Перевод песен

На нашем сайте более 35 000 переводов песен. Это отличный способ учить язык, совмещая приятное с полезным. Обратите внимание, что многие песни имеют художественный перевод, а не дословный!

Список исполнителей по алфавиту:

Популярные песни



Если понравилось, жми "Нравится"!

Исправление ошибок

К сожалению, не все переводы корректны. Если вы заметили ошибку, напишите нам на почту info@begin-english.ru

Добавить свой перевод

Если у вас есть какие-то переводы песен, которых еще нет на сайте, присылайте их нам на почту info@begin-english.ru, мы с удовольствием разместим их.

Комментарии

Вячеслав Лобанов
Vanity fare -Early in the morning.Замечательная композиция! Сделайте пожалуйста перевод.
Kirill Rudynsky
Blackstar 27й. И еще Live несколько штук.
Alexey Ivanov
Adele - богата изнутри. Как фото это вижу, сразу в голове ее "It's me".
Nikita Uryupov
"Rocky Raccoon checked into his room" переводится как "Роки Ракун въехал (зарегистрировался) в свою комнату" а не как "Роки Ракун всегда начеку"
Begin English. Английский язык для всех.
авторский перевод - наше всё.

Natalya Gorshkova
Наконец-то в группе про Британию дошло дело до настоящего британского сокровища!!

Natalya Gorshkova
А что касается любви Беллами к русским композиторам, то он на концерте в Питере кричал по-русски "Спасибо, Рахманинов! Спасибо, Чайковский!" В начале песни прекрасно слышно ))
Karina Osipova
Зайки же)

Yury Semenov

Elena Razuvaeva
Они просто лучшие и уникальные. Так много песен отличных. Выделить лучшую просто не возможно. Наверное кто пишет про Take on me другие не слышал ))
Artsiom Horlau
специально погуглил. вот: В начале июня 2010 известная певица Леди Гага призналась в интервью Ларри Кингу, что у неё диагностировали волчанку.
Petr Epronosyan
А на каком месте в США Pink Floyd? Вроде The Wall бы самым продоваемым альбомом в США.
Mila Skobinskaya
Группа была создана в 1972 году и вплоть до 1984 практически ежегодно выпускала по альбому. Затем наступил творческий кризис, тянувшийся почти десятилетие и новый альбом вышел только в 1994 г. Дальнейшее творчество носило неравномерный характер, последний альбом Long Road out of Eden двойной вышел в свет в 2007 году и не стал заметным событием музыкальной жизни. В составе группы семь человек, несмотря на то, что ими создано болле ста музкомпозиций, принесла им популярность только одна - Hotel California. Послушать остальные можно на - музыка mp3 питер.
Maria Andreeva
не The Wall (не хочу врать, сколько миллионов копий продано, несколько десятков точно), а The Dark Side of the Moon, который разошёлся тиражом в 300 миллионов пластинок и стал одним из самых продаваемых альбомов в истории музыки.
Petr Epronosyan
да про Dark Side я знаю. Но именно в США the Wall входит в тройку самых продаваемых. Хотя оба альбома шедевральны.
Maria Andreeva
хороши, но вот мне почему-то импонирует больше всех Wish You Were Here. Тысячи мурашек на протяжении всего прослушивания.
Хотя о чем это я. Флойдов вообще нереально без мурашек слушать.
Petr Epronosyan
полностью согласен) Вообще любимая группа из Британии. Хотя есть и The Beatles,Queen и многие другие отличные группы.
Kirill Kasyanov
опередил, действительно у Jetho Tull стащили.
Но, по крайней мере, не так, как это сделали Status Quo с You're in the army now
Sveta Molokova
заценила переводы... тыкнула на первую ссылку..
"1949

Отнеси меня наверх, надень мне на ноги белые носочки.
Я пою свою милую песенку; ты любуешься
Синим лаком на моих ногтях. «Что это такое?»

