Все исполнители →  Mireille Mathieu

Перевод песни Mireille Mathieu - La paloma goodbye

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

La paloma goodbye

And now, as the day gives way to the lonely night
I dream of the time with you in the soft moonlight
My heart overflowed with love that was just for you
Your eyes looked in mine and told me you loved me too
I lost in a summer haze with your arms around me
I can't forget that beautiful day you found me
I never knew a kiss could be so exciting
I never knew that life could be so inviting

La paloma goodbye
That's the song we were singing
Soft was the night full of music and laughter
A paradise for two
La paloma goodbye
I can still hear them singing
And in my heart even now you're still wasteful
My darling, I love you

How sweet were the golden hours I shared with you
How sweet was each tender night as my dreams came true
Though deep inside I know you are gone forever
Still in my heart I know we will be together

La paloma goodbye
That's the song we were singing
Soft was the night full of music and laughter
A paradise for two
La paloma goodbye
I can still hear them singing
And in my heart even now you're still wasteful
My darling, I love you...

Прощай, голубка

И теперь, когда день сменяет одинокая ночь, я грежу
О времени, проведенном с тобою под мягким лунным светом:
Мое сердце переполняла любовь к тебе,
Ты не сводил с меня глаз и говорил, что тоже любишь,
Я растворялась в летней дымке и в твоих объятиях.
Я не могу забыть тот славный день, когда ты меня нашел,
Я и не думала, что поцелуй может быть таким волнующим,
Я и не знала, что жизнь может быть настолько манящей

Прощай, голубка!
Это песня, которую мы напевали,
Ласковая ночь, наполненная музыкой и смехом —
Рай для двоих...
Прощай, голубка!
Я все еще слышу это пение,
И в моем сердце, даже сейчас, ты по-прежнему бесценен,
Мой дорогой, я люблю тебя!

Каким сладостным было золотое время, проведенное нами,
Какой приятной была каждая ночь, воплощавшая мои мечты.
Хотя в душе я сознаю, что ты уходишь навсегда,
Мое сердце все же верит, что мы будем вместе

Прощай, голубка!
Это песня, которую мы напевали,
Ласковая ночь, наполненная музыкой и смехом —
Рай для двоих
Прощай, голубка!
Я все еще слышу это пение,
И в моем сердце даже сейчас ты по-прежнему бесценен,
Мой дорогой, я люблю тебя...

Другие песни Mireille Mathieu