтахна тему инглиша, вы повеситесь, пытаюсь понять чтото по типу Awaydays
Ivan Serebryakov
прошедшие дни?
Kirill Semikin
я фильм имел ввиду
Kirill Semikin
там очень тяжкий для слуха акцент, да и язык старенький малость, ну или просто редкоиспользуемый
Ilya Yaresko
Главная болезнь российских прокатчиков - делать из зрителя идиота путём показа низкопошибных американских фильмов.
Kirill Semikin
ну хз, у каждого свой вкус) кому то кал, а кто то кайф ловит)
Alexey Arhipov

Alexander Knyazev
Мужик голубой, похоже.
Alexey Kuznetsov
А что, не знать английский язык это стыдно?)
Alexey Arhipov
У Англичан свои комплексы.
Adil Dzhalilov
только причем здесь картинка на "сортирную" тему? )))
Alexey Arhipov
учат в сортирах
Katerina Superova
Мне не стыдно )))))
Alexey Kuznetsov
не стыдно не знать???
Katerina Superova
не то не стыдно ))) к мальчикам ходить )))
Alexey Kuznetsov
если мальчики не быдланы, то почему бы и нет!
Andrey Bronitsky
оригинальное название херня если честно.
Alexander Mosarygin
а ты знаешь Английский?
Leonard Leonhardt
просто "похмелье", с учетом российских реалий, звучало бы как-то слишком обыденно)
Josif Gorky
а как насчет фильма Джонни Д? В оригинале он называется "враги общества" или что-то вроде того, но никак не Джонни Д(
Ivan Bobyr
Раз на раз не приходится. Иногда, переводчики угадывают с названием (в этом случае, так уж точно), иногда портят весь смысл.

