Урок 140

Revisions and Notes

Повторение и объяснения

Вот и подошли вы к последнему уроку с повторением. Поздравляем! Не правда ли, многому научились? Возвратитесь еще раз к объяснениям из уроков 134-139 и удостоверьтесь, что все понимаете.

  1. Вспомните формулы сравнения с помощью as и like. London, like Paris, is a capital - Лондон, как и Париж, является столицей. His house is like a palace - Его дом как дворец. Mary, like Jane, likes sweets - Мэри, как и Джейн, любит сладости. В приведенных выше предложениях сравниваем две вещи или двух людей. При этом используем слово like. Сравнивая два действия, обращаемся к слову as: They dress as they did two hundred years ago - Они одеваются, как одевались двести лет назад. Следует помнить также об оборотах as ... as; not so (as) ... as. She's as big as her mother - Она такая же большая, как ее мать. They are not as (so) important as us - Они не так важны, как мы.
  2. Вспомним предложения: I can do it - Я могу это сделать. I could do it - Я мог бы это сделать (и это еще возможно реализовать). I could have done it - Я мог бы это сделать (но это уже невозможно). Последнее предложение касается наших размышлений о прошлом.
  3. Вспомним также вопросы с предлогом в конце предложения. What are you looking at? - На что ты смотришь? Who did you buy it from? - У кого ты это купил? What did he come for? - Зачем он пришел? What should I do it with? - Чем (Каким образом) я должна это сделать?
  4. Помните ли вы значение этих предложений? Проверьте, сравнивая с переводом (см. пункт 8).
    1. I am looking forward to seeing you.
    2. We thoroughly enjoyed ourselves.
    3. We took advantage of the long weekend.
    4. Please make up your mind quickly.
    5. He glanced over his shoulder.
    6. You'll have to make do with tea.
  5. Запомните слова: patient - пациент: a sick person -больной человек. The sick - больной, deaf - глухой, dumb -немой, blind - слепой; lame - хромой; cripple - калека.
  6. Эти слова всегда стоят в единственном числе: hair -волосы; news - новости; information - информация; furniture - мебель.
    А эти же - во множественном: trousers - брюки; pyjamas -пижама; the cattle - скот.
  7. Слова if. whether значат если, но whether предполагает выбор. If he comes, tell him to meet me at ten - Если он придет, скажи ему, чтобы встретился со мной в десять. I don't know whether he will come - He знаю, придет ли он (или придет, или не придет).
  8. Перевод предложений из пункта 4:
    1. Жду с нетерпением (возможности) тебя увидеть.
    2. Нам вполне понравилось.
    3. Мы воспользовались долгим уикендом.
    4. Пожалуйста, сделай свой выбор быстро.
    5. Он посмотрел через плечо.
    6. Ты должен довольствоваться чаем.
  9. Предложения, которые стоит запомнить:
    1. Tell те about your trip.
    2. It carries not only passengers, but also cars and lorries.
    3. I managed to relax.
    4. I can't wait to arrive.
    5. England is beautiful, even in the rain.
    6. Driving in Paris is a bit dangerous.
    7. We gave the driver a tip.
    8. You can pay up to ten pounds a night.
    9. They walked everywhere.
    10. What size do you take?
    11. It took me an hour on foot.
    12. Did you listen to that man talking about politics?
    13. It would have been a little too extravagant.
    14. There was a tall woman standing nearby.
  10. Перевод:
    1. Расскажи мне о своем путешествии.
    2. (Это) перевозит не только пассажиров, но также автомобили и грузовики.
    3. Мне удалось расслабиться.
    4. Я не могу дождаться приезда.
    5. Англия прекрасна, даже в дождь.
    6. Езда на машине в Париже немного небезопасна.
    7. Мы дали водителю чаевые.
    8. Ты можешь заплатить до десяти фунтов за ночь.
    9. Они везде ходили.
    10. Какой у тебя размер?
    11. (Дорога) пешком заняла у меня час.
    12. Ты слышала того мужчину, говорящего о политике?
    13. Это было бы немного расточительно (слишком экстравагантно).
    14. Поблизости стояла высокая женщина.
← Урок 139    содержание    Урок 141 →