Перевод песни Simon & Garfunkel - I am a rock
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I am a rockA winter's dayIn a deep and dark December I am alone, Gazing from my window to the streets below On a freshly fallen silent shroud of snow. I am a rock, I am an island. I've built walls, A fortress deep and mighty, That none may penetrate. I have no need of friendship; friendship causes pain. It's laughter and it's loving I disdain. I am a rock, I am an island. Don't talk of love, Well, I've heard the word before. It's sleeping in my memory. I won't disturb the slumber of feelings that have died. If I never loved I never would have cried. I am a rock, I am an island. I have my books And my poetry to protect me; I am shielded in my armor, Hiding in my room, safe within my womb. I touch no one and no one touches me. I am a rock, I am an island. And a rock feels no pain, And an island never cries. |
Я как скалаЗимним днёмВ декабре глубоком, тёмном Мой мир не нов, Пристально гляжу я сквозь своё окно На саван свежевыпавших снегов. Я как скала, Я словно остров. Внутрь стен, В ту крепость, что построил, Никто не влезет, как ни пой. Я не нуждаюсь в дружбе, дружба множит боль. У смеха и любви презренна роль. Я как скала, Я словно остров. Оставь любовь, О, я слышал про неё. Она спит где-то в памяти. Не потревожу дрёмы того, что неживо. Не любил бы так, не плакал от того. Я как скала, Я словно остров. Я среди книг И поэзии, мне защитой, Укрытый, как бронёю, Прячусь, отрешён, будто нерождён, Нетронут, и не трогаю других. Я как скала, Я словно остров. А скале чужда боль, И не плачут острова. |