Перевод песни Mireille Mathieu - Liberty land
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Liberty landMIREILLE:On s'est battu France Amérique ANDY: For many years we've stood as one MIREILLE: Pour la construire il y a cent ans ANDY: Stood side by side and hand in hand MIREILLE: La liberté sur l'Atlantique ANDY: Now we can see how far we've come MIREILLE: Défie le temps ANDY: And where we stand MIREILLE: C'était un cadeau de Marianne ANDY: One hundred years ago she came MIREILLE: La statue Bartholdi Eiffel ANDY: A gift of love to shine her light MIREILLE: Au cœur du monde ANDY: A light of hope MIREILLE: Aux pieds ANDY: Forever new MIREILLE: Des vagues ANDY: Forever bright MIREILLE: Je prie je crie ANDY: Through the times and the times MIREILLE: Pour la liberté ANDY: She was there sweet lady MIREILLE: Comme toi je crois ANDY: One time inspiring MIREILLE: En la liberté ANDY: and there was sweet lady MIREILLE: Une île tranquille ANDY: And when you see her MIREILLE: Où tout pourrait changer ANDY: sweet lady MIREILLE: Je veux rêver ANDY: We've lived with MIREILLE: D'une île sans danger ANDY: We'll never die MIREILLE: Son bras qui lève le flambeau ANDY: So many dreams so many plans MIREILLE: La haine pourrait l'emporter ANDY: So many things we can see MIREILLE: La liberté est un drapeau ANDY: So many doubts through the years MIREILLE: Lourd à porter ANDY: So few believes MIREILLE: La liberté éclaire le monde Mais le monde a les yeux fermés ANDY: The pieces all began to fill MIREILLE: Dans la prison ANDY: And hands aside MIREILLE: De peur et d'ombres ANDY: the torch was live DUO: I pray, each day Grant men Liberty Mankind will find Strengthen liberty And when all men Can live as one free we shine bright as the sun We will shine bright as the sun |
Земля свободыМирей:Франция и Америка боролись Энди: Долгие годы мы стояли как один Мирей: Чтобы построить сто лет назад Энди: Стояли плечо к плечу, рука к руке Мирей: Свобода над Атлантикой Энди: Сегодня мы можем увидеть как далеко мы зашли Мирей: Бросает вызов времени Энди: И где мы стоим Мирей: Это был подарок Марианны Энди: Она пришла тысячу лет назад Мирей: Статуя Бартойлди Эйфеля Энди: Дар любви для ее яркого сияния Мирей: В самом сердце мира Энди: Свет надежды Мирей: У самых Энди: Навсегда новая Мирей: Волн Энди: Навсегда яркая Мирей: Я молю, я кричу Энди: Через время Мирей: Ради Свободы Энди: Она была здесь, милая Дама Мирей: Как и ты, я верю Энди: Вдохновляющая Мирей: В свободу Энди: И там была милая Дама Мирей: Спокойный островок Энди: И когды ты видишь ее Мирей: Где все могло бы измениться Энди: Милая дама Мирей: Я хочу мечтать Энди: Мы жили с ней Мирей: Об островке, где нет опасности Энди: Мы никогда не погибнем Мирей: Ее рука, держащая факел Энди: Столько грез, столько планов Мирей: Ненависть могла бы захлестнуть ее Энди: Столько всего мы можем увидеть Мирей: Свобода – это флаг Энди: Столько сомнений через годы Мирей: Который тяжело нести Энди: Так мало верили… Мирей: Свобода освещает мир, Но и мира глаза закрыты Энди: Пустоты начали заполняться Мирей: В тюрьме Энди: Руки прочь! Мирей: Страха и теней Энди: Факел горит Дуэт: Я молю каждый день: Подари людям Свободу, Человечество найдет Прочную свободу И когда все люди Все, как один, будут свободными, Мы засияем ярче солнца, Мы засияем ярче солнца... |
Примечания
Дуэт Мирей Матье (Mireille Mathieu) и Энди Уильямса (Andy Williams).