- What time1 is your train?
- At eight thirty2.
- Well hurry up3! It's eight fifteen already.
- Alright! Keep calm4.
- But David, you're late.
- Don't shout. I can hear you5.
- Where are my shoes?
- Here, with your briefcase.
- Okay. I'm ready.
- At last6!
- What time is it now?
- It's twenty past eight.
- Right. I'm off7. Bye-bye8 love.
- Good-bye!
- It's now twenty-five past eight.
- David is at the station.
- He has9 his paper under his arm.
- His briefcase is on the platform and he is waiting10 for the eight-thirty train.
- "It's never on time"11, he says impatiently.
- What time is it? Hurry up. — I'm off.
|
- В котором часу твой поезд?
- В восемь тридцать.
- Так торопись! Уже восемь пятнадцать.
- Хорошо! Не волнуйся.
- Но Дэвид, ты опаздываешь.
- Не кричи. Я тебя слышу.
- Где мои туфли?
- Здесь, с твоим портфелем.
- Окей. Я готов.
- Наконец-то.
- Который сейчас час?
- Двадцать минут девятого.
- Хорошо. Я ухожу. До свидания, любимая.
- До свидания.
- Сейчас двадцать пять минут девятого.
- Дэвид на станции.
- У него его газета под мышкой [его рукой].
- Его портфель находится на перроне и он ждет поезд в восемь тридцать.
- "Всегда опаздывает [никогда не есть вовремя]", нетерпеливо говорит он.
- Который час? Поторопись. — Я выхожу.
|