Все исполнители →  Panic! at the Disco

Перевод песни Panic! at the Disco - That green gentleman (Things have changed)

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

That green gentleman (Things have changed)

Things are shaping up to be pretty odd.
Little deaths in musical beds.
So it seems I’m someone I’ve never met.

You will only hear these elegant crimes,
Fall on your ears from criminal dimes.
They spill unfound from a pretty mouth.

Everybody gets there and everybody gets their, and everybody gets their way.
I never said I missed her when everybody kissed her,
Now I’m the only one to blame.

Things have changed for me, and that’s okay.
I feel the same, I’m on my way, and I say.
Things have changed for me, and that’s okay.

I want to go where everyone goes,
I want to know what everyone knows,
I want to go where everyone feels the same.

I never said I’d leave the city,
I never said I’d leave this town.
A falling out we won’t tiptoe about.

Everybody gets there and everybody gets their, and Everybody gets their way.
I never said I missed her when everybody kissed her,
Now I’m the only one to blame.

Things have changed for me, and that’s okay.
I feel the same, I'm on my way, and I say.
Things have changed for me, and that’s okay.
I feel the same, and I say.
Things have changed for me, and that’s okay.
(Well things have changed for me, come on everybody let's dance and sing)
I feel the same, and I say
(I'm singing it all night long, come on everybody and join along, I'm singing)
Things have changed for me, and that's okay
(Well things have changed for me, come on everyone let's dance and sing)
I feel the same, and I say
(I'm singing it all night long, come on everybody let's sing along)
Things have changed for me, and that's okay,
I'm on my way, and I say.
Things have changed for me.

Этот завистливый джентльмен (Всё изменилось)

Всё складывается довольно странно,
Оргазмы в постоянно меняющихся постелях,
Кажется, я не узнаю самого себя.

Ты ещё услышишь об этих изящных преступлениях,
Люьщихся из уст красоток,
Которые выдумывают одну ложь за другой.

Все оказываются там, и все добираются,
Все добираются туда по-своему,
Я не говорил, что скучаю по ней, когда все её целовали,
И теперь я сам во всем виноват.

Для меня всё изменилось, и это здорово,
Я чувствую себя так же, я уже в пути и говорю:
Для меня всё изменилось, и это здорово.

Я хочу отправиться туда, куда идут все,
Я хочу узнать то, что знают все,
Я хочу отправиться туда, где все чувствуют себя так же.

Я никогда не говорил, что уеду из города,
Я никогда не говорил, что уеду из этого местечка,
Разрыв, которого мы не будем избегать.

Все оказываются там, и все добираются,
Все добираются туда по-своему,
Я не говорил, что скучаю по ней, когда все её целовали,
И теперь я сам во всем виноват.

Для меня всё изменилось, и это здорово,
Я чувствую себя так же, я уже в пути и говорю:
Для меня всё изменилось, и это здорово.
Я чувствую себя так же и говорю:
Для меня всё изменилось, и это здорово.
(Да, для меня всё изменилось, давайте все петь и танцевать)
Я чувствую себя так же и говорю:
(Я пою всю ночь напролет, давайте, все присоединяйтесь, споем вместе)
Для меня всё изменилось, и это здорово.
(Да, для меня всё изменилось, давайте все петь и танцевать)
Я чувствую себя так же и говорю:
(Я пою всю ночь напролет, давайте, все присоединяйтесь, споем вместе)
Для меня всё изменилось, и это здорово,
Я уже в пути и говорю:
Для меня всё изменилось.

Другие песни Panic! at the Disco