- Thank you very much for all your help. — Not at all.
- Dial this number and ask for Mr Smith's secretary.
- The person whose motor-bike was stolen* last week is complaining.
- That couldn't have been David, he didn't say «Hello».
- She is used to looking after people, she is a nurse.
- At present, she is working in a hospital, but next month she is changing jobs.
- I was charged twenty francs for a cup of tea in Paris!
- Excuse me, I'm a foreigner; could you help me? I'm lost1.
- But you speak* English very well. — I should speak* it fluently.
- If I learned my lessons2 better, I would speak* it fluently.
- George spent* three months on the Riviera last year. — Lucky George!
- It's not worth buying* a new record-player; I might get one for my birthday.
- I wasn't aware3 she spoke Chinese. — Neither was she!
- Horses are very strong animals.
|
- Спасибо тебе большое за всю твою помощь. — Не за что.
- Набери этот номер и попроси секретаря мистера Смита.
- Человек, у которого украли на прошлой неделе мотоцикл, жалуется.
- Это не мог быть Дэвид, он не сказал «Привет».
- Она привыкла присматривать за людьми, она (ведь) медсестра.
- В настоящее время она работает в больнице, но в следующем месяце сменит работу.
- С меня попросили двадцать франков за чашку чая в Париже!
- Прошу меня извинить, я иностранец; вы не могли бы мне помочь? Я заблудился.
- Но вы говорите очень хорошо по-английски. — Я должен говорить бегло.
- Если бы я лучше готовился к урокам, то говорил бы бегло.
- Джордж провел три месяца на Лазурном берегу в прошлом году. — Счастливый [Джордж]!
- Не стоит покупать новый проигрыватель; я могу (может быть) получить его (в подарок) на день рождения.
- Я не знал (был не в курсе), что она говорит по-китайски. — Она тоже [ни она]!
- Лошади являются очень сильными животными.
|
* — неправильные глаголы. Убедитесь, что вы знаете их значение и все формы.
Объяснения
- To lose, lost, lost — потерять. He got lost, he is lost — он заблудился. Get lost — проваливай.
- To learn one's lessons — учить уроки, готовиться к ним.
- To be aware — отдавать себе отчет, знать о чем-то. Противоположностью является оборот to be unaware.
Упражнения
- She might buy me a new record-player.
- Neither of us wants to change jobs.
- I wasn't aware that you knew George
- I haven't known him for very long.
- Is it worth sending a telegram? — I don't think so.
|
- Она, может быть, купит мне новый проигрыватель.
- Никто из нас не хочет менять работу.
- Я не знал, что ты знала Джорджа.
- Я не знала его очень долго.
- Разве стоит из-за этого высылать телеграмму? Не думаю.
|
Вставьте пропущенные слова
- Я недавно потеряла работу.
I .... .. job a little while ....
- Секретарь этого человека делает за него всю работу. Счастливчик!
.... ..... secretary does ... his work ... .... Lucky man!
- Я не знаю, сколько он зарабатывает. — Я тоже.
I don't know ... .... he ...... — Neither . .
- В настоящее время она работает в больнице, но собирается сменить работу.
.. ......., she . . working . . a hospital, but she .. .....to change .....
- Он привык помогать людям. Работает [является] экскурсоводом.
Не is .... .. helping people, .... . guide.
Ответы
- lost my — ago.
- That man's — all — for him.
- how much earns — do I.
- At present — is — in — is going — jobs.
- used to — he's a.