Ты ответил: «Наверху страшный беспорядок, не пугайся»."
Hamster Ivanovich
Ой, лучше их совсем не переводить, а то желание английский учить пропадёт.
Елена Борисова
Chopstick & Johnjon - Pining Moon странно, что нет перевода этой красивейшей песни, сделайте пожалуйста :)
Alexey Bazhazhin
Их песни вообще лучше не переводить! )
Vlad Ivanchenko
про мадонну тут тоже самое уже писали. Когда знание англ языка по стране будет на более-менее должном уровне, тогда можно конечно в пабликах и лирику скорпионс выкладывать, а пока так
Alexey Bazhazhin
Просто когда узнаешь смысл этих песен, часто там даже по смыслу бывает и попса наша лучше, их уже и слушать не хочеться
Masha Lifshits
Лучше детские песни слушать :)
Hel Crosby
Лучше бы вместо Риханы Битлы или The Who были, это куда лучше)
Denis Evdokimov

Igor Panchenko

Alexey Sokolov
сайт хороший.
Я заглянул не из-за Рианны, а из-за переводов и выбрал других исполнителей на свой вкус!
Dmitry Alexandrov
Норм Эминем
Nikita Osadchuk
Интересно то что две самые популярные в Америке группы из Англии
Leontiy Zainchkovskyy
не думаю что многие американцы знают что Лед Зеппелин из Англии. Ехали в машине, и я поставил ACDC, так мне сказали что это очень по американски, он очень удивился когда я ему сказал что это Британские Австралийцы, хотя парень довольно эрудирован.
Natalya Shkilenok
Пинк потрясающая! Очень люблю ее!
Tatyana Nazipova
удивительно кошмарные переводы)))))))))))) гугл транслейтером? в песне все же есть и сленг, и метафора, которые с разбегу не переведешь)
Alexandra Tikhomirova
Давно пора было))
Гениальный человек и музыкант.

Из-за его "Ghosts" пристрастилась к языку))
Alexandra Tikhomirova
Одно другому не мешает.
Но слова многих его песен понять просто необходимо.
Andrey Funk
Только вот история с детьми так непонятной и осталась
Alexandra Tikhomirova
понятно там всё. "Жертвы" после смерти Майкла уже признались, что оклеветали его из-за желания родителей срубить бабла.
Отец первого мальчика вскоре после этого заявления покончил с собой, кстати
Olga Zobnina
5 ноября 2009 г. Эван Чандлер, совершил самоубийство, выстрелив себе в голову из пистолета 38-го калибра , из-за ужасных головных болей, которые его мучали на протяжении долгого времени и какие он больше не смог выдержать.
Ekaterina Samsonnikk

Lyubov Stepanovna
я находила очень приятные переводы тех же песен Muse
Citizen Survived
да, Мьюс тексты хороши, особенно поздние.
И иногда наверное и не надо переводить)) лучше понимать...по английски )))
Evgeny Rumyantsev
Я сам хоть больше поклонник электронных направлений в музыке,особенно ранних,однако отмечу,что нельзя не восхищяться творчеством этих ребят,их звучание невероятно зрелое,но главное,что они совместили в.саунде жесткость и.потрясающий мелодизм.
Sinyaya Pugovitsa
Супер! Nothing else matters!
Maria Andreeva
К черту Nothing Else Matters, дайте мне первые три альбома.

(когда будут комментарии типа "Мастейн Хету узды дал"?)
Karina Mnishek
не могу судить о красоте именно этих персон, тк по мне они обе ей не сильно блещут, но вы сравнили тоже 23 и 30! Посмотрите Гагу, когда только вышел хит poker face или just dance ей там 22 и выглядит она очень даже гуд)

