Перевод песни Tori Amos - Maids of Elfen-mere
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Maids of Elfen-mereThe Maids of Elfen-mereWatch over the boy with chestnut hair And as he dreams about his love for them They make a vow to protect him Spinning their song Sung by a happy corpse Foreseeing a pretty girl drawing Her arrow But what they want to know Will she bring him True love Or sorrow The Maids of Elfen-mere Don't know that the boy with chestnut hair Winds back the clock at the 11th bell Hoping to follow them Through the veil Spinning their song Sung by a happy corpse Foreseeing a pretty girl drawing Her arrow But what they want to know Will the Queen of Eastland Or the Wastelands be waking The Maids of Elfen-mere |
Девы Эльфийского озераДевы Эльфийского озера1Следят за юношей с каштановыми волосами. Пока он грезит о своей любви к ним, Они дают клятву, что будут его оберегать. Они сплетают песню, которую Поет счастливый труп. Они предвидят, что хорошенькая девушка Пустит в его сердце стрелу. Они хотят знать, Принесет ли она ему Настоящую любовь Или только горе. Девы Эльфийского озера Не знают о том, что юноша с каштановыми волосами Переводит стрелки назад, когда часы пробили 11, Надеясь последовать за ними В мир теней. Они сплетают песню, которую Поет счастливый труп. Они предвидят, что хорошенькая девушка Пустит в его сердце стрелу. Они хотят знать, Разбудит ли королева Восточных земель2 Или королева Опустошенных земель3 Дев Эльфийского озера. |
Примечания
1) Название фантастической баллады Уильяма Эллингема. В ней рассказывается о ночном появлении призраков трех девушек. До одиннадцати часов они пряли и пели песни, а затем исчезали. Девушки вызывали всеобщую любовь в округе, а особенно их полюбил пасторский сын. Ему было недостаточно их кратких появлений, поэтому он решил перевести часы. После этого три девушки больше не появлялись, а сын Пастора умер от разбитого сердца. Данте Габриэль Россетти сделал гравюру к этой балладе, которая и послужила вдохновением для Тори Эймос.
2) Героиня романов о короле Артуре.
3) Дочь Фата-Морганы, героини романов о короле Артуре.