Перевод песни Tori Amos - Bells for her
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Bells for herAnd through the life forceand there goes her friend On her Nishiki it's out of time And through the portal they can make amends would you say whatever we're blanket friends Can't stop what's coming Can't stop what is on it's way And through the walls they made their mud pies I've got you mind I said she said I've you voice I said you don't need my voice girl you have your own But you never thought it was enough of So they went years and years Like sisters blanket girls Always there through that and this There's nothing we cannot ever fix I said Can't stop what's coming Can't stop what is on it's way Bells and footfalls and soldiers and dolls Brothers and lovers she and I were Now she seems to be sand under his shoes There's nothing I can do Can't stop what's coming Can't stop what is on it's way And now I speak to you are you in there You have her face and her eyes But you are not her And we go at each other Like blankettes who can't find Their thread and their bare Can't stop loving Can't stop what is on it's way And I see it coming and It's on it's way |
Колокольчики для нееОни вместе прокладывают свой жизненный путь,И вот уезжает ее подруга на своем Нишики. Что сейчас об этом вспоминать. Через ворота они могут помириться. Что бы там ни было, ты согласна, что мы друзья с пеленок? Я не в силах остановить то, что на нас надвигается, Я не в силах остановить то, что уже в пути. В саду они вместе лепили из грязи куличи. «У меня такая же душа, как у тебя», — сказала я ей. Она мне ответила: «А у меня такой же голос, как у тебя». Я ей сказала: «Зачем тебе мой голос, Когда у тебя есть свой?» Но ей этого было недостаточно. Так они жили год за годом, Как сестры, друзья с пеленок. Вместе всегда и везде. «Нет ничего, что мы не могли бы исправить», — сказала я. Я не в силах остановить то, что на нас надвигается, Я не в силах остановить то, что уже в пути. Колоколами и шагами, солдатами и куклами, Братьями и возлюбленными были мы друг для друга. А теперь она песок под его ботинками, И я ничем не могу ей помочь. Я не в силах остановить то, что на нас надвигается, Я не в силах остановить то, что уже в пути. Я обращаюсь к тебе, Но ты ли это здесь? У тебя ее лицо и глаза, Но ты не она. Мы идем навстречу друг другу, Как незнакомки, которые не могут найти Связующие их нити. Я не могу разлюбить. Я не в силах остановить то, что уже в пути. Я вижу то, что на нас надвигается, оно давно в пути. |