Перевод песни Tori Amos - Beauty of speed
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Beauty of speedWe climbed through the canopyOnly to find a crack in our gauge The last thing a look you gave and then we tumbled out of control I tried to strike a deal with the universe me and my deals with the universe Smacked up side of the head with the harsh of daylight So simple last evening The beauty of speed Afraid we’ve been changin’ in a way I wasn’t lovin’ Feel those colors changing The beauty of speed I’m comin’ back for more out of a black and white world Past a shooting star The beauty of speed See the colors changing Even still I was built to tolerate your temper-ature It fluctuates so I must break Through the bleak of winter Through your latest barrier Your latest barrier Smacked up side of the head with the harsh of daylight So simple last evening The beauty of speed Afraid we’ve been changin’ in a way I wasn’t lovin’ Feel those colors changing The beauty of speed I’m comin’ back for more out of my black and white world Past a shooting star The beauty of speed See the colors changing See the colors changing See the colors changing Baby changin’ I see Afraid we’ve been changin’ in a way I wasn’t lovin’ Feel these colors changing The beauty of speed |
Красота скоростиМы прорвались сквозь небесный свод,Чтобы выявить отклонения в устройстве измерения. Ты бросил взгляд — а потом Мы потеряли контроль. Я пыталась заключить сделку Со вселенной, я и мои Сделки со вселенной. Что-то щёлкнуло в голове От резкого дневного света. Всё просто. Прошлой ночью — Красота скорости. Боюсь, мы изменяемся отнюдь Не так, как мне бы того хотелось. Чувствуешь, как меняются цвета? Красота скорости. Я возвращаюсь за бо́льшим, Я хочу пересечь границы черно-белого мира Позади падающей звезды. Красота скорости. Смотри, как меняются цвета. Несмотря на то, что я создана Выдерживающей твою температуру1, Она неустойчива, я сломаюсь неизбежно: Под гнётом зимы, Пред твоим последним барьером. Твой последний барьер. Что-то щёлкнуло в голове От резкого дневного света. Всё просто: прошлой ночью — Красота скорости. Боюсь, мы изменяемся отнюдь Не так, как мне бы того хотелось. Чувствуешь, как меняются цвета? Красота скорости. Я возвращаюсь за бо́льшим, Я хочу пересечь границы черно-белого мира Позади падающей звезды. Красота скорости. Смотри, как меняются цвета, Смотри, как меняются цвета, Смотри, как меняются цвета. Я вижу, как меняются цвета! Но боюсь, мы изменяемся отнюдь Не так, как мне бы того хотелось. Я чувствую, как меняются цвета... Красота скорости. |
Примечания
1) В оригинальном тексте используется игра слов. Тори делает паузу в слове temperature (температура) так, чтобы на слух строчка воспринималась как «I was built to tolerate your temper» — я создана выдерживающей твой характер.