Перевод песни Jackson 5 - The little drummer boy
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The little drummer boyCome they told mePa-rum, pum, pum, pum Our newborn King to see Pa-rum, pum, pum, pum Our finest gifts we bring Pa-rum, pum, pum, pum To lay before the King Pa-rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum So to honor Him Pa-rum, pum, pum, pum When we come When we come Baby Jesus Pa-rum, pum, pum, pum I'm a poor boy too Pa-rum, pum, pum, pum I have no gift to bring Pa-rum, pum, pum, pum That's fit to give a King Pa-rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum Shall I play for You Pa-rum, pum, pum, pum On my drum On my drum Mary nodded Pa-rum, pum, pum, pum The ox and mule kept time Pa-rum, pum, pum, pum I played my drum for Him Pa-rum, pum, pum, pum I played my best for Him Pa-rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum Then He smiled at me Pa-rum, pum, pum, pum Me and my drum Me and my drum Rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum Rum, pum, pum, pum |
Маленький барабанщикОни сказали мне придтиПа-рам, пам, пам, пам И посмотреть на новорожденного Господа Па-рам, пам, пам, пам Мы несем наши лучшие дары Па-рам, пам, пам, пам Чтобы преподнести их Господу Па-рам, пам, пам, пам, Рам, пам, пам, пам, Рам, пам, пам, пам И воздать Ему честь, Па-рам, пам, пам, пам, Когда мы придем, Когда мы придем. Маленький Иисус Па-рам, пам, пам, пам, Так же как и я — беззащитный мальчик, Па-рам, пам, пам, пам. Мне нечего подарить Па-рам, пам, пам, пам, Что было бы достойно нашего Господа Па-рам, пам, пам, пам, Рам, пам, пам, пам, Рам, пам, пам, пам. Я буду играть для Тебя Па-рам, пам, пам, пам На своем барабане, На своем барабане. Мария разрешила Па-рам, пам, пам, пам, А вол и мул задавали ритм Па-рам, пам, пам, пам. Я сыграл для Него, Па-рам, пам, пам, пам, Я сыграл для Него так хорошо, как только смог, Па-рам, пам, пам, пам, Рам, пам, пам, пам, Рам, пам, пам, пам. А потом Он улыбнулся мне Па-рам, пам, пам, пам Мне и моему барабану, Мне и моему барабану. Рам, пам, пам, пам, Рам, пам, пам, пам, Рам, пам, пам, пам Рам, пам, пам, пам, Рам, пам, пам, пам, Рам, пам, пам, пам Рам, пам, пам, пам, Рам, пам, пам, пам, Рам, пам, пам, пам |
Примечания
«Little Drummer Boy» — популярный Рождественский гимн, написанный Katherine K. Davis в 1941 году. В основу легла французская легенда о жонглере, который жонглировал перед статуей Девы Марии, пока она не улыбнулась ему (либо, по другой версии, бросила ему розу). Популярность она приобрела в версии Harry Simeone Chorale и с тех пор была исполнена огромное количество раз.
Ronan Keating: Little drummer boy
Stevie Wonder: The little drummer boy
Mario Pelchat: L'enfant au tambour
Roch Voisine: L'enfant au tambour
Другие песни Jackson 5
- (We've got) Blue skies
- 2300 Jackson Street
- The love I saw in you was just a mirage
- The love you save