Перевод песни Status Quo - It's Christmas Time
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
It's Christmas TimeAnother year's gone rock and rollin' byOh how time flies It's funny but it seems like yesterday I put the tinsel away It's a time we can all look forward to I like to feel the festive spirit don't you When you switch on your lights and say It's Christmas time, it's Christmas time Stand up stand up and raise a glass of wine And you let yourself go underneath the mistletoe Well it's Christmas time It's Christmas time Wake up wake up and find the snow outside And your presents will be underneath the Christmas tree with me. Do you wanna hear the sleighbells in the sun It's not much fun try and build yourself a snowman By the sea well it ain't gonna be I'll be roasting chestnuts by the fire Write a note with all my heart's desire And let it burn all the way to Santa It's Christmas time, it's Christmas time Stand up stand up and raise a glass of wine And you let yourself go underneath the mistletoe Well it's Christmas time It's Christmas time Wake up wake up and find the snow outside And your presents will be underneath the Christmas tree with me. It's a time we can all look forward to I'd like to feel the festive spirit of you When you switch on your lights and say It's Christmas time, it's Christmas time Stand up stand up and raise a glass of wine And you let yourself go underneath the mistletoe It's Christmas time, it's Christmas time Wake up wake up and see the snow outside And your presents will be underneath the Christmas tree Ooh it's Christmas time |
Это РождествоВот ещё один год прошел в ритме рок-н-ролла.О, как летит время! Это забавно, но кажется, словно ещё вчера Я убирал мишуру. Это время, когда мы все можем ждать. Мне нравится ощущать дух праздника, а тебе? Когда ты зажигаешь свечи и говоришь: Это Рождество, это рождественская пора. Вставайте, вставайте и поднимайте бокал вина! И позвольте себе пройти под омелой. Ведь это Рождество! Это рождественская пора! Просыпайтесь, просыпайтесь и встречайте снег на улице! А твои подарки будут под рождественской ёлкой – вместе со мной. Хочешь ли ты услышать колокольчики в упряжке под солнечными лучами? Это не самое лучшее развлечение пытаться самому слепить снеговика У моря. Ну и пусть его не будет. Я буду жарить каштаны у камина, Напишу записку со своим заветным желанием, И пусть она сгорит и дымом улетит прямо к Санте. Это Рождество, это рождественская пора. Вставайте, вставайте и поднимайте бокал вина! И позвольте себе пройти под омелой. Ведь это Рождество! Это рождественская пора! Просыпайтесь, просыпайтесь и встречайте снег на улице! А твои подарки будут под рождественской ёлкой – вместе со мной. Это время, когда мы все можем ждать. Мне нравится ощущать твоё праздничное настроение, Когда ты зажигаешь свечи и говоришь: Это Рождество, это рождественская пора. Вставайте, вставайте и поднимайте бокал вина! И позвольте себе пройти под омелой. Ведь это Рождество! Это рождественская пора! Просыпайтесь, просыпайтесь и встречайте снег на улице! А твои подарки будут под рождественской ёлкой. О, это Рождество! |