Перевод песни Nina Hagen - Smack Jack
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Smack JackHe needs a hot shot,He needs a hot shot, He needs a hot shot He needs a hot shot You are always running out And you are always running short Nothing matters anymore All you want is go and score No one starts with two a day But they all seem to end that way Shoot it up Smack Jack Shoot it up Smack Jack That's a drag with a monkey on your back Smack Jack Shoot it up Smack Jack Shoot it up Smack Jack That's a drag with a monkey on your back Smack Jack Shoot it up Smack Jack Shoot it up Smack Jack That's a short term solution He needs a hot shot, Не needs a hot shot He needs a hot shot, He needs a hot shot You've never could have thought or guessed That things could get so far out of hand hahahahaha I'm gonna see you coming down in a cold sweat running It's gonna be a different tune that you will soon be humming Shoot it up Smack Jack Shoot it up Smack Jack That's a drag with a monkey on your back Smack Jack Shoot it up Smack Jack Shoot it up Smack Jack That's a drag with a monkey on your back Smack Jack Shoot it up Smack Jack Shoot it up Smack Jack That's a short term solution He needs a hot shot, He needs a hot shot He needs a hot shot, He needs a hot shot The devil has got his hooks on you You are racing his clock His plastic paradise won't last You've got a no future and no past Anyone can see your eyes Excuse me hell is full of lies Shoot it up Smack Jack Shoot it up Smack Jack That's a drag with a monkey on your back Smack Jack Shoot it up Smack Jack Shoot it up Smack Jack That's a drag with a monkey on your back Smack Jack It's a drag Please, don't do it no more, Don't do it no more, no more ... Junkies are sentimental, Junkies are very very sentimental Smack ist Dreck, stop it oder verreck! |
Джек-героинЕму нужна ударная доза1,Ему нужна ударная доза, Ему нужна ударная доза, Ему нужна ударная доза. Тебе всегда не хватает, Твой запас всегда на исходе. Всё остальное не важно. Всё, что тебе нужно, это пойти и уколоться.2 Никто не начинает с двух доз в день, Но, наверное, они все кончают этим. А ну ширнись, Джек-героин! А ну ширнись, Джек-героин! Ты получил проблему на свою шею, Джек-героин. А ну ширнись, Джек-героин! А ну ширнись, Джек-героин! Ты получил проблему на свою шею, Джек-героин. А ну ширнись, Джек-героин! А ну ширнись, Джек-героин! Это краткосрочное решение. Ему нужна ударная доза, Ему нужна ударная доза, Ему нужна ударная доза, Ему нужна ударная доза. Тебе и в голову никогда не приходило, Что ситуация может зайти так далеко ― ха-ха-ха... Совсем скоро я увижу, как ты бежишь в холодном поту, И ты запоешь совсем другую песню. А ну ширнись, Джек-героин! А ну ширнись, Джек-героин! Ты получил проблему на свою шею, Джек-героин. А ну ширнись, Джек-героин! А ну ширнись, Джек-героин! Ты получил проблему на свою шею, Джек-героин. А ну ширнись, Джек-героин! А ну ширнись, Джек-героин! Это краткосрочное решение. Ему нужна ударная доза, Ему нужна ударная доза, Ему нужна ударная доза, Ему нужна ударная доза. Дьявол подцепил тебя на свой крючок. Ты живешь по его часам. Его пластический рай не вечен. У тебя нет ни будущего, ни прошлого. Все видят твои глаза. Прости, но ад состоит из лжи. А ну ширнись, Джек-героин! А ну ширнись, Джек-героин! Ты получил проблему на свою шею, Джек-героин. А ну ширнись, Джек-героин! А ну ширнись, Джек-героин! Ты получил проблему на свою шею, Джек-героин. Такая обуза! Пожалуйста, больше не делай так никогда. Не делай так больше никогда, никогда... Наркоманы сентиментальны, Наркоманы очень, очень сентиментальны. Героин ― это дерьмо! Брось или сдохни! |
Примечания
1) hot shot ― доза(инъекция) наркотика, которая приводит к повышению температуры, потере сознания и смерти во сне.
2) to score ― (на жаргоне) купить нелегальные наркотики.