Английский для души
Какие сказочные персонажи приносят подарки английским детям
Вы верите в чудеса? Тогда вам будет интересно узнать о сказочных персонажах в английском языке, которые приносят волшебство детям. К Деду Морозу и Снегурочке мы с вами уже привыкли. Но в англоязычном мире существуют еще несколько сказочных существ, которые так же отвечают за магию. Зачастую дети в англоговорящих странах верят еще и в Пасхального кролика, и в Зубную фею. Некоторые из них даже уверены в существовании лепреконов. Довольно интересная сказочная подборка героев, не правда ли? Давайте сегодня узнаем, кто есть кто в волшебном мире, и за что каждый из них отвечает.
Американская вечеринка. Что надо знать, чтобы сойти «за своего»?
Любите ходить в гости? Замечательно! Тогда собирайтесь, сегодня мы идем в гости в типичный американский дом. Мы узнаем о том, что принято приносить в качестве презента, как празднуются Дни Рождения, и какие американские традиции гостеприимства существуют.
День Святого Патрика: что нужно знать
В статье вы узнаете о Дне Святого Патрика, его истории и традициях.
Американские вечеринки и традиции, которые с ними связаны
У каждой страны есть свои небольшие традиции и обычаи, которые отличают эту страну от другой. У нас, к примеру, это традиция праздновать 23 февраля, поить гостей чаем и тянуть за уши на День Рождения. Конечно, множество таких обычаев и привычек со временем стираются, другие наоборот становятся популярными и в соседних странах. Но почему нам, изучающим английский язык, важно знать о таких «мелочах» из жизни других народов? Все дело в том, что за каждым таким обычаем стоят слова и выражения, незнание которых будет сильно заметно, если мы неожиданно окажемся в стране изучаемого языка.
Мы уже рассказывали, как выбрать аксессуары для вечеринки на английском, а сегодня узнаем немного больше о некоторых американских традициях, которые неразрывно связаны с проведением вечеринок.
Английский в песнях: Let it go из мультфильма «Холодное сердце»
Угадайте, на кого из принцесс часто хотят быть похожими многие девочки в возрасте от 3 до 7 лет (и даже некоторые взрослые тети)? Конечно же, на Эльзу из мультфильма Диснея «Холодное сердце» (Frozen)! Именно в этого персонажа одеваются теперь девочки на утренниках. Более того, многие из них постоянно напевают любимую песню Эльзы – Let it go («Отпусти и забудь»). Эта мелодия стала настолько популярна, что ее можно услышать на многих языках мира. У нас в стране эта музыкальная композиция известна под названием «Отпусти и забудь» и ее исполняет Анна Бутурлина. Если ваш ребенок каждый день рассказывает вам про героинь мультфильма Диснея «Холодное сердце», но с холодком относится к английскому языку, то мы рекомендуем вам попробовать заинтересовать его переводом этой песни. Ну а мы вам в этом поможем.
Английский в песнях: I’ve seen it all из кинофильма Танцующая в темноте
Музыкальным оформлением к фильму занималась Бьёрк. На протяжении почти двух лет вместе с оркестром она создавала песни к сложному трагичному фильму Ларса фон Триера “Танцующая в темноте”. Главная героиня Сэльма исполняет композицию I’ve seen it all будучи ужи практически слепой.
Английский в песнях: Amy Winehouse — Back To Black
Эми Уайнхаус стала легендой в музыке последних лет. Широкую популярность по миру ей принес сингл “Back To Black”, рассказывающий о сложных перипетиях ее отношений и расставании. В песне много выражений из разговорного английского, разбор которых вы найдете в этой статье.
Английский в песнях: Green Day — Holiday
Название этой песни “Holiday” переводится как “праздник” или “каникулы”. Однако мысль, переданная с песней, совсем не связана с позитивными событиями. Солист группы Green Day Билли Джо Армстронг в этой композиции выражает жесткую критику в адрес Джорджа Буша Младшего, развязавшего войну в Ираке. Разберем значения выражений из песни по порядку.
Английский в песнях: Tori Amos — Winter
Рыжеволосая американская муза Tori Amos выпустила песню “Winter” — “Зима” в далеком 1992. Произведение считается олицетворением светлой грусти и воспоминаний о детстве, поиске себя и нежелании отпускать иллюзию. Эта посвящена взаимоотношениям дочери и отца. Слушаем песню, переводим с английского, учим новые слова и наслаждаемся зимними рисунками вокала и пианино.
Английский в песнях: Grandma got run over by a reindeer
Любите черный юмор, песни и Новый год? Думаете, что это почти невозможно объединить? А вот у одного старичка из США это получилось! Он вместе со своей женой уже много лет исполняет песню “Grandma got run over by a reindeer” (Бабушку переехал олень). Как понятно по названию, эту рождественская песня рекомендуется к прослушиванию только любителям черного юмора. Давайте по традиции начнем разбор этой музыкальной композиции с прослушивания самой песни.