Но в любом случае, все всегда лучше смотреть/читать в оригинале. Именно так будешь ближе к автору.
Alexander Mosarygin
а че у тя за уровень ?
Alexander Mosarygin
ну понятно у меня высший уровень знания )
Vlad Petrov
главное чтоб фильм был хороший.а название хорошо прижилось
Leonard Leonhardt
только таковых уровней вообще не существует, видимо, какая-то особенная система оценки)
Fetandrey Fetisov
До сих пор не могу понять как можно было перевести Star Trek Into Darkness как Стартрек возмездие, при том что такой фильм уже существовал.
Emil Burkhanov
Оригинальное название не очень, мне кажется, наш вариант как-то лучше звучит
Alexander Mosarygin
существует) в Англиийском словаре и Английских книжках для эмигрантов за границей)
Andrey Bronitsky
а должно быть " Боль и усиления " :D
Leonard Leonhardt
словари и книжки не устанавливают уровни
Alexander Mosarygin
устанавливает еще как устанавливают почитай на американских сайтах и поймешь о чем я
Yulya Krasnikova
Переводчики тут ни при чём. Название придумывает прокатчик.
Leonard Leonhardt
отошли конкретно, "американские сайты" на тему?
Alexander Mosarygin
ABC Production,Leater Cleater,GMC вот это еще не все
Alexander Semenov
ахуенный фильм и неебет
Alexander Semenov
Америка рулит блять!!
Zhora Kornev
Как все за**али! Почитайте что такое адаптивный перевод и для чего он нужен. Если бы фильмы переводили дословно, 90% людей бы не понимали метафор, шуток и прочих вещей. И названия переводятся так для того чтобы люди шли к кино. Вы бы пошли на фильм с название "Похмелье"? Или каком-нибудь другим? Это маркетинг, вернитесь в реальный мир наконец-таки.
Leonard Leonhardt
понятно мне всё
Alexander Molodtsov
главная их проблема - это то, что они, называя очередной фильм, не задумываются даже, что может последовать сиквел. А потом и получаются всякие "Мальчишник в Вегасе: Из Вегаса в Бангкок" или The Amazing Spider-Man 2 (Вроде бы, почему нельзя было назвать первую часть просто "Удивительный Человек-Паук", не надо говорить что тупо звучит. Когда то они назвали Incredible Hulk - именно "Невероятным Халком", что остановило их тут?) перевели как Новый Человек-Паук: Высокое напряжение. Тупейшая ошибка. Всего лишь не надо было прибавлять в первой части "Новый". Какой в попу новый? Ремейк если, он не должен сам по себе напоминать про старый фильм. А тут уже название в какой то степени рекламирует, что есть ещё и старый какой то Паук.
Andrey Bronitsky
а оригинальное название "Американский пирог" тебя не смущает? Пирог-то ведь только в первой части, в остальных - никаких намеков ни то что на пироги, даже на какую-то выпечку. Так что глупый пример.
Ruslan Mamutov
вы своим неуместным бравированием несуществующим уровнем знания английского восполняете свои сексуально- ориентационные комплексы? Да, вы правы английский вам пригодится, или французский, там вам даже детей взять разрешат.
Alexander Mosarygin
ну ты дурачок) ты бред пишешь) я даже не буду отвечать на такой бред)
Alexander Molodtsov
но оригинальное название там было тоже: Американский пирог (American Pie) В чём проблема? У меня отличный пример. Тупо назвали первую часть, пришлось и следующие тупее ещё назвать.
Ruslan Mamutov
слишкАм многА букафф?
Andrey Bronitsky
Тебя смутило то, что в следующей части "мальчишника в вегасе" действия происходят не в вегасе, так? Ну так я привел обратный пример, где в первой части "американского пирога" название в тему фильма, а в последующих частях - нет. Прямо как в Российской версии "похмелья".
Alexander Molodtsov
Дак смысл то был не в названии "Мальчишник в Вегасе", а в "Из Вегаса в Бангкок", когда им приходилось именно за счёт дополнений к названию выкручиваться.
Alexander Molodtsov
а бывают случаи когда название меняют не подумав о смысле фильма. Будто не посмотрев даже. Как было с Тёмным Рыцарем. Где The Dark Knight Rises перевели как "Тёмный Рыцарь: Возрождение Легенды". Не такая грубая ошибка конечно, но всё таки. Смысл как раз был в Возрождении Тёмного Рыцаря, как образа и символа Готэма. Возвращения героя (Rises в каком то смысле можно как возвращение перевести в данном контексте). А что за "Возрождение легенды" - не понятно.
Andrey Bronitsky
ну это да, бывает и так. недавно смотрел "фома неверующий" там вообще название противоположно фильму.
Andrey Myagkov
