Статьи по английскому

В этом разделе вы найдете различные статьи и советы по изучению английского языка, заметки о личном опыте работы с английским, рассказы и факты из английского языка. Примеры взяты из реальной жизни, так что изучать английский будет намного интереснее, чем по скучным учебникам.

Рубрики

КАК НЕ ПОТЕРЯТЬСЯ В МИРЕ АББРЕВИАТУР И СОКРАЩЕНИЙ


b - be
asap - as soon as possible
b4 - before

читать дальше

Предлоги In, At, On за 5 минут


Итак смотрим на перевернутую пирамиду и для начала разбираемся со временем

1. Самая широкая часть (которая ассоциируется с чем–то большим) – IN
Это все обширные периоды времени: века, десятилетия, годы, месяцы
Примеры: in the 20th century, in the 1980’s, in March, in the third week of April, in the future
Исключения: in the morning, in the evening, in the afternoon

2. В средней части пирамиды находится предлог ON
Это временные периоды, которые чуть меньше: дни недели и даты
Примеры: on my birthday, on Saturday, on June 8th, on the weekend (так говорят в US, в UK говорят at the weekend)

3. В нижней части – AT
Для совсем маленьких периодов времени: часы, дни, конкретные события
Примеры: at 9:00 PM, at lunch, at dinner, at the start of the party, at sunrise, at the start of the movie, at the moment

Не менее круто эта пирамида работает для пространства:

1. Самая широкая часть – IN
Для обширных пространств: страны, штаты, города, районы
Примеры: in the United States, in Miami, in my neighborhood

2. Средняя часть – ON
Для протяженных простанств: улицы, пляжи, реки
Примеры: on Broadway Street, on the beach, on my street

3. И последняя – AT
Для совершенно конкретных мест: номер дома, здание, помещение
Примеры: at 345 broadway street, at the store, at my house

И бонус относительно предлогов для размещения чего–либо. Тут тоже просто:
ON – это все плоские поверхности (грубо говоря 2D): стол, стена, страница, т.е. on the floor, on the wall, the book is on the table, on a page
А так же это публичный транспорт: on the bus, on the plane, on a boat, on a ship

IN – это закрытые пространства (грубо говоря 3D): здание, кухня, стакан, дом: in the kitchen, in the house, the water is in the glass
А так же личный (персональный) транспорт: get in the car, my friend is in the taxi

Запоминаем неправильные глаголы!


Клад искал один чудак,
Целый месяц dig - dug - dug,
Find - found - found, наконец,
Металлический ларец.

читать дальше

Еще один способ выучить неправильные глаголы


1. Море спорит с легким бризом,
шторм arise, arose, arisen (подниматься, возникнуть)

2. Знайте все - глагол to be
в детстве был was, were, been (быть)

читать дальше

ГЛАГОЛЫ, С КОТОРЫМИ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ ГЕРУНДИЙ


avoid - избегать
admit - соглашаться
consider - считать, полагать, обсуждать

читать дальше

Cуперстих для запоминания неправильных глаголов английского языкa


Я кирпичик throw-threw-thrown, (бросать)
Он в окошко fly-flew-flown, (летать)
Меня дядя catch-caught-caught, (ловить)

читать дальше

Таблица неправильных глаголов английского языка + стишок для запоминания


Я в буфете buy-bought-bought (покупать)
Первоклассный бутерброд,
За него я pay-paid-paid, (платить)

читать дальше

Обучение за границей. Подборка полезной лексики

Мечтаете учиться за границей? Тогда вам будет полезно ознакомиться с полезной лексикой на английском, которую знают все учащиеся зарубежных университетов. Конечно, пласт необходимой студенческой лексики на английском невозможно покрыть в одной статье. Так что сегодня мы с вами не будем говорить о студенческих тусовках и устройстве университета, а познакомимся со словами и выражениями, которые необходимо знать тем, кто планирует не только хорошо провести время в учебном заведении, но и еще узнать много нового и получить будущую профессию.

обучение за границей лексика

читать дальше

От батона до полицейской дубинки. Или подборка «ложных друзей переводчика»

Всех слов на английском знать невозможно. Даже самый продвинутый пользователь языка то и дело заглядывает в словарик, чтобы удостовериться в правильности перевода. И это – самый правильный подход. Особенно стоит обратить внимание на перевод слов, которые звучат очень «по-русски». К примеру, angina, valet, prospect, magazine и так далее. Очень часто хочется пойти по пути наименьшего сопротивления и оставить эти слова, как есть. Но, к сожалению, тут надо держать ухо востро. Ведь такие на вид простые лексические единицы таят в себе проблему. На самом деле, angina – это стенокардия, valet – лакей, prospect – надежда, перспектива, а magazine – журнал. Неожиданно, не правда ли? Все эти слова можно объединить в группу под названием «ложные друзья переводчиков». Вот о них мы сегодня и поговорим.

лже друзья переводчка английский

читать дальше

Русские стереотипы в английском языке

Считаете, что вам знакомы все реалии русской жизни? А как на счет тех, которые только в английском языке почему-то считаются русскими? Если вы хотите узнать, что такое «яйца по-русски» или «русский стол», то усаживайтесь поудобнее и готовьтесь увидеть свою родную страну глазами иностранца.

русские реалии английский язык

читать дальше