Все исполнители →  Panic! at the Disco

Перевод песни Panic! at the Disco - Turn off the lights

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Turn off the lights

I got so sick of being on my own
Now the devil won’t leave me alone
It's almost like I found a friend
Who's in it for the bitter end
Our consciences are always so much heavier than our egos
I set my expectations high
So nothing ever comes out right

So shoot a star on the boulevard tonight
I think I'll figure it out with a little more time
But who needs time!

Turn off the lights, turn off the lights
Turn on the charm for me tonight
I've got my heavy heart to hold me down
Once it falls apart my head is in the clouds
So I'm taking every chance I've got
Like the man I know I'm not

So sick of wasting all my time
How in God's name did I survive? (How did I survive?)
I need a little sympathy
To sore my insecurities
Our consciences are always so much heavier than our egos
I set my expectations high
So nothing ever comes out right

So shoot a star on the boulevard tonight
I think I'll figure it out with a little more time
But who needs time!

Turn off the lights, turn off the lights
Turn on the charm for me tonight
I've got my heavy heart to hold me down
Once it falls apart my head is in the clouds
So I'm taking every chance I've got
Like the man I know I'm not

(Oh, oh, oh, mmm)
A heavy heart on the boulevard tonight, (ohh, oh, oh)
Shooting stars watch me fall apart tonight, (woah)

Turn off the lights, turn off the lights
Turn on the charm for me tonight
I've got my heavy heart to hold me down
Once it falls apart my head is in the clouds
So I’m taking every chance I’ve got
Like the man I know I'm not

(Oh, woah, oh, woah, oh, woah)

Выключи свет

Меня достало одиночество,
Нынче дьявол не оставит меня одного.
Словно я обрел друга, что будет
Рядом до конца.
Наши совести всегда через край,
Тяжелее, чем наши эго.
Мои ожидания всегда высоки,
Но ничего не выходит как надо.

Так сбрось звезду на бульвар в эту ночь.
Я думаю, я все пойму, надо чуть больше времени...
Но кому нужно время?!

Выключи свет, выключи свет,
Не жалей шарма для меня в эту ночь.
Моя тяжелое сердце тянет меня ко дну,
Когда оно рассыплется, я буду летать в облаках.
Потому я хватаюсь за любой шанс,
Как тот, кем я не являюсь...

Меня достало тратить время зря,
Как (во имя Господа!) я выжил?
Мне нужна капля сочувствия, чтобы
Надавить на мои болевые точки.
Наши совести всегда через край,
Тяжелее, чем наши эго.
Мои ожидания всегда высоки,
Но ничего не выходит как надо.

Так сбрось звезду на бульвар в эту ночь.
Я думаю, я все пойму, надо чуть больше времени...
Но кому нужно время?!

Выключи свет, выключи свет,
Не жалей шарма для меня в эту ночь.
Моя тяжелое сердце тянет меня ко дну,
Когда оно рассыплется, я буду летать в облаках.
Потому я хватаюсь за любой шанс,
Как тот, кем я не являюсь...

(О, о, о, м-м-м-м)
Тяжелое сердце на бульваре этой ночью (о-о-о, о, о)
Бросая звезды, смотри, как я рассыпаюсь этой ночью (ого)

Выключи свет, выключи свет,
Не жалей шарма для меня в эту ночь.
Моя тяжелое сердце тянет меня ко дну,
Когда оно рассыплется, я буду летать в облаках.
Потому я хватаюсь за любой шанс,
Как тот, кем я не являюсь...

(О, ого, о, ого, о, ого)

Примечания

Песня вошла в Deluxe-издание альбома «Vices & virtues».

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Panic! at the Disco