Перевод песни Nina Hagen - Day in — day out
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Day in — day outDay in — day out, that same old voodoo follows me aboutThat same old pounding in my heart, Whenever I think of you And baby I think of you, day in and day out Day out, day in, I needn't tell you how my days begin When I awake I get up with a tingle, One possibility in view That possibility of maybe seeing you Come rain — come shine, I meet you and to me the day is fine Then I kiss your lips, And the pounding becomes an ocean's roar, a thousand drums Can't you see it's love, Can there be any doubt when there it is, Day in — day out |
Изо дня в деньИзо дня в день одно и тоже колдовство преследует меня.Каждый раз одно и то же ― мое сердце готово Вырваться из груди при одной мысли о тебе. Милый, я думаю о тебе изо дня в день. День прошел, день настал, Разве для тебя новость, как начинается мой день? Я просыпаюсь, я встаю, всё тело, как на иголках, Мечтаю лишь об одном ― Лишь бы увидеть тебя. Пусть дождь, пусть солнце, Если я встречу тебя, день мне уже кажется прекрасным. Я целую тебя в губы, И стук сердца превращается в рев океана, в тысячу барабанов. Разве ты не видишь, что это любовь? Разве могут быть сомнения в этом? Каждый день, изо дня в день. |