Все исполнители →  Morrissey

Перевод песни Morrissey - All you need is me

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

All you need is me

You hiss and groan
and you constantly moan
but you don't ever go away.
That's because all you need is me.

You roll your eyes
up to the skies
one more time
but you're still here
cos all you need is me

There's so much destruction
all over the world,
and all you can do is complain about me.

You bang your head against the wall
and say you're sick of it all
yet, you remain here
because all you need is me

and then you offer your
one and only joke
and ask me
"what will I be, when I grow up to be a man"?

NOTHING

There's a soft voice
singing in your head
Who could this be?
I do believe it's me

There's a naked man standing
laughing in your dreams.
You know who it is,
but you don't like what it means.

There's so much destruction
all over the world
and all you can do is complain about me.

I was a small fat child
in a council house
there was only one thing
I ever dreamed about
fate has just handed it to me

AT LAST

You don't like me but you love me;
either way you're wrong.
You're gonna miss me when i'm gone,
you're gonna miss me when i'm gone

You don't like me but you love me;
either way you're wrong.
You're gonna miss me when i'm gone,
you're gonna miss me when i'm gone

Всё, что тебе нужно - это я

Ты шипишь и охаешь
И постоянно стонешь,
Но никогда не уходишь,
Потому что всё, что тебе нужно — это я.

Ты закатываешь глаза
К небу
Снова,
Но ты всё ещё здесь,
Потому что всё, что тебе нужно — это я.

Так много разрухи
Во всём мире,
А всё, что ты можешь сделать — это жаловаться обо мне.

Ты бьёшься головой о стену
И говоришь, что тебя уже тошнит от всего этого,
Но тем не менее, ты остаёшься здесь,
Потому что всё, что тебе нужно — это я.

И тогда ты предлагаешь
Свою единственную шутку,
И спрашиваешь меня:
"Чем я стану, когда вырасту, чтобы быть мужчиной?"

НИЧЕМ

Мягкий голос
Поёт в твоей голове.
Кто бы это мог быть?
Я правда верю, что это я.

Обнажённый мужчина стоит,
Смеётся в твоих снах.
Ты знаешь, кто это,
Но тебе не нравится то, что это значит.

Так много разрухи
Во всём мире,
А всё, что ты можешь сделать — это жаловаться обо мне.

Я был маленьким толстым ребёнком
В Доме Советов,
Там была только одна вещь,
О которой я когда-либо мечтал.
Судьба только что вручила её мне.

НАКОНЕЦ-ТО

Я тебе не нравлюсь, но ты любишь меня,
В любом случае ты не прав.
Ты будешь скучать по мне, когда я умру,
Ты будешь скучать по мне, когда я умру.

Я тебе не нравлюсь, но ты любишь меня,
В любом случае ты не прав.
Ты будешь скучать по мне, когда я умру,
Ты будешь скучать по мне, когда я умру.

Другие песни Morrissey