Перевод песни Panic! at the Disco - Turn off the lights
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Turn off the lightsI got so sick of being on my ownNow the devil won’t leave me alone It's almost like I found a friend Who's in it for the bitter end Our consciences are always so much heavier than our egos I set my expectations high So nothing ever comes out right So shoot a star on the boulevard tonight I think I'll figure it out with a little more time But who needs time! Turn off the lights, turn off the lights Turn on the charm for me tonight I've got my heavy heart to hold me down Once it falls apart my head is in the clouds So I'm taking every chance I've got Like the man I know I'm not So sick of wasting all my time How in God's name did I survive? (How did I survive?) I need a little sympathy To sore my insecurities Our consciences are always so much heavier than our egos I set my expectations high So nothing ever comes out right So shoot a star on the boulevard tonight I think I'll figure it out with a little more time But who needs time! Turn off the lights, turn off the lights Turn on the charm for me tonight I've got my heavy heart to hold me down Once it falls apart my head is in the clouds So I'm taking every chance I've got Like the man I know I'm not (Oh, oh, oh, mmm) A heavy heart on the boulevard tonight, (ohh, oh, oh) Shooting stars watch me fall apart tonight, (woah) Turn off the lights, turn off the lights Turn on the charm for me tonight I've got my heavy heart to hold me down Once it falls apart my head is in the clouds So I’m taking every chance I’ve got Like the man I know I'm not (Oh, woah, oh, woah, oh, woah) |
Выключи светМеня достало одиночество,Нынче дьявол не оставит меня одного. Словно я обрел друга, что будет Рядом до конца. Наши совести всегда через край, Тяжелее, чем наши эго. Мои ожидания всегда высоки, Но ничего не выходит как надо. Так сбрось звезду на бульвар в эту ночь. Я думаю, я все пойму, надо чуть больше времени... Но кому нужно время?! Выключи свет, выключи свет, Не жалей шарма для меня в эту ночь. Моя тяжелое сердце тянет меня ко дну, Когда оно рассыплется, я буду летать в облаках. Потому я хватаюсь за любой шанс, Как тот, кем я не являюсь... Меня достало тратить время зря, Как (во имя Господа!) я выжил? Мне нужна капля сочувствия, чтобы Надавить на мои болевые точки. Наши совести всегда через край, Тяжелее, чем наши эго. Мои ожидания всегда высоки, Но ничего не выходит как надо. Так сбрось звезду на бульвар в эту ночь. Я думаю, я все пойму, надо чуть больше времени... Но кому нужно время?! Выключи свет, выключи свет, Не жалей шарма для меня в эту ночь. Моя тяжелое сердце тянет меня ко дну, Когда оно рассыплется, я буду летать в облаках. Потому я хватаюсь за любой шанс, Как тот, кем я не являюсь... (О, о, о, м-м-м-м) Тяжелое сердце на бульваре этой ночью (о-о-о, о, о) Бросая звезды, смотри, как я рассыпаюсь этой ночью (ого) Выключи свет, выключи свет, Не жалей шарма для меня в эту ночь. Моя тяжелое сердце тянет меня ко дну, Когда оно рассыплется, я буду летать в облаках. Потому я хватаюсь за любой шанс, Как тот, кем я не являюсь... (О, ого, о, ого, о, ого) |
Примечания
Песня вошла в Deluxe-издание альбома «Vices & virtues».