Перевод песни Tori Amos - Beaty Queen. Horses
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Beaty Queen. HorsesShe’s a Beauty Queenmy sweet bean bag in the street take it down out to the laundry scene don’t know why she’s in my hand can’t figure what it is but I lie, lie, lie again. I got me some Horses to ride on to ride on they say that your demons can’t go there so I got me some Horses to ride on to ride on as long as your army keeps perfectly still. And maybe I’ll find me a sailor a tailor and maybe together we’ll make mother well so I got me some Horses to ride on to ride on as long as your army keeps perfectly still. You showed me the meadow and Milkwood and Silkwood and you would if I would but you never would so I chased down your posies your pansies in my hosies then opened my hands and they were empty then. Off with Superfly sniffing a Sharpie pen honey it’s Bill and Ben off with Superfly counting your bees oh me honey like one two three the camera is rolling it’s easy like one two three. And if there is a way to find you I will find you but will you find me if Neil makes me a tree an afro a pharaoh I can’t go you said so and threads that are golden don’t break easily. |
Королева Красоты. ЛошадиОна Королева Красоты,Моя милая подушечка на улице. Отнеси её Вниз, в прачечную, Не знаю, почему она у меня в руках, Не могу понять, что это, Но я вру, снова вру. Я нашла себе несколько лошадей, Чтобы поехать, Чтобы поехать. Говорят, твои демоны Не могут туда добраться, Так что я нашла себе несколько лошадей, Чтобы поехать, Чтобы поехать, Пока твоя армия Совершенно неподвижна. И, может, я найду себе моряка, Портного, И, может, вместе Мы поможем матери. Так что я нашла себе несколько лошадей, Чтобы поехать, Чтобы поехать, Пока твоя армия совершенно неподвижна. Ты показал мне луг И молочное дерево, И шёлковое дерево, И если я сделаю, то и ты сделаешь, Но ты никогда не сделаешь. Так что я погналась за твоими отрядами Твои анютины глазки 1 в моих колготках Затем мои ладони открыли, И они были пусты. Вперёд с Суперфлаем 2, Пахнущим маркером Шарпи Милый, это Билл и Бэн Вперёд с Суперфлаем, Считающим твоих пчёл О, я, милый, как Раз, два, три, Камера поворачивается Это просто как Раз, Два, Три. И если есть способ найти тебя, Я найду, Но найдёшь ли ты меня, если Нэйл Сделает меня деревом, африканкой, фараоном? Я не могу уйти, Ты так сказал, И золотые узы Разорвать нелегко. |
Примечания
1) Также возможно значение «гомосексуалист».
2) Отсылка к одноимённому фильму Гордона Паркса.