- After an hour's walking and an hour's culture, I felt* hungry.
- I looked in vain for an English restaurant but there wasn't one in sight1.
- I could have eaten* pizza, crepes, hamburgers, but no English food.
- So I went into a pub and had a pint of beer and a sandwich.
- Then I continued my explorations. One thing struck* me:
- The theatres and cinemas were all cheaper than at home.
- A good seat in a theatre was about ten pounds.
- I made* up my mind to go and see a play before leaving*.
- My first day was exhausting2. I saw* so much that I can't remember everything.
- I noticed how the Londoners I saw seemed calmer, even at five o'clock during the rush hour.
- Another thing that impressed me was the number of parks:
- St James, Hyde Park, Green Park — and you were allowed to walk on the grass3.
- I went to Speaker's Corner and listened to somebody talking about immigration.
- He said the country was full of foreigners, so I went away quietly.
|
- После часа ходьбы и часа культуры я проголодался.
- Я напрасно искал английский ресторан, но поблизости не было ни одного.
- Я мог съесть пиццу, блины, гамбургер, но не английскую еду.
- Поэтому я пошел в паб, выпил пинту пива и съел сэндвич.
- Потом я продолжал свои открытия. Одна вещь меня потрясла:
- Все театры и кино были дешевле, чем дома.
- Хорошее место в театре стоило около десяти фунтов.
- Я решил пойти и посмотреть пьесу перед отъездом.
- Мой первый день был утомительным. Я увидел так много, что всего не помню.
- Я обратил внимание, что жители Лондона, которых я видел, казались более спокойными, даже в пять часов в час пик.
- Другой вещью, которая меня поразила, было количество парков.
- Сент Джеймс, Гайд парк, Грин парк — и разрешалось ходить по траве.
- Я подошёл на угол, откуда раздавался голос из спикеров, и слушал, как кто-то произносил речь об иммиграции.
- Он сказал, что в стране полно иностранцев, поэтому я тихо ушёл.
|