Перевод песни Panic! at the Disco - Hurricane
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
HurricaneAre you worth your weight in gold?Cause you're behind my eyelids when I'm all alone Hey stranger I want you to catch me like a cold You and God both got the guns When you shoot I think I died I led the revolution in my bedroom and I set all the zippers free We said no more war, no more clothes Give me peace Oh, kiss me Hey, hey! We are a hurricane. Drop our anchors in a storm. Hey! They will never be the same A fire in a vice to keep us warm 'Cause they know I know that they don't look like me Oh they know I know that they don't sound like me You'll dance to anything You'll dance to anything Oh I confess, I confess to the rumor of us But you didn't come and speak to me Or put my heart at ease And I believe that half the time I am a wolf among the sheep Gnawing at the wool over my eyes I led the revolution in my bedroom and I set all the zippers free We said no more war, no more clothes Give me peace. Oh kiss me Hey, hey! We are a hurricane. Drop our anchors in a storm Hey they will never be the same A fire in a vice to keep us warm 'Cause they know I know that they don't look like me Oh they know I know that they don't sound like me You'll dance to anything You'll dance to anything You'll dance to anything You'll dance to anything Fix me or conflict me, I'll take anything Fix me or just conflict me 'Cause I'll take anything Hey, hey! We are a hurricane. Drop our anchors in a storm. Hey! They will never be the same A fire in a vice to keep us warm 'Cause they know I know that they don't look like me Oh they know I know that they don't sound like me You'll dance to anything You'll dance to anything |
УраганСтоишь ли своего веса в золоте?Ведь когда я закрываю глаза в одиночестве, я вижу тебя. Эй, незнакомка, я хочу подхватить тебя, как простуду. Ты и Бог — оба вооружены. Когда ты выстрелила, кажется, я умер. Я возглавлял революцию в спальне, И я высвободил все застежки. Мы сказали: «Нет войне! Нет одежде!» Дай мне покоя, О, поцелуй меня... Хей, хей! Мы — ураган! Сбрасываем свои якоря в шторм. Хей! Они уже не будут прежними, Огонь порока согреет нас, Ведь они знают, что я знаю, что они на меня не похожи, О, они знают, что я знаю, что они звучат не так, как я. Ты станцуешь подо что угодно, Ты станцуешь подо что угодно... О, я признаю, я признаю эти слухи о нас, Но ты не пришла поговорить со мной, Успокоить мое сердце. И я думаю, что порой Я как волк среди овец, Вгрызающийся в шерсть перед глазами... Я возглавлял революцию в спальне, И я высвободил все застежки. Мы сказали: «Нет войне! Нет одежде!» Дай мне покоя, О, поцелуй меня... Хей, хей! Мы — ураган! Сбрасываем свои якоря в шторм. Хей! Они уже не будут прежними, Огонь порока согреет нас, Ведь они знают, что я знаю, что они на меня не похожи, О, они знают, что я знаю, что они звучат не так, как я. Ты станцуешь подо что угодно, Ты станцуешь подо что угодно... Ты станцуешь подо что угодно, Ты станцуешь подо что угодно... Исцели или уничтожь меня — я приму все, что угодно. Исцели или просто уничтожь меня, Ведь я приму все, что угодно... Хей, хей! Мы — ураган! Сбрасываем свои якоря в шторм. Хей! Они уже не будут прежними, Огонь порока согреет нас, Ведь они знают, что я знаю, что они на меня не похожи, О, они знают, что я знаю, что они звучат не так, как я. Ты станцуешь подо что угодно, Ты станцуешь подо что угодно... |