Урок 59
- Men speak* of women as the "fair sex" or the "gentle sex" or the "weaker sex".
- Women rarely speak* of men as the "stronger sex".
- Some men think* they are considered as the "paying sex".
- - My wife dreams every night that she's married to a millionaire.
- - You're lucky. Mine dreams she's married to a millionaire in the daytime1!
- Nature has given* us ears which are always open
- and a mouth which it is often better to keep shut.
- Two proud parents were showing their son his new brother.
- The boy looked at the baby for a minute and then started crying2.
- The parents smiled. "What's the matter? they asked.
- - It's got* no hair or teeth", the child sobbed.
- It's not fair3. It's an old baby."
- We do not ask you to learn the irregular verbs in two or three days
- but only to repeat them when we meet* them.
|
- Мужчины говорят о женщинах как о "прекрасном поле", "нежном поле" или "слабом поле".
- Женщины редко говорят о мужчинах как о "сильном поле".
- Некоторые мужчины думают, что их считают "платящим полом".
- Моей жене каждую ночь снится, что вышла замуж за миллионера.
- Счастливчик. Моей снится, что она жена миллионера, в дневное время.
- Природа дала нам уши, которые всегда открыты
- и рот, который лучше почаще держать закрытым.
- Гордые родители [двое гордых родителей] показывают своему сыну его нового брата.
- Мальчик посмотрел на младенца с минуту и [потом] начал плакать.
- Родители улыбнулись. "Что случилось?" - спросили.
- "У него нет ни волос, ни зубов", всхлипнул ребенок.
- "Это несправедливо. Это старый младенец".
- Мы не просим вас выучить неправильные глаголы за два или три дня,
- но только повторять их, когда их встретите [в тексте].
|
* — неправильные глаголы. Убедитесь, что вы знаете их значение и все формы.
Объяснения
- Daytime - днем, night-time - ночью.
- Started crying или started to cry - начать плакать, расплакаться.
- Fair - справедливый, правильный, добросовестный, благородный. Fair sex - прекрасный пол, fair play - игра по правилам, благородное поведение [манеры] - это английское выражение употребляется в русском языке как синоним правильного, честного повеления.
Упражнения
- It rarely rains in the summer in England.
- English people are famous for their spirit of fair-play.
- Let's go to the West End and see a show.
- Wnat time do tne Danks shut? - At three thirty,
- Look at this text for a minute, then repeat it.
|
- В Англии редко идет дождь летом.
- Англичане известны своими благородными манерами.
- Поедем в Вэст Энд и посмотрим представление.
- В котором часу закрываются банки? - В три тридцать.
- Посмотри на этот текст с минуту, потом повтори его.
|
Вставьте пропущенные слова
- Я дал ему это вчера вечером. Разве он не может этого найти?
I …. it .. … last …… ….. ..find it?
- Они показывали нам фильмы, которые сняли на каникулах.
They …. ……. .. the films …. ….took .. ……..
- Она выпустила собаку наружу и закрыла дверь.
She ... the dog ……. and …. the door.
- Моя машина не работает [не ездит]. - Счастливчик, у меня нет машины.
My саr ……. ….. - …… ….., I haven't … ….
- Французы нас считают сдержанными.
.. … ………. ..the French as being reserved.
Ответы
- gave - to him - night. Can't he.
- were showing us - that (which) they - on holiday.
- put - outside - shut.
- doesn't work. You're lucky - got one.
- We are considered by.