Перевод песни Panic! at the Disco - The calendar
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The calendar(Only for you, only for you)They said if you don't let it out, You're gonna let it eat you away Well, I'd rather be a cannibal baby Animals like me don't talk anyway Feel like an ambulance chaser of faith Pray I could replace her Forget the way her tears taste Oh, the way her tears taste Put another ex on the calendar Summer's on its deathbed There is simply nothing worse than knowing how it ends And I meant everything I said that night I will come back to life But only for you, only for you The world may call it a second chance, But when I came back it was more of a relapse Anticipation's on the other line And obsession called while you were out Yeah, it called while you were out Put another ex on the calendar Summer's on its deathbed There is simply nothing worse than knowing how it ends And I meant everything I said that night I will come back to life But only for you, only for you Asleep in the hive I guess all the buzzing got to me Well, I'm still alive At night your body is a symphony And I'm conducting They said if you don't let it out, You're gonna let it eat you away Put another ex on the calendar Summer's on its deathbed There is simply nothing worse than knowing how it ends And I meant everything I said that night I will come back to life But only for you, only for you Only for you, only for you (But only for you, only for you Only for you, only for you) |
Календарь(Лишь для тебя, лишь для тебя)Говорят, если ты не выговоришься, То позволишь проблеме сожрать тебя, Что ж, лучше я буду каннибалом, Такие звери, как я, все равно не говорят... Чувствую себя адвокатом1 веры, Молю о том, чтобы забыть ее, Забыть вкус ее слез, О, вкус ее слез... Ставлю еще один крест2 в календаре, Лето — на смертном одре. Нет ничего хуже осознания того, чем все закончится... И той ночью я говорил искренне. Я вернусь к жизни, Но лишь для тебя, лишь для тебя... Люди могут назвать это «вторым шансом», Но, когда я вернулся, это был, скорее, рецидив. Ожидание — на другой линии, И, пока тебя не было, позвонило безумие, Да, позвонило, пока тебя не было... Ставлю еще один крест в календаре, Лето — на смертном одре. Нет ничего хуже осознания того, чем все закончится... И той ночью я говорил искренне. Я вернусь к жизни, Но лишь для тебя, лишь для тебя... Сплю в улье, Кажется, жужжание достало меня. Что ж, я все еще жив. Ночью твое тело — симфония, И я дирижирую... Говорят, если ты не выговоришься, То позволишь проблеме сожрать тебя... Ставлю еще один крест в календаре, Лето — на смертном одре. Нет ничего хуже осознания того, чем все закончится... И той ночью я говорил искренне. Я вернусь к жизни... Но лишь для тебя, лишь для тебя Лишь для тебя, лишь для тебя (Но лишь для тебя, лишь для тебя Лишь для тебя, лишь для тебя) |
Примечания
1) В оригинале выражение «ambulance chaser», которое может означать и «адвокат, навязывающий свои услуги лицам, пострадавшим от несчастных случаев», и «машина скорой помощи». Я бы, возможно, в принципе отошел от дословности и предложил бы что-нибудь вроде «безумный последователь».
2) Игра слов. «X» может означать и крест, что ставят в календаре, и «экс» (в смысле «бывшая»).