Перевод песни Masterplan - Falling sparrow
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Falling sparrowI see a new beginningAs I'm moving towards my grave I'll be rising from this life into silent darkness It's just a glimpse of our time I must act while I'm clear in my mind Soon I'll be the ghost that lived with fury And no one's listening in my mind...no I'm searching for an inner sign I'm crying colder, the lying's older Fading are my eyes Can you catch me I'm a falling sparrow After all, don't let my soul wings die We see the world in different stages Always climbing from our blues I guess the sour taste of bitterness can breed evil If we could stop and turn back time here Would we remove ourselves from crime Some people say they're doing fine But there's a struggle in their minds Feel it coming, no more dawning Fading are my eyes Angel catch me, I'm a falling sparrow After all, don't let my soul wings die Feel it coming, no more dawning...no more I'm crying colder, the lying's older Fading are my eyes Feel it coming, no more dawning Fading are my eyes Angel catch me, I'm a falling sparrow After all, don't let my soul wings die |
Падающий воробушекНа пути к своей гибелиЯ вижу новое начало. Я оставлю эту жизнь и поднимусь в безмолвную тьму. Это слабый проблеск нашего века, Я должен действовать, пока мой ум ясен. Скоро я стану призраком, который жил в ярости. Но мой внутренний голос не слушает меня, нет. Я ищу внутренний импульс. Я плачу от холода, моя ложь устаревает. Мои глаза исчезают. Спаси меня, я — я падающий воробушек. