Перевод песни Tori Amos - Mrs. Jesus
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Mrs. JesusLife linesand suicide crimes — He found me in a state grabbed my purse and hitched a ride with a mrs. jesus "How you been" I’ve been cruisin’ a good invention but in some ways I don’t think it it gets any easier. Your walking on the water Bit by far my favourite one, But now it seems we’re drowning in a drop of water, Love. And even as I’m climbing up the stairs I know there’s Heaven there and then Empty arms that comes with the Morning Star. Well, made my bed of cut roses by undertstanding that the cause It just comes first with my mrs. jesus The Gospel changes meaning If you follow John or Paul and could you ever Let it be the Mary of it all. And even as I’m climbing up the stairs I know there’s Heaven there and then Empty arms that comes with the Morning Star. Well, Life Lines and suicide crimes there’s something every day and there’s someone always paging my mrs. jesus. Your walking on the water Bit by far my favourite one, But now it seems we’re drowning in a drop of water, Love. And even as I’m climbing up the stairs I know there’s Heaven there and then Empty arms that comes with the Morning Star. So if you get the jones at the crossroad the personals are great If you’re my way let me love you mrs. jesus. |
Миссис ИисусЛинии жизниИ грехи самоубийства — Он повстречал меня, Сжимающую в руке свою сумочку И голосовавшую на обочине Вместе с миссис Иисус. — Как ты? Я путешествую. Прекрасная штука, Однако, в некотором роде, Не думаю, что От неё становится легче. Твой номер с хождением по воде, Безусловно, мой любимый. Только сейчас кажется, что Мы тонем в одной лишь капле, любимый. Даже когда я бегу вверх По лестнице, я знаю, что где-то Там есть Небеса, а дальше — Пустые руки: все это появляется С утренней звездой. Заправила свою постель Срезанными розами, Понимая, что Причина Наполняется смыслом Только с миссис Иисус. Евангелие изменит смысл, Если ты последуешь за Иоанном или Павлом1. Сможешь ли ты когда-нибудь Позволить ему быть — Тому, что написано Марией2? Даже когда я бегу вверх По лестнице, я знаю, что где-то Там есть Небеса, а дальше — Пустые руки: все это появляется С утренней звездой. Линии жизни и грехи самоубийства — Что-нибудь происходит каждый день, И всегда кто-нибудь Звонит моей миссис Иисус. Твой номер с хождением по воде, Безусловно, мой любимый. Только сейчас кажется, что Мы тонем в одной лишь капле, любимый. Даже когда я бегу вверх По лестнице, я знаю, что где-то Там есть Небеса, а дальше — Пустые руки: все это появляется С утренней звездой. Если ты не можешь сдержать себя На перекрестке — Реклама отлична. Если ты как я, Дай мне любить тебя... миссис Иисус. |
Примечания
1) В следующих строчках — двойной смысл. John и Paul как апостолы, так и Джон Леннон и Пол Маккартни, на последнее указывает фраза «let it be».
2) Магдалиной