Вернёмся к пояснениям из материалов предыдущих лекций — 106-111. Не правда ли, они уже не так сложны, как те, что были в начале учёбы? На протяжении нескольких уроков преобладают лексические пояснения, которые хорошо было бы запомнить. Чем больше вы знаете слов, тем легче вам будет найти общий язык с носителями.
Посмотрим на примерах, как выражаем значение «думать» и «требовать». I must go — Я должен идти. You must do some exercises — Ты должен сделать несколько упражнений.Do you have everything you need (must have)? — У тебя есть все, в чем нуждаешься (что должен иметь)? What else do I need? (What else must I have?) — Что еще мне нужно? (Что еще я должен иметь?).
Используем также обороты со словом necessary — необходимо. It is necessary to book — Следует забронировать.
Нам неоднократно встречались конструкции типа: you must have noticed [811] или I should have asked [944]. Must и should можем заменить would или could, после которых следует конструкция, связывающая have с третьей формой глагола. She would have bought — она купила бы; she should have bought — она должна была купить; she must have bought — она должна была купить; she could have bought — она могла бы купить, но в каждом из этих предложений не купила. Эта конструкция выражает, таким образом, действие, которое могло бы произойти в прошлом, но не произошло и уже в том времени не произойдет. Эти обороты дают возможность нам размышлять, что бы было, если б действие осуществилось, или сожалеть о том, что в свое время замысел не был доведен до конца.
Мы выяснили употребление слова whatever — урок 1075. Whatever he says he is wrong — Всё, что он говорит, неправда / Что бы он не говорил, он неправ. Посмотрим также на whoever — кто бы ни и wherever — где бы ни. Whoever phones, don't answer — Кто бы ни звонил, не отвечай. Call me wherever I am — Позвони мне, где бы я ни был.
Повторим еще such — такой, такая, такое; и such as — такой как. Не had such an accent that I couldn't understand him — У него был такой акцент, что я не могла его понять. Не likes classical authors such as Dickens — Он любит классических авторов, таких как Диккенс.
Предложения, которые стоит запомнить:
Нe'll be down in a minute.
We should have decided a month ago.
You've got more than you need.
Despite his money, he's still unhappy.
She no longer works here.
How long will the work take?
The miners went on strike.
A doctor is available all night.
I don't want to join a trade union.
Thanks for your help. — Not at all.
We always get lost in Paris.
I might buy a new one.
Перевод:
Он будет внизу через минуту.
Мы должны были определиться месяц назад.
Ты имеешь больше, чем тебе нужно.
Несмотря на свои деньги, он по-прежнему несчастлив.