Перевод песни Jackson 5 - The young folks
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The young folksYou better make a way for the young folksHere we come (here we come) And we're so alive We're here for business buddy And don't won't no jive (don't won't no jive) Brighter tomorrows are in our eyes You better make a way for the young folks Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah! We say yes (we say yes) And you say no We ask you why And you close the door (you close the door) My old friend I thought you knew by now, yeah You can't do that to the young folks Oh, no, no, no, no! You might not like it But I've got to tell you (you might no like it) I've got to tell you (I've got to tell you) Na na, yeah yeah. You better make a way for the young folks Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah! We're marching with signs We're standing in lines, yeah, yeah Protesting your rights To turn out the lights in our lives Here's the deal (here's the deal) Accept it if you will We're coming on strong, yeah (we're coming on strong) It's our turn to build (to build) My old friend, I thought you knew by now, yeah You gotta make a way for the young folks Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah You may not like it But I've got to tell you (you may not like it) I've got to tell you (I've got to tell you) Oh, yeah, yeah, yeah You better make a way, You better make a way You gotta make a way For the young folks, yeah, yeah Oh, oh, yeah, yeah, ooh! You may not like it But I've got to tell you (you may not like it) I've got to tell you (I've got to tell you) Na na na na You gotta make a way You gotta make a way You gotta make a way For the young folks Yeah yeah oh oh! |
Молодые людиТы лучше уступи дорогу молодымМы уже здесь (мы здесь), Мы полны жизни, Мы здесь ради дела, приятель, И не собираемся заниматься пустой болтовней (не собираемся заниматься пустой болтовней) В наших глазах — светлое будущее, Ты лучше уступи дорогу молодым, О-о, да, да, да, да! Мы говорим: «Да!» (мы говорим: «да!»), А ты говоришь: «Нет!», Мы спрашиваем: «Почему?», А ты закрываешь двери (ты закрываешь двери) Мой старый друг, я думал, что ты уже все понял, да, Ты не можешь поступать так с молодыми людьми, О, нет, нет, нет, нет! Тебе это может не нравится, Но я должен сказать тебе (тебе это может не нравится) Но я должен сказать тебе (я должен сказать тебе) На на, да, да, Ты лучше уступи дорогу молодым, О-о, да, да, да, да! Мы идем со знаменами, Мы стоим в строю, Выражая свой протест против тех, кто Хочет погасить свет в наших жизнях. Вот так-то (вот так-то), Если хочешь, прими это, Мы настроены решительно, да (мы настроены решительно) Сейчас наша очередь строить (строить) Мой старый друг, я думал, что ты уже все понял, да, Ты должен уступить дорогу молодым, О, да, да, да, да! Тебе это может и не нравится, Но я должен сказать тебе (тебе это может и не нравится) Но я должен сказать тебе (я должен сказать тебе) О, да, да, да, Ты лучше уступи дорогу, Ты лучше уступи дорогу, Ты лучше уступи дорогу Молодым, да, да, О, о, да, да, о! Тебе это может не нравится, Но я должен сказать тебе (тебе это может не нравится) Но я должен сказать тебе (я должен сказать тебе) На на на на Ты должен уступить дорогу, Ты должен уступить дорогу, Ты должен уступить дорогу Молодым, Да, да, о, о! |
Примечания
В оригинале песню исполняет Diana Ross & The Supremes.
Другие песни Jackson 5
- (We've got) Blue skies
- 2300 Jackson Street
- Things I do for you
- This place hotel (a.k.a. Heartbreak hotel)