Перевод песни Tori Amos - Black-dove (January)
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Black-dove (January)She was a January girlShe never let on how insane it was in that tiny kinda scary house by the woods, by the woods, by the woods, by the woods by the woods, by the woods, by the woods, by the woods black-dove, black-dove you’re not a helicopter you’re not a cop-out either, honey black-dove, black-dove you don’t need a space ship they don’t know you’ve already lived on the other side of the galaxy the other side of the galaxy she had a January world so many storms not right somehow how a lion becomes a mouse by the woods, by the woods, by the woods, by the woods by the woods, by the woods, by the woods, by the woods but I have to get to TEXAS said I have to get to TEXAS and I’ll give away my blue, blue dress my blue dress black-dove, black-dove you’re not a helicopter you’re not a cop-out either, honey black-dove, black-dove you don’t need a space ship they don’t know you’ve already lived on the other side of the galaxy the other side of the galaxy but I have to get to TEXAS said I have to get to TEXAS and I’ll give away my blue dress because cowboy the snakes they are my kin are my kin she had a January girl she never let on how insane it was in that tiny kinda scary house by the woods, by the woods, by the woods, by the woods by the woods, by the woods, by the woods black-dove |
Черная голубка (январь)Она была январской девчонкой,и она никогда не рассказывала о безумии, царившем в жутком домишке где-то у лесов, лесов, лесов, лесов, где-то у лесов, лесов, лесов, лесов. Черная голубка 1, черная голубка, нет, ты не вертолёт, ты не трусливый беглец, милая, черная голубка, черная голубка, тебе не нужен космический корабль. Они просто не знают, что ты уже побывала на той стороне галактики, на той стороне галактики. Она жила в январском мире, где бушевали тысячи несправедливых метелей: вот так лев становится мышкой где-то у лесов, лесов, лесов, лесов, где-то у лесов, лесов, лесов, лесов. Но я должна добраться до Техаса, да! я должна добраться до Техаса, и я раскрою свое синее-синее платье, свое синее платье. Черная голубка, черная голубка, нет, ты не вертолёт, ты не трусливый беглец, милая, черная голубка, черная голубка, тебе не нужен космический корабль. Они просто не знают, что ты уже побывала на той стороне галактики, на той стороне галактики. Но я должна добраться до Техаса, да! я должна добраться до Техаса, и я раскрою свое синее-синее платье из-за ковбоя; а змеи — моя семья, моя семья. У неё была январская девочка, и она никогда не рассказывала о безумии, царившем в жутком домишке где-то у лесов, лесов, лесов, лесов, где-то у лесов. Черная голубка... |
Примечания
1) Тори о песне: «По ночам мне очень часто снятся кошмары. Черный голубь, почти прозрачный, словно сделанный изо льда — один из них».