Перевод песни Jackson 5 - The love you save
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The love you saveStop! Na na na!You'd better save it Stop, stop, stop! You'd better save it When we played tag in grade school You wanted to be it But chasing boys was just a fad You crossed your heart you'd quit When we grew up you traded Your promise for my ring Now just like back to grade school You're doing the same old thing Stop! The love you save May be your own Darling, take it slow Or some day you'll be all alone You'd better stop The love you save May be your own Darling, look both ways Before you cross me You're headed for the danger zone I'm the one who loves you I'm the one you need Those other guys will put you down As soon as they succeed They'll ruin your reputation They'll label you a flirt The way they talk about you They'll turn your name to dirt, oh Isaac said he kissed you Beneath the apple tree When Benjie held your hand he felt Electricity When Alexander called you He said, he rang your chimes Christopher discovered You're way ahead of your times Stop! The love you save May be your own Darling, take it slow Or some day you'll be all alone You'd better stop The love you save May be your own Darling, look both ways Before you cross me You're headed for a danger zone Slow down Slow down Slow down Slow down S is for save it T is for take it slow O is for oh, no P is for please, please, don't go The love you save May be your own Some day you may be all alone Stop it Save it, girl Baby, ooh You'd better stop, The love you save May be your own Please, please Or some day, some day baby You'll be all alone Headed for a danger zone I'm the one who loves you I'm the one you need Those other guys will put you down As soon as they succeed Stop! The love you save May be your own, baby You'd better Stop it, stop it, stop it girl Or someday you'll be all alone The way they talk about you They'll turn your name, Turn your name to dirt Stop! The love you save May be your own Don't cha know don't cha know Some day baby you'll be all alone Those other guys will put you down As soon as they succeed |
Любовь, от которой ты спасаешьсяОстановись! На-на-на!Ты лучше сохрани ее, Остановись, остановись, остановись! Ты лучше сохрани ее. Когда в начальной школе мы играли в салочки, Ты захотела быть водящей, А преследующие тебя мальчики были просто увлечением, Ты обманывла свое сердце, тебе лучше выйти из игры. Когда мы выросли, ты обменяла Свое обещание на мое кольцо, И сейчас, точно также как и в начальной школе, Ты проделываешь все то же самое. Остановись! Любовь, от которой ты спасаешься, Может быть твоей, Дорогая, действуй осторожно Или однажды останешься совсем одна, Тебе лучше остановиться, Любовь, от которой ты спасаешься, Может быть твоей, Дорогая, осмотрись по сторонам Прежде, чем уйти от меня, Ты направилась в опасную зону. Я — тот, кто тебя любит, Я — тот, кто тебе нужен, Все те парни унизят тебя Так как только смогут. Они испортят твою репутацию, Они обозвут тебя вертихвосткой, То, что они говорят о тебе... Они смешают твое имя с грязью, о... Исаак сказал, что целовал тебя Под яблоней, А когда Бенджи взял твою руку, то почувствовал Электрический ток. Когда Александр звонил тебе, то Сказал, что остался доволен, а Кристофер открыл для себя, что Ты развита не по годам. Остановись! Любовь, от которой ты спасаешься, Может быть твоей, Дорогая, действуй осторожно Или однажды останешься совсем одна, Тебе лучше остановиться, Любовь, от которой ты спасаешься, Может быть твоей, Дорогая, осмотрись по сторонам Прежде, чем уйти от меня, Ты направилась в опасную зону. Не спеши, Не спеши, Не спеши, Не спеши «С» значит «Сохрани ее», «Т» значит «Тихонько», «О» значит «Ох», нет, «П» значит «Пожалуйста», пожалуйста, не уходи. Любовь, от которой ты спасаешься, Может быть твоей, Однажды ты можешь остаться совсем одна, Не допусти этого! Сохрани ее, девочка, Детка, о-о-о Тебе лучше остановиться, Любовь, от которой ты спасаешься, Может быть твоей, Пожалуйста, пожалуйста Или однажды, однажды, детка, Ты останешься совсем одна, Ты направилась в опасную зону. Я — тот, кто тебя любит, Я — тот, кто тебе нужен, Все те парни унизят тебя Так как только смогут. Остановись! Любовь, от которой ты спасаешься, Может быть твоей, детка, Тебе лучше Этого не допускать, не допускать, детка Или однажды ты можешь остаться совсем одна. То, что они говорят о тебе... Они смешают твое имя, Смешают твое имя с грязью. Остановись! Любовь, от которой ты спасаешься, Может быть твоей, Тебе хотелось бы знать, что Однажды, детка, ты останешься совсем одна? Все те парни унизят тебя Так как только смогут. |