Перевод песни Stevie Wonder - Part-time lover
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Part-time loverCall up, ring once, hang up the phoneTo let me know you made it home Don't want nothing to be wrong with My part-time lover If she isn't with me i'll blink the light To let you know tonight's night For me and you my part-time lover We are undercover passion on the run Chasing love up against the sun We are strangers by day, lovers by night Knowing it's so wrong But feeling so right If i'm with friends and we should meet Just pass me by, don't even speak Know the word's "discreet" with part-time lover But if there's some emergency Have a male friend to ask for me So then she won't peek it's really you My part-time lover We are undercover passion on the run Chasing love up against the sun We are strangers by day, lovers by night Knowing it's so wrong But feeling so right We are udercover passion on the run Chasing love up against the sun We are strangers by day, lovers by night Knowing it's so wrong But feeling so right I've got something i must tell Last night someone rang our doorbell And it was not you my part-time lover And then a man called our exchange But didn't want to leave his name I guess that two can play the game Of part-time lovers You and me part-time lovers But she and he part-time lovers |
Любимая на некоторое времяПозвони один раз, потом повесь трубку,Чтоб я знал, что ты добралась до дому — Не хочу, чтобы что-то случилось с моей Любимой на некоторое время. Если ее нет, я погашу свет, Чтобы ты знала, что сегодняшняя ночь Для тебя и меня, моя любимая на время. Мы скрываем страсть на работе Охотимся за любовью, а солнце слепит нам глаза. Мы незнакомцы днем, любовники ночью. Зная, что это неправильно, Но чувствуя, что все правильно. Если я с друзьями, а мы должны встретиться, Просто молча пройди мимо — Мы с моей любимой знаем слово "осторожность". Но если какая-то крайняя необходимость, У тебя есть друг-мужчина, чтобы спросить меня, Чтобы она не догадалась, что это ты, Моя любимая на некоторое время. Мы скрываем страсть на работе Охотимся за любовью, а солнце слепит нам глаза. Мы незнакомцы днем, любовники ночью. Зная, что это неправильно, Но чувствуя, что все правильно. Мы скрываем страсть на работе, Охотимся за любовью, а солнце слепит нам глаза. Мы незнакомцы днем, любовники ночью. Зная, что это неправильно, Но чувствуя, что все правильно. Я должен тебе кое-что сказать — Прошлой ночью кто-то звонил в нашу дверь, И это была не ты, моя любимая на время. А потом мужчина звонил насчет обмена, Но не захотел назвать имя. Я думаю, что эти двое играют в игру "Любимые на некоторое время". Ты и я — любимые на некоторое время Она и он — любимые на некоторое время |