И вы так говорите "зато" будто лучше невоспитанная шл*шка, но красивая! Знаете, постоянно смотреть на голые сиськи тоже надоедает, тем более, что их там без лупы не увидишь!
Evgenia Filatova
у гаги талант а сайрус избалованная доча богатых родителей
Dmitry Viktorson
вот есть в России самые нытики в роке - это Animal Jazz - они - чемпионы России по нытью...так вот,Radiohead - это вообще чемпионы мира по нытью в категории "Рок"
Vitaly Sotnichenko
Дмитрий, Ты о главном забываешь,необъективен ты ,Radiohead не рок группа ,и никогда ей не была,это клише)))
Nikolay Kacher
Иногда полезно плохо знать английский: ты хотя бы не понимаешь какую фигню поют в твоих любимых песнях
Tima Tsurov
я слышал что после прослушивания пары песен бибера, срабатывает сосательный рефлекс
Sofya Gavrilova
⬆Нашлись защитники Бибера, давайте составим службу спасения, вижу добровольцев из комментариев сверху)) А знаете, ведь вы сейчас тоже являетесь стадом, много вас, защитников хд
Maxim Melanchenko
Сильные и независимые люди отстаивают за бибера... Вы бы перевод почитали его песен и его биографию. Сравните зрелость его песен с его возрастом для начала, потом уже кряхтите о стадном мнении
Maria Lobanova
Злые языки мне вот интересно,а что Бибер вам плохого сделал?
Andrey Ustyugov
Его уважают в штатах
Andrey Chernyshev
малолетки разве что, или маленькие девочки.
Nikolay Potapov
Мне не нравится что Бибера форсят разрывая жопу пополам и как он выгребывается... но так же не понимаю людей, которые видя его начинают так же усираться о том как ненавидят, хотя большинство о нем знают столько же сколько он об этих людях - н и ч е г о, однако, ненавистники просто подхватывают тупо чужое мнение... (собственно такое же пустое) ))))
Roxana Frolova
Парень реализовался. А вы сами, чем можете похвастаться? Только тем, что сидите и обсирайте его? Для него это тоже реклама и деньги.
Elena Ivanovich
ничего такого ужасного в Бибере нет. У нас вообще некем похвастаться. Чего только стоят тексты российских реперов, от песен которых точно уши кровоточат.
Vladimir Belikov
Я не понимаю истерику в этом обсуждении. Ну не нравится Джастин Бибер (кстати, не знаю, кто это, хотя часто встречал это имя) — в чём проблема? Достаточно на том же сайте подняться на один пункт меню выше и прочитать вот это:
"На нашем сайте более 30 000 переводов песен."

Есть шанс, что среди 30 тысяч песен каждый найдёт несколько подходящих именно ему. И там есть селектор по первой букве имени исполнителя.
Алексей Старостин
Согласен с Владимиром полностью, о вкусах не спорят, слышал много дерьма в его адрес и могу с уверенностью сказать, он ничем не лучше или хуже всех других попсовых и просто исполнителей. Лично парочка песен у него мне понравилась. Не нравится - не слушай!
Tatyana Usmanova
ну вы и грамотеи((( нет в английском двойного отрицания. "Нет, девушка, не плачь" звучит как Do not cry, woman
Vladimir Belikov
в английском языке нет двойного отрицания, и оно есть. Причём, оно может быть вульгарным, но очень популярным отклонением от нормы (I don't have no money.) так и вполне грамматически правильным (Double negatives are not uncommon in the English language).
Viktor Onyushev
нет, нет, а иногда встречается.
Tatyana Usmanova
Но не в этом случае, не так ли))?
Vladimir Belikov
как раз в этом случае во многих американских песнях. А тем более в песнях представителя субкультуры растафарианцев. И конечно, это неправильно, но очень часто встречается.
Tatyana Usmanova
не убедите меня, что " no cry" возможно перевести как " не плачь")))!
Vladimir Belikov
я не буду Вас убеждать. Вы можете сами убедиться, что смысл именно таков, прослушав песню или найдя её текст в поиске по следующей строке:
+"no woman no cry"+lyrics

Вот фрагмент:
'Ere, little darlin', don't shed no tears,
No, woman, no cry.

Ну же, дорогая малышка, не роняй слёзы,
Не надо, женщина, не плачь.
Andrey Fargus
Все-таки вариант "нет женщины-нет слез" на мой взгляд интереснее)
Yaroslav Sokolnikov
но он неправильный. Здесь имеется в виду именно "нет, женщина, не плачь". Спишем безграмотность на ямайское просторечие.
Andrey Fargus
спасибо за поправку, но я прекрасно все понял из предыдущих комментариев. Я ведь написал " на мой взгляд". Я имел ввиду что мне он был "ближе" так сказать. И как прежде эту песню я слушать уже не смогу... Иногда неведение лучше грамотности.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.