Перевод песни Mireille Mathieu - La paloma goodbye
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
La paloma goodbyeAnd now, as the day gives way to the lonely nightI dream of the time with you in the soft moonlight My heart overflowed with love that was just for you Your eyes looked in mine and told me you loved me too I lost in a summer haze with your arms around me I can't forget that beautiful day you found me I never knew a kiss could be so exciting I never knew that life could be so inviting La paloma goodbye That's the song we were singing Soft was the night full of music and laughter A paradise for two La paloma goodbye I can still hear them singing And in my heart even now you're still wasteful My darling, I love you How sweet were the golden hours I shared with you How sweet was each tender night as my dreams came true Though deep inside I know you are gone forever Still in my heart I know we will be together La paloma goodbye That's the song we were singing Soft was the night full of music and laughter A paradise for two La paloma goodbye I can still hear them singing And in my heart even now you're still wasteful My darling, I love you... |
Прощай, голубкаИ теперь, когда день сменяет одинокая ночь, я грежуО времени, проведенном с тобою под мягким лунным светом: Мое сердце переполняла любовь к тебе, Ты не сводил с меня глаз и говорил, что тоже любишь, Я растворялась в летней дымке и в твоих объятиях. Я не могу забыть тот славный день, когда ты меня нашел, Я и не думала, что поцелуй может быть таким волнующим, Я и не знала, что жизнь может быть настолько манящей Прощай, голубка! Это песня, которую мы напевали, Ласковая ночь, наполненная музыкой и смехом — Рай для двоих... Прощай, голубка! Я все еще слышу это пение, И в моем сердце, даже сейчас, ты по-прежнему бесценен, Мой дорогой, я люблю тебя! Каким сладостным было золотое время, проведенное нами, Какой приятной была каждая ночь, воплощавшая мои мечты. Хотя в душе я сознаю, что ты уходишь навсегда, Мое сердце все же верит, что мы будем вместе Прощай, голубка! Это песня, которую мы напевали, Ласковая ночь, наполненная музыкой и смехом — Рай для двоих Прощай, голубка! Я все еще слышу это пение, И в моем сердце даже сейчас ты по-прежнему бесценен, Мой дорогой, я люблю тебя... |