Урок 129

A few idioms

  1. Here are a few idiomatic expressions you might meet when you go to England:
  2. I've been sitting* down for too long; I've got pins and needles in my foot.
  3. He put* on1 his new coat inside out and you could see the price tag.
  4. He was a very blunt2 man who called a spade a spade.
  5. It's not difficult to do, but there's a knack3 to it.
  6. If you wait for a bus at a request stop, you must put* out your hand to make* the bus stop.
  7. My husband doesn't understand* me, he takes* me for granted4.
  8. When you buy* on hire-purchase, you make* a down payment of fifty pounds and then sixteen monthly instalments5 of eight pounds.
  9. All the fruit had gone bad6, but she couldn't stand* the idea of throwing*7 it away.
  10. He pretended to be a millionaire, but actually he was broke.
  11. We will have to put* off the meeting until next Thursday since nobody is free.
  12. I hope we can eat* soon. I'm starved!8
  13. Daddy asked me if I wanted a sports car or a yacht. I couldn't care less.
  14. What's on9 at the Gaumont this week? — It doesn't make* any difference to me, I'm hard up.
Несколько идиом

  1. Вот несколько идиоматических выражений, которые вы можете встретить, когда поедете в Англию.
  2. Я сидел слишком долго: у меня затекла нога [иголки и булавки в ноге].
  3. Он надел свое новое пальто наизнанку, и можно было увидеть этикетку с ценой.
  4. Он был очень открытым человеком, который называл вещи своими именами.
  5. Это нетрудно сделать, но нужно этому выучиться [знать один приём].
  6. Если ждешь автобус на остановке по требованию, ты должен поднять руку, чтобы автобус остановился.
  7. Мой муж меня не понимает, воспринимает меня как нечто само собой разумеющееся.
  8. Когда [ты] покупаешь в рассрочку, то делаешь первый взнос в 50 фунтов, а потом шестнадцать месячных выплат по восемь фунтов.
  9. Все фрукты испортились, но она не могла вынести мысли о том, чтобы их выбросить.
  10. Он строил из себя миллионера, но в действительности не имел ни гроша.
  11. Мы должны отложить встречу аж до следующего четверга, так как ни у кого нет времени [никто (не) свободен].
  12. Надеюсь, что вскоре поедим. Я умираю от голода!
  13. Папа спросил меня, хочу ли я спортивный автомобиль или яхту. Меня это не интересовало [я не хотел проявить ни малейшего внимания].
  14. Что там в Гаумонте на этой неделе? — Для меня это не имеет никакого значения [никакой разницы], у меня нет ни гроша.

* — неправильные глаголы. Убедитесь, что вы знаете их значение и все формы.

Объяснения

  1. Вспомним выражения с глаголом to put. То put onнадеть одежду, положить нечто на что-то; to put outвытащить, поднять (строка 6); to put offотложить, переложить (строка 11). Подробнее о глаголе put читайте здесь.
  2. Bluntтупой: sharpострый; a blunt manоткрытый человек, говорящий откровенно; a sharp manхитрый, ловкий, но в то же время быстрый и умный человек; sharp practice — обман.
  3. Knackталант, мастерство, проворство, приём. There's a knack in itнужно этому научиться.
  4. Grantдар, пособие, дотация; to take for grantedбыть заранее убежденным в чем-либо, воспринимать что-то как нечто само собой разумеющееся.
  5. To installинсталлировать, устанавливать, монтировать, оборудовать; instalmentрассрочка. задаток; to pay by instalmentsплатить в рассрочку; to buy on hirepurchaseкупить в рассрочку.
  6. To go bad, to rotиспортиться.
  7. To throw, threw, thrownбросать, опрокидывать; to throw awayвыбрасывать; to overthrowсвалить, снести, привести в упадок.
  8. To starveголодать, испытывать голод, недоедать, морить голодом. To be starvingумирать от голода, быть голодным, как собака.
  9. What's on?что слышно, что там происходит, что играют?

Упражнения

  1. This knife is so blunt that it won't cut.
  2. After a week all the fruit had gone bad.
  3. I haven't eaten for weeks. I'm broke.
  4. He always puts off his dentist's appointments.
  5. I can't stand up, I've got pins and needles in my foot.
  1. Этот нож такой тупой, что не порежет (ничего).
  2. Через неделю все фрукты испортились.
  3. Я неделями не ем, у меня нет ни гроша.
  4. Он всегда откладывает свой визит к зубному врачу.
  5. Не могу встать, у меня нога затекла.

Вставьте пропущенные слова

  1. Я не могу вынести этого человека, когда он строит из себя эксперта.

    I can't ..... that man when he ........ to be an expert.
  2. — Я всегда без денег под конец месяца. — Я тоже.

    I'm always .... .. at ... ... of the month. — Me ….
  3. Это не трудно, но нужно этому научиться.

    It's not difficult but ....... . ..... (to it).
  4. Осторожно, не надевай перчатки наизнанку

    . . careful! Don't . . . your gloves on ...... ....
  5. Можешь ломать, что хочешь, мне все равно.

    You can break .... ... ...., I couldn't …. …..

Ответы

  1. stand — pretends.
  2. hard up — the end — too.
  3. there's a knack.
  4. Be — put — inside out.
  5. what you like/want — care less.
← Урок 128    содержание    Урок 130 →