Все исполнители →  Tori Amos

Перевод песни Tori Amos - Almost rosey

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Almost rosey

Just a minute of your time
Yes I've been known to delude myself
so let me put those rose
colored glasses to the test

Now is this real enough for you
'cause blondes here don't jump out of cakes
If that never impressed you much
come board this lunatic express

Just why do they say
Have a nice day anyway
We both know they wouldn't mind
If I just curled up and died
Let's not give that one a try

Chin up put on a pair of these roseys
Raise those blinds
Chin up a happy mask was never
Your best disguise
Chin up put on a pair of these roseys
In no time you will feel almost fine.
Almost rosey.

Now some girls here will huddle with
No not footballers that are rich
but will confide in small white sticks
He bats as The Virginian Slim

Then I tried once to comply
with an authority that would
Subsidize my wild side
But at this altar was sacrificed

Yes you can laugh a femme fatale
in a bride's dress now married to
The effortlessness of the cracks
That lie now in between the facts

Just why do they say
Have a nice day anyway
We both know they wouldn't mind
If I just curled up and died
Let's not give that one a try

Chin up put on a pair of these roseys
Raise those blinds
Chin up a happy mask was never
Your best disguise
Chin up put on a pair of these roseys
In no time you will feel almost fine.
Almost rosey.

Now about when Violet died
The cause still unidentified
She thought her love would be enough
But you can't seduce seduction

Her tentacles of endless want
Reach through my corridors
and tempt me to taste of her power
I sober with the witching hour

And when I hear of one more bomb
Yes we have all been robbed of song
and nightingales who throw their arms up
When is enough enough?

Just why do they say
Have a nice day anyway
We both know they wouldn't mind
If I just curled up and died
Let's not give that one a try

Chin up put on a pair of these roseys
Raise those blinds
Chin up a happy mask was never
Your best disguise
Chin up put on a pair of these roseys
In no time you will feel almost fine.
Almost rosey.

В розовом свете

Уделите мне минутку.
Говорят, у меня склонность к самообману.
Поэтому позвольте мне сделать
Проверку моих розовых очков.

Ну, теперь-то вы верите?
Тут блондинки не выскакивают из тортов.
Если вас это никогда не впечатляло,
Тогда усаживайтесь в поезд сумасшедших.

Ну, зачем они говорят:
«Хорошего вам дня!»
Мы ведь оба прекрасно знаем, что им плевать,
Если я свернусь калачиком и умру.
Впрочем, не станем это проверять.

Нос кверху! Надевай розовые очки,
Поднимай шторки.
Нос кверху! Твое счастливое лицо
Еще никого не одурачивало.
Нос кверху! Надевай розовые очки.
Вмиг все тебе покажется прекрасным
В розовом свете.

Некоторые из девушек не будут тусоваться
С богатыми футболистами,
А в свои поверенные изберут белые палочки,
Которыми бьет «The Virginian Slim»1.

Однажды я попробовала подчиниться
Властям, которые обещали
Финансировать мою необузданную натуру.
Но вместо этого на этом алтаре меня принесли в жертву.

Хотите, смейтесь, хотите нет, но роковая женщина
Выходит замуж в подвенечном платье за
Легкость трещин,
Которыми разделены факты.

Ну, зачем они говорят:
«Хорошего вам дня!»
Мы ведь оба прекрасно знаем, что им плевать,
Если я свернусь калачиком и умру.
Впрочем, не станем это проверять.

Нос кверху! Надевай розовые очки,
Поднимай шторки.
Нос кверху! Твое счастливое лицо
Еще никого не одурачивало.
Нос кверху! Надевай розовые очки.
Вмиг все тебе покажется прекрасным
В розовом свете.

Примерно в то время, когда умерла Виолетта2
По неизвестной причине,
Ей казалось, что ее любви будет достаточно,
Но ведь соблазн не соблазнишь.

Ее усики бесконечных желаний
Проникают в лабиринты моего мозга
И соблазняют отведать ее силы,
Меня отрезвляет наступление полночи.

Когда я узнаю, что взорвали еще одну бомбу,
То мы все лишаемся песни,
Наравне с соловьями3, вздымающими к небу руки.
Когда же этому наступит предел?

Ну, зачем они говорят:
«Хорошего вам дня!»
Мы ведь оба прекрасно знаем, что им плевать,
Если я свернусь калачиком и умру.
Впрочем, не станем это проверять.

Нос кверху! Надевай розовые очки,
Поднимай шторки.
Нос кверху! Твое счастливое лицо
Еще никого не одурачивало.
Нос кверху! Надевай розовые очки.
Вмиг все тебе покажется прекрасным
В розовом свете.

Примечания

1) «Virginia Slims» – марка сигарет, производимых компанией Philip Morris. Бренд был создан в 1968 году и ориентировался на молодых деловых женщин.
2) Виолетта – имя умершего в результате выкидыша ребенка Тори.
3) Дословно «nightingales» переводится как «соловьи». Но Тори, скорее всего, имеет в виду Флоренс Найтингейл, которая стала одной из первых феминисток и работала сестрой милосердия во время Крымской войны.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Tori Amos