Перевод песни Stevie Wonder - Skeletons
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
SkeletonsSkeletons in your closetItchin' to come outside Messin' with your conscience In a way your face can't hide Oh things are gettin' real funky Down at the old corral And it's not the skunks that are stinkin' It's the stinkin' lies you tell What did your mama tell you about lies She said it wasn't polite to tell a white one What did your daddy tell you about lies He said one white lie turns into a black one So, it's gettin' ready to blow It's gettin' ready to show Somebody shot off at the mouth and We're getting ready to know It's gettin' ready to drop It's gettin' ready to shock Somebody done turned up the heater An' a it's gettin' ready to pop Crevices in your pantry Now what do we have in here Havin' a day time nightmare Has always been your biggest fear Oh things are gettin' real crucial Up the old wazoo Yet you cry, why am I the victim? When the culprit's y-o-u What did your mama tell you about lies She said it wasn't polite to tell a white one What did your daddy tell you about lies He said one white lie turns into a black one So, it's gettin' ready to blow It's gettin' ready to show Somebody shot off at the mouth and We're gettin' ready to know It's gettin' ready to drop It's gettin' ready to shock Somebody done turning the heater An' a it's gettin' ready to pop It's gettin' ready to seep You're gettin' ready to freak Somebody done picked up the talk box And gettin' ready to speak It's gettin' ready to jive It's gettin' ready to gel Somebody done gone let the lid off And it's gettin' ready to smell They're gettin' ready to deal You're gettin' ready to ill Somebody done just dropped the big dime And they're gettin' ready to squeal It's gettin' ready to turn We're gettin' ready to learn Somebody done fired up the brimstone And you're gettin' ready to burn It's gettin' ready to shake You're gettin' ready to ache Somebody done snitched to the news crew And it's gettin' ready to break You're gettin' ready to lie They're gettin' ready to spy Somebody's been put on the hot seat And you're gettin' ready to fry |
СкелетыСкелетам в твоем шкафу1Не терпится выйти наружу, Они мучают твою совесть, Таким образом, что твоё лицо не cможет спрятаться. О, начинает сильно пованивать На полу старого загона, И это не скунсы воняют, Это смердит ложь, что ты говоришь. Что тебе говорила твоя мама о лжи? Она сказала, нет ничего благородного во лжи, даже и в самой невинной. Что тебе говорил твой папа о лжи? Он сказал, одна невинная ложь превращается в грязную. Так что, вот-вот, и всё раскроется, Всё готово к шоу, Кто-то проговорился, и Мы готовимся узнать правду. Она готова взорвать, Она готова шокировать, Кто-то на кого-то надавил, И теперь её уже не скрыть. Щели в твоём чулане, Теперь, что же мы имеем? Кошмар наяву средь белого дня Всегда был твоим самым большим страхом. О, ситуация становится критической, Большая жопа, О, ты плачешь, почему я жертва? Тогда как виновный это ты. Что тебе говорила твоя мама о лжи? Она сказала, нет ничего благородного во лжи, даже и в самой невинной. Что тебе говорил твой папа о лжи? Он сказал, одна невинная ложь превращается в грязную. Так что, вот-вот и всё раскроется, Всё готово к шоу, Кто-то проговорился и Мы готовимся узнать правду. Она готова взорвать, Она готова шокировать, Кто-то на кого-то надавил И теперь её уже не скрыть. Она готова просочиться, Ты готов сойти с ума, Кое-кто приготовил talkbox2 И готов говорить. Она готова быть высказанной, Всё вот-вот прояснится, Кто-то сорвал последние покровы И скоро запахнет. Они готовы разобраться с тобой, Тебе уже нехорошо. Кто-то бросил монетку в таксофон3, И они готовы сделать донос. Вот-вот всё перевернется, Мы готовы узнать, Кто-то уже подготовил адские муки, И ты уже так близок к тому, чтобы поджариться. Она готова встряхнуть, Ты скоро почувствуешь боль, Кто-то рассказал всё тележурналистам, И вот-вот выйдут в эфир «срочные новости». Раз ты готов лгать, Они готовы шпионить, Кто-то оказался в сложной ситуации И ты готов казнить4. |
Примечания
1) Cкелет в шкафу — устойчивое сочетание, фразеологизм, означает скандальный или постыдный факт из давнего прошлого, скрываемый от общественности, от посторонних.
2) Talkbox — устройство для создания звуковых эффектов, например, для изменения голоса до неузнаваемости или для изменения звучания музыкального инструмента. В данном случае, человек приготовил talkbox, взял трубку телефона и готов поведать некую информацию, но при этом позаботился о том, чтобы самому остаться не узнанным.
3) drop a dime — слэнг, означает, сделать телефонный звонок кому-либо, обычно полиции, чтобы сообщить что-либо или выдать кого-либо.
4) To be in the hot seat — буквально, быть на электрическом стуле, значение идиомы — быть в сложном положении. Fry — буквально, жарить, в разговорном языке — казнить на электрическом стуле.
Другие песни Stevie Wonder
- Someday at Christmas
- Superstition
- Superwoman (Where were you when I needed you)
- The little drummer boy