менять название это вообще преступление против фильма! Все равно что взять и фразы актеров тоже поменять, по другому перевести диалоги.
Mikhail Gts
не все можно адекватно перевести: Если "Крепкий орешек" еще можно перевести как "Трудноубиваемый" (как-то так), то "The good day to die hard" - на русском смысл игры слов теряется.
Или "Поцелуй навылет", как по мне, звучит лучше чем "Чмок чмок бах бах". Но большинство переводов конечно бессмысленны (н-р капитан америка, чем им зимний солдат не угодил).
Vladimir Medvedev
или "Капитан Америка: Зимний солдат" они перевели, как "Первый мститель: другая война". А теперь третья часть будет называться "Гражданская война")) Интересно, как переведут? Другая, другая война?
Alexander Molodtsov
Первую часть кстати назвали в оригинале: "Captain America: The First Avenger" - от сюда и Первый мститель) Видимо у них зуд в жопе от любого упоминания Америки в названиях.
Vladimir Medvedev
видимо)
Andrey Myagkov
я согласен что есть реально глупые, идиотские или труднопереводимые названия. но в основном переводчики должны стараться быть как можно ближе к оригиналу. а не лепить горбатого из своей головы..
Alexander Kuplays
я, как задрот компьютерной области, могу также привести пример убогого перевода, который переворачивает смысл с ног на голову. Была такая видеоигра The Last of Us, что именуется "Последние из нас". Почему то наши идиоты-"локализаторы" перевели его, как "Одни из нас", что, согласитесь, портит всю идею центральную. Печально все это
Nikita Garanin
для бомжей только , ielts единственная оценка английского в Англии
Sergey Dagaev
бухаешь????
Leonard Leonhardt
я не имею к русским и к их реалиям отношения)
Sergey Dagaev
тогда и не пиши о реалиях, а обсуждай октоберфест
Leonard Leonhardt
я еще русака спрошу о чем и где мне писать
Sergey Dagaev
МУДАК СЕТЕВОЙ
Leonard Leonhardt
девочка, больше капса
Alexander Mosarygin
да ты что сынок? правда чтоли ?
Andrey Zolotukhin
могу сказать так.я года четыре не смотрел этот фильм после показа в кино,просто из-за попсово-ванильного названия.Друг меня убедил посмотреть и добавил что реальный перевод похмелье.
и после этого я посмотрел фильм
Andrey Bronitsky
а я вообще его не смотрел и не хотел, но потом увидел этот пост и все равно не посмотрел.
Nikita Garanin
ага , а в армейку ты за хороший английский попал!
Alexander Mosarygin
и ты сынок попадешь не переживай
Alina Alina
Добрый день,хотела бы сайт http://begin-english.ru/ загрузить себе на айфон (чтобы так учить английский) как приложение,но я в этом профан совсем,с техникой совсем не дружу и не знаю как это делать....скажите есть ли приложение по этому сайту?и как оно называется?Да и вобще как это сделать,если приложение есть=)))))Заранее спасибо и простите за профанизм=)
Philipp Sch
How to begin Russian???
Ekaterina Tsapakina
find some people to talk to,
Max Bakancha
Communication with native speakers of the best teaching methods. You need to find a Russian-speaking person. )
Dimitry Alexashin
Ich denke dass, es nicht so schwer ist, in Deutschland einen Sprachpartner aus Russland finden um Russisch zu sprechen. Das ist der beste Weg
Alexander Ermachenko
сама делай! НЕУЧ!))))))))))))))
Mohamed Galal
now i'm studying Russian , i have Russian exam next week ))
Tatyana Fedorchuk
good luck!!!!))
Dinmukhammed Sagat
hier ist Englisch Gruppe :)
Mohamed Galal
thank you )) grammar make me tired )))
Tatyana Fedorchuk
practice practise and practice))))) 'll help u)))) we do it all of our live)
Mohamed Galal
thank you ) can i add you ? )
Tatyana Fedorchuk
as u wish)))
Alexey Solovyov
" Уже через месяц вы сможете с легкостью выражать свои мысли, понимать собеседников, смотреть и понимать фильмы в оригинале, youtube, зарубежные форумы, переводить и понимать текст песен." ... Что о не вериться. Люди по несколько лет учат английский, но понимать на слух фильмы так и не научились. Неужели чудо?, я учу по Замяткину 8-й месяц, по несколько часов в день, пробую смотреть фильмы - 99% даже слов не расслышать, а не то что бы что то понять :(
Vladimir Belikov
Всем, кто просит "перевод в студию". Позанимайтесь серьёзно по этому самоучителю - начнёте понимать английский немного. А что значит "позанимайтесь серьёзно"? Скоро повторю свой старый комментарий.
Vladimir Belikov
Это весьма неплохой самоучитель для самых начинающих, и для тех, кто забыл почти до нуля. Я это утверждаю компетентно.

