Все исполнители →  Tori Amos

Перевод песни Tori Amos - A sorta fairytale

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

A sorta fairytale

On my way up north
Up on the Ventura
I pulled back the hood
And I was talking to you
And I knew then it would be
A Life Long thing
But I didn't know that we
We could break a silver lining

And I'm so sad
Like a good book
I can't put this
Day back
A sorta fairytale
With you
A sorta fairytale
With you

Things you said that day
Up on the 101
The girl had come undone
I tried to downplay it
With a bet about us
You said that-
You'd take it
As long as I could
I could not erase it

And I ride along side
And I rode along side
You then
And I rode along side
Till you lost me there
In the open road
And I rode along side
Till the honey spread
Itself so thin
For me to break your bread
For me to take your word
I had to steal it

And I'm so sad
Like a good book
I can't put this
Day back
A sorta fairytale
With you
A sorta fairytale
With you

I could pick back up
Whenever I feel

Down New Mexico way
Something about
The open road
I knew that he was
Looking for some Indian Blood and
Find a little in you find a little in me
We may be on this road but
We're just
Impostors
In this country you know
So we go along and we said
We'd fake it
Feel better with
Oliver Stone
Till I
Almost smacked him -
Seemed right that night and
I don't know what
Takes hold
Out there in the
Desert cold
These guys think they must
Try and just get over on us

And I'm so sad
Like a good book
I can't put this
Day back
A sorta fairytale
With you
A sorta fairytale
With you

And I was ridin' by
Ridin' along side
For a while till you lost me
And I was ridin' by
Ridin' along till you lost me
Till you lost
Me in the rear view
You lost me
I said

Way up North I took my day
All in all was a pretty nice day
And I put the hood right back where
You could taste heaven perfectly
Feel out the summer breeze
Didn't know when we'd be back
And I - I don't -
Didn't think
We'd end up like
Like this

Что-то похожее на сказку

По пути на север
В городок Вентура,
Я откинула капюшон
И заговорила с тобой,
И я знала, что это могло бы стать
Любовью на всю жизнь,
Но я не знала, что мы
Сможем разрушить это зыбкое счастье.

И мне так грустно,
Как в хорошем сценарии,
Я не могу вернуть
Этот день назад —
Что-то похожее на сказку
С тобой
Что-то похожее на сказку
С тобой

Слова, что ты сказал в тот день
На 101 шоссе
Просто уничтожили девчонку,
Я попыталась не показать этого,
Поставив на наше счастье.
Ты сказал, что
Согласен на это,
Пока я сама этого хочу.
Мне не стереть этого из памяти.

И я еду вдоль дороги,
Я ехала вдоль дороги,
Ты за мной,
И я ехала вдоль дороги,
Пока ты не потерял меня из виду
На большой дороге.
И я ехала вдоль дороги,
Пока мед растекался
Слишком тонким слоем,
Чтобы я смогла хоть слово вставить1,
Чтобы я смогла перебить тебя, наконец 2,
Мне пришлось сделать это украдкой.

И мне так грустно,
Как в хорошем сценарии,
Я не могу вернуть
Этот день назад —
Что-то похожее на сказку
С тобой
Что-то похожее на сказку
С тобой

Я могла бы повернуть назад,
Как только что-то почувствую.

По пути в Нью-Мексико,
Где-то около
Большой дороги
Я знала, что он
Искал индейскую кровь, и
Нашел каплю её в тебе и немного во мне,
Мы могли оказаться на этой дороге,
Мы всего лишь
Самозванцы
В этой стране, ты же знаешь.
Поэтому мы пошли вместе и сказали:
Мы бы могли притвориться,
Что нам лучше
В "компании" с Оливером Стоуном 3
Пока я
Едва не чмокнула его,
Это казалось правильным в ту ночь.
Я не знаю что
Удерживает меня
Там
В пустынном холоде
Эти ребята думают, что должны
Попытаться перехитрить нас.

И мне так грустно,
Как в хорошем сценарии,
Я не могу вернуть
Этот день назад —
Что-то похожее на сказку
С тобой
Что-то похожее на сказку
С тобой

И я ехала,
Ехала вдоль дороги
До тех пор, пока ты не потерял меня из виду,
И я ехала
Ехала вдоль дороги, как ты не потерял меня из виду,
Пока ты не потерял меня
В зеркале заднего вида.
Ты потерял меня,
Я сказала…

Путь на север занял целый день,
Но в целом это был хороший день.
И я опять откинула капюшон назад,
А ты смог почувствовать небо,
Ощутить летний бриз.
Я не знала, когда бы мы вернулись
И я – я не..
Не думала,
Что все у нас закончится
Именно так…

Примечания

1) break the bread — болтать, трещать (сленг)
2) take the word — заговорить; перебить (кого-л.) (сленг)
3) Оливер Стоун — американский кинорежиссёр, сценарист и продюсер, обладатель множества кинопремий (в том числе трёх «Оскаров»).

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Tori Amos