Урок 70
Revisions and Notes
Повторение и объяснения
Прочитайте еще раз объяснения к урокам 64-69. Как и все предыдущие, они не являются сложными, но пополняют наш словарный запас. Попробуйте запомнить:
- For — в течение, в продолжение, на протяжении; during — во время, в течение, в продолжение.
Не was ill for a week — Он болел в течение недели. Не was ill during the week before Christmas — Он болел на протяжении недели перед Рождеством. - Кажется, настало самое удобное время, чтобы познакомиться с алфавитом. Произношение отдельных букв нам необходимо для транслитерации слов (spelling) в тех случаях, когда кто-то нас не понимает.
-
Стоит запомнить:
Check this please — проверь это, пожалуйста.
Have a rest — отдохни.
Half of them — половина из них.
That's all right then — тогда все в порядке.
I am bored with working — мне надоела работа.
He was born — он родился.
Until I come — пока я не приду. - Напишем это по-английски, а затем сравним с переводом из пункта 5:
- Он заснул во время матча. Час назад.
- Тебе не разрешается говорить.
- С таким небольшим количеством друзей и такими многочисленными проблемами он, конечно же, должен быть несчастлив.
- Вот две книги. Какую ты выбираешь [предпочитаешь]?
- Сохрани свой билет, [пока не дойдешь] до выхода.
- Он работал в течение трех часов и потом перестал.
- Перевод:
- Не fell asleep during the match. An (one) hour ago.
- You 're not allowed to talk.
- With so few friends and so many problems, he must be unhappy.
- Here are two books. Which do you prefer?
- Keep your ticket until, you reach the exit.
- He worked for three hours and then he stopped.
Мы помещаем в наших текстах достаточно большое количество устойчивых выражений — идиом. Не все из них сопровождаем комментарием. Видимо, не всегда эти обороты вам понятны. Но немного терпения. С каждым уроком вы понимаете все больше. Сами видите, что делаете успехи, не стоит проявлять нетерпения. Желаем вам настойчивости. Это обязательно окупится.