Но пользоваться им нужно правильно. Аудиоряд одного урока составляет 2-3 минуты, текст можно прочитать еще за 2-3 минуты. Но это не значит, что можно "проходить" по 10 уроков в день за полчаса. Каждый урок нужно повторять до тех пор, пока не будет всё понятно.

Нужно:
1. Прочитать, разобраться.
2. Слушать, сопоставлять то, что слышите, с тем, что прочитали.
3. Слушать, читать и повторять за диктором.
3. Слушать и повторять за диктором.
4. Читать и говорить вместо диктора.
5. Пытаться воспроизвести всё самостоятельно, без прослушивания.
6. Повторяйте, начиная с пункта 2, а может, и с пункта 1, пока голоса дикторов не начнут звучать у вас в голове.

7. Проработали три урока - повторите все три урока.
8. Проработали 12 уроков - повторите все 12.

Всё это нужно делать с каждым уроком, пока он не начнет звучать в голове. На каждый урок нужно три-четыре дня (можно и неделю, если плохо получается), и не менее 2,5-3 часов в день. Тогда будет толк.

Напрягитесь, и проделайте это с первым десятком уроков (это, примерно, месяц), и вы заметите прогресс, если всё сделаете правильно. Может, появится желание заниматься дальше. А если не появится - бросайте.

Овладение иностранным языком - дело не быстрое. Человек на родном языке начинает говорить более-менее понятно к трем-четырем годам, а более-менее разумно - годам к двадцати. А тут речь об иностранном языке.
Елена Аполимова
Thanks a lot
Mikhail Mochalov
А, я вот, сам, преподаю английский. Скажу, что это всё туфта, что Владимир тут сказал. Сам не выучишь, или выучишь неправильно.
Vladimir Belikov
С помощью этого самоучителя реально можно начать овладевать английским c нуля. Но делать это надо правильно. Вот мой старый комментарий о нём:
https://vk.com/wall-12648877_433644?reply=433682
Vitaliy Zdrok
анридбл текст
Misha Afanasyev
а b3 хотя бы?
Alex Murphy
хочется взять и подарить )

Ярослав Твердов
Очень полезный сайт
Хамиджан Джумабаев
Very good
Екатерина Лис
Это за пол лета можно выучить?
Надеюсь да...
Надо успеть. А то 6 класс
Nurgul Kamalova
Отличный просто надо все выучит
Olexandr Vasilenko
и мне, давай дружить?!)
Nikita Kolomiets
Olexandr Vasilenko
ой, извините..
Виктория Оболенская
Полезный сайт
Ira Sember
Всем привет,давайте дружить,(на английском языке)
Alexander Paschenko
давайте
Viktor Padalko
Всем, привет мнн
Viktor Padalko
Всем, привет!меня возьмете в группу?
Олег Платошечкин
Сайт лучший в своем роде, но разработчики сделайте пожалуйста к каждому уроку упражнение, чтобы можно было проверить свои знания, заранее спасибо)))
Сергей Бурмистров
кто автор курса?
Begin English
администраторы сайта
Артур Хачатрян
It's easy thank you
Марина Иванова
отличный сайт.мне нравится!
Anton Dyadyushev
да
Sergey Tereschenko
ага
Tatyana Axenova
Виден
Sasha Solodukha
Да
Oleg Lyulchak
незнаю
Arina Filippova
У меня тоже виден :))
Valeria Polikarpova
Yes of course!
Zhenya Batulin
Я пару недель назад заходил не со своего телефона, так плеер не отрбражался
Artem Ibatullin
какой флеш плеер вы чего D: на телефонах его не будет
Ekaterina Starovoytova
Да, отлично
Maria Lamikhova
Андроид видит)
Vladimir Lutsenko
да все видно нормально))) и на windows и на Linux Ubuntu
Maria Erzh
iOS sees )
Елена Журавлева
Классная методика! Учила французский по такому же методу. Мечтала найти такой же самоучитель и для изучения английского. Нашла!!! Спасибо создателям сайта!
Сергей Пименов
большое кол-во расхождений произносимого текста с написанным текстом затрудняет, путает а то и вовсе делает невозможным воспринимать информацию и чем дальше тем хуже. в итоге методика подойдет только для примерного представления о английском
Nani Nanachia
Thank you .
Umit Aikembaeva
спасибо вам большое!!!!!!!
Evgeniy Loms
Many thanks!
Алексей Шаронов
У меня огромные проблемы с переводом рус-инг. Как с эти вообще бороться?
Александр Тюленев
Спасибо Вам за проект. Очень полезный ресурс.
Анечка Слугина
Жалко не озвучивает эти английские слова,я многие не знаю как писать
Наталья Малашенко
Большое спасибо за уроки. Медленное произношение, что очень важно.
Богдан Фролов
Я сайтом очень доволен.Один из лучших в своём роде.Мне он очень помог .ОГРОМНОЕ СПАСИБО администрации!
Максим Пшеничный
Мне нравиться. По-тихоньку освежаю знания. Пока нарвиться. Ненавязчиво по уроку в день. Класс.
Мади Керим
мне очень понравилось.огромное спосибо!
Маришка Селезнёва
интересный сайт...но есть не доработки...во-первых где личный кабине, в котором бы отображались уже пройденные уроки а так же тесты?...или я что-то упускаю?(
Begin English
Маришка, личного кабинета пока нет:(
сайт обновим в этом году!
Василий Герасимов
очень хороший сайт
Натуся Цап
почему я немогу зайти на 4 урок и там пише ето надо читать а я хачу писать и говорить куда оно делось???
Яна Стадниченко
Очень хороший сайт мне понравился!
Спасибо большое за то что вы создали такой сайт ,а то я ищу ищу как выучить английский нет ничего не нашла а вы всем помогли
Собрались ехать в Америку а английский незнаю вот этот сайт спас спасибо!
Алсу Биктимирова
Thank you very much
Игорь Данилюк
С чего лучше начать,если с нуля?
Begin English
Игорь Данилюк, на главной странице все написано.
http://begin-english.ru/
Gelb Bleg
Сделайте, пожалуйста, разбивку по фразам.
Так, чтобы можно было проиграть и каждую фразу в отдельности, и диалог целиком.
А то, не успел потренироваться в произношении, уже следующая фраза... (((
Willymilly Willymilly
Спасибо большое за сайт! Вы проделали огромную работу, особое спасибо за озвучку слов и медленное произношение диалогов! Метод ассимиля работает.
Может стоить добавить проверку выученных слов или я не увидела на сайте?
Ангелина Куковская
Very healhfi site
Serhat Boz
Keep calm and be silent
Fahri Bayındır
Okey admin we can try :)
Mikhail Ilyin
follow and speak only in english )
Habib Der
How's that huhu
Vladimir Belikov
Это весьма неплохой самоучитель для самых начинающих, и для тех, кто забыл почти до нуля. Я это утверждаю компетентно.

