Перевод песни Sandra Nasic - The signal
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The signalI'm not your girl and I'm not your little babyI learn to fly and I'm waiting for the signal I'm not your girl and I'm not your little baby I learn to fly and I'm waiting for the signal I learn to fly at dawn And show you where I'm from I learn to fly at dawn And show you where I'm from You're so Strange, strange, strange I wanna Change, change You're so Strange, strange, strange I gotta Change, change I'm on this and I don't need to feed ya You can not touch me cause I really don't need ya I'm on this and I don't need to feed ya You can not touch me cause I really don't need ya I learn to fly at dawn And show you where I'm from I learn to fly at dawn And show you where I'm from You're so Strange, strange, strange I wanna Change, change You're so Strange, strange, strange I gotta Change, change You're so Strange, strange, strange You're so Strange, strange, strange You're so Strange, strange |
СигналЯ не твоя девушка и не твоя малышка,Я учусь летать и ожидаю сигнала. Я не твоя девушка и не твоя малышка, Я учусь летать и ожидаю сигнала. Я изучаю полёты на рассвете И покажу тебе, откуда я родом. Я учусь летать на заре И покажу тебе, откуда я родом. Ты такой Странный, странный и чудной. Я жажду Изменений, перемен. Ты такой Странный, странный и чудной. Я должна это Изменить, исправить. Я на своем месте и не нуждаюсь в твоих поучениях, 1 Не лезь ко мне, потому что мне действительно это не нужно. Я на своем месте и не нуждаюсь в твоих поучениях, Не приставай ко мне, потому что мне действительно это не нужно. Я изучаю полёты на рассвете И покажу тебе, откуда я родом. Я учусь летать на заре И покажу тебе, откуда я родом. Ты такой Странный, странный и чудной. Я жажду Изменений, перемен. Ты такой Странный, странный и чудной. Я должна это Изменить, исправить. Ты такой Странный, странный и чудной. Ты такой Странный, странный и чудной. Ты такой Странный, странный и чудной. |
Примечания
1) I don't need to feed ya — не нужно кормить меня или скармливать мне всякую чушь (вешать на уши лапшу).