Урок 57

A touch of 'flu1

  1. David woke* up with a headache2 and a sore throat.
  2. He called Joan and told her he felt* ill.
  3. She took* his temperature3 and saw* it was 102° (one hundred and two degrees)4 so she called the doctor.
  4. David was sleeping* when the doctor arrived.
  5. — Hello. What's the matter with you?
  6. He felt*5 David's forehead and listened to his chest.
  7. Then he said*: "It's a touch of 'flu, nothing serious.
  8. Take* these tablets and keep* warm. You'll soon be on your feet."
  9. — That doctor put* me on my feet very quickly.
  10. — Oh, how did he do that?
  11. — I had to6 sell* my car to pay the bill!
  12. On the face, you have the eyes, the nose and the mouth.
  13. My head aches and my hands are cold.
  14. I think* I have a touch of 'flu or a cold.
Небольшой грипп [Легкий приступ гриппа]

  1. Дэвид проснулся с головной болью и болью в горле.
  2. Позвал Джоан и сказал ей, что чувствует себя больным.
  3. Она измерила ему температуру и увидела, что у него было сто два градуса, поэтому вызвала врача.
  4. Когда приехал врач, Дэвид спал.
  5. Добрый день. Что с Вами?
  6. Он потрогал лоб Дэвида и послушал его грудную клетку.
  7. Потом сказал: "Это легкая форма гриппа, ничего серьезного".
  8. Принимайте эти таблетки и будьте [держитесь] в тепле. Вскоре встанете на ноги.
  9. Этот врач поставил меня на ноги очень быстро.
  10. О, как он это сделал?
  11. Я должен был продать машину, чтобы оплатить счет!
  12. На лице у тебя есть глаза, нос и рот.
  13. У меня болит голова и у меня холодные руки [Моя голова болит, и мои руки холодные].
  14. Думаю, что у меня легкий грипп или простуда.

* — неправильные глаголы. Убедитесь, что вы знаете их значение и все формы.

Объяснения

  1. A touch of flu буквально — прикосновение к гриппу, а touch — это прикосновение, трогание, применительно к болезни означает легкий приступ [течение].
  2. A headacheголовная боль: ear-acheболь в ухе; stomach acheболь в желудке; toothache зубная боль; acheболь; to acheболеть, но чаще употребляем глагол to hurtранить (в значении болеть: my arm/back hurts mеу меня болит рука/спина).
  3. To take temperatureизмерить температуру.
  4. 102°, естественно, по шкале Фаренгейта, 0° по Цельсию = 32° по Фаренгейту, 100°С = 212 F. Нормальная температура тела составляет 98,4 F.
  5. To feel, felt, feltчувствовать, касаться, обследовать. I feel illя болен/я чувствую себя больным, I feel coldмне холодно.
  6. То have toбыть должным, употребляется вместо mustбыть должным в прошедшем и будущем времени.
← Урок 56    содержание    Урок 58 →