Но пользоваться им нужно правильно. Аудиоряд одного урока составляет 2-3 минуты, текст можно прочитать еще за 2-3 минуты. Но это не значит, что можно "проходить" по 10 уроков в день за полчаса. Каждый урок нужно повторять до тех пор, пока не будет всё понятно.

Нужно:
1. Прочитать, разобраться.
2. Слушать, сопоставлять то, что слышите, с тем, что прочитали.
3. Слушать, читать и повторять за диктором.
3. Слушать и повторять за диктором.
4. Читать и говорить вместо диктора.
5. Пытаться воспроизвести всё самостоятельно, без прослушивания.
6. Повторяйте, начиная с пункта 2, а может, и с пункта 1, пока голоса дикторов не начнут звучать у вас в голове.

7. Проработали три урока - повторите все три урока.
8. Проработали 12 уроков - повторите все 12.

Всё это нужно делать с каждым уроком, пока он не начнет звучать в голове. На каждый урок нужно три-четыре дня (можно и неделю, если плохо получается), и не менее 2,5-3 часов в день. Тогда будет толк.

Напрягитесь, и проделайте это с первым десятком уроков (это, примерно, месяц), и вы заметите прогресс, если всё сделаете правильно. Может, появится желание заниматься дальше. А если не появится - бросайте.

Овладение иностранным языком - дело не быстрое. Человек на родном языке начинает говорить более-менее понятно к трем-четырем годам, а более-менее разумно - годам к двадцати. А тут речь об иностранном языке.
Ozgur Selcuk
i speak english but still i'm not calm! what you say to this? )
Alexander Chuvyurov
you need practise more
Ozgur Selcuk
thnx for ur advise bro,but i practise english every day its part of my job..aint helping maan!
Alexander Chuvyurov
it probably psychological barrier. As for me - intensive and severe practice helped me a lot ;)
But in my job I speak nervously even in Russian from time to time)
Ozgur Selcuk
maybe you are right,i may need more severe practise which i even dont know what it means :)
Alexander Chuvyurov
hard))
Sergey Ivanov
Alexander, i wonder if your severe practice and nervousness somehow connected with 'tommy-gun' at your buddy avatar? )
Alexander Chuvyurov
It's coincedence))
Настя Игнатюгина
ну нужно попробовать
Vitaly Platonov
Какой в итоге получиться словарный запас?
Галина Горовая
У меня такой вопрос, сайт, что платный? первый урок прошла а потом все(((((
Begin English
сайт бесплатный. см. оглавление всех уроков выше.
Oleg Bemm
господа Админы
подскажите сколько уроков в день нужно прослушивать, и зазубривать их обязательно?
Begin English
Пока не надоест:)
Зазубривать не надо!
Если уроки надоедают, то лучше переходить к другим материалам сайта (видео, переводы песен и т.д)
Mohammed Dafir
я очень доволен вашей работой
Umut Bekmamatova
Спасибо Вам.
Владислав Рудаков
Очень хорошо было бы сделать словник (поурочный список слов с транскрипцией) к самоучителю Ассимиль. Это единственное, чего не хватает этому курсу. Чтобы учащийся мог отслеживать новые слова и учить их по мере появления, чтобы он видел и представлял, каков его словарный запас, сколько слов он выучил.
Alex Universalyuk
И как норм?
Nazar Pelekh
Привет ребят!
Такой вопрос, если я получил туристическую визу в Польше, смогу ли я вылететь с Украины в штаты, не проблема это будет?
Boris Ardyukov
это не будет проблемой. Этого просто не буде))В Штаты по визе Штатов, шенген-то тут причём?
Igor Yakovenko
Если ты получил визу американскую или она у тебя была действующая, то да. А если ты про обычный шенген спрашиваешь, то с ним даже не во все европейские страны попадешь.
Игорь Слынько
Очень много ошибок. И не только грамматических. Я бы много исправил, если бы у меня была возможность. Сам сайт нравится, но много уходит время на исправление ошибок в уроках. А так как их очень много, то приходится проверять почти каждый урок. Например: тут Oh dear это - Господи, боже мой. А на самом деле - Oh my God.
Надежда Шерстнева
А Английский разговорный я смогу выучить сама следуя этим урокам?
Andrey Gorin
nice vebpage!
Andrey Gorin
Karina your page is very down
Даниил Собенников
I think this web site very good. Add in favorite :-)
Alexander Brusnitsyn
Зачастую для подобных переводов есть веские причины. Например "Летят журавли" во Франции назывался "Когда пролетают аисты".
Хотя иногда это просто тупость адаптации.
Vova Kovalyov
Норм самоучитель? Стоит ли время тратить на него?
Sergey Matsyupa
ггг да выучи язык по самоучителю и сразу будешь понимать всю разговорку во всех фильмах. инфа 100%
Denis Sokolov
ни в коем случаи!
Alexey Dyomin
Тоже никогда не понимал почему hangover у нас называется "мальчишник в вегасе".
Igor Pal
Потому что то, что для американца похмелье для славян мальчишник.
Vasya Kobin
help

Daniel Basanya
2. invites
3. is examining
4. is completed
5. will have returned
6. will be received
Vasya Kobin
TY
Natalya Mitina
2) is usually invited, 3) is being examined, 4) has been completed, 5) will have been returned, 6) will be received
Natalya Mitina
1 попадание из 5((((((
Vasya Kobin
Спасибо за помощь)
Natalya Mitina
Never mind))
Masha Zakharova
[club77942785|Takana]
Elena Sheron
Самоучитель? А где транскрипция?
Мальвінка Онищенко
Лучший сайт для изучения английского!!!
Аня Петровская
Мне нужно до 25-ого июня это все выучить. Надеюсь, успею.
Никита Никитос
сайт класс
Андрей Зобнин
Игорь, фига ты умный. В переводчике вбей oh dear. Именно с точкой, и увидишь, что тут нет никакой ошибки
Ahmet Yılmaz
я рекомендоваю https://www.penpaland.com языковой обмен на основе веб-сайт
андроид :http://app.appsgeyser.com/Penpaland
Руслан Абдулгужин
А как узнать когда написали комментарий?

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.