Перевод песни Jackson 5 - (We've got) Blue skies
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
(We've got) Blue skiesWe've got blue skies,We've got blue skies It seems like only yesterday You gave your love to me And we made a vow that through the years Our love would always be Whenever doubts would fill my mind You'd brush my fears away Look into my eyes and hold me close And this is what you'd say... We've got blue skies, Now can't you see? There'll never ever be another love for me The pleasant dreams we shared Made our love stronger with each day And the fears that haunted me Seemed like a million miles away When friends we knew would come to me With lies about your love I'd tell them happiness and sunny skies Are all we're thinking of We're so in love We're thinking of Blue skies... Blue skies... I see you there, you're kissing him How can this really be? Well, I guess it's time to realize My dreams are more to me And as I walk off thinking What a fool I must have been Like an echo from my lips today I hear you telling him... We've got blue skies, Now can't you see? There'll never ever be another love for me We've got blue skies, Now can't you see? There'll never ever be another love for me Blue skies, We've got blue skies Blue skies, We've got blue skies Blue skies, We've got blue skies, oh baby |
(У нас есть) Голубые небесаУ нас есть голубые небеса,У нас есть голубые небеса Кажется, что только вчера Ты дарила мне свою любовь, Мы дали клятву, что спустя годы Наша любовь будет жить. Когда меня одолеют сомнения, Ты развеешь мои страхи, Посмотри мне в глаза, крепко обними И скажи... У нас есть голубые небеса, Теперь ты это видишь? Для меня никогда не будет какой-то иной любви. Мы предавались сладким грезам, С каждым днем крепили нашу любовь И преследовавшие меня опасения Казались на расстоянии в миллион миль. Если бы наши друзья пришли ко мне С наветами на твою любовь, Я бы пожелал им счастья и солнечного неба. Разве мы способны думать, когда Настолько отдаемся любви? Способны ли думать? Голубые небеса... Голубые небеса... Я вижу как ты целуешь его, Как же так? Ну что же, я думаю, пришло время, чтобы понять, что Мои мечты для меня важнее И я ухожу, понимая, Какой, должно быть, я дурак. Сегодня эхом на моих губах Повторяются твои слова, обращенные к нему... У нас есть голубые небеса, Теперь ты это видишь? Для меня никогда не будет какой-то иной любви. У нас есть голубые небеса, Теперь ты это видишь? Для меня никогда не будет какой-то иной любви. Голубые небеса, У нас есть голубые небеса, Голубые небеса, У нас есть голубые небеса, Голубые небеса, У нас есть голубые небеса... |
Примечания
Авторы: Thomas Bee, Chris Clark, Fuller Gordy, Patrick Stephenson, Deloris Wilkinson.
Песня записана в феврале 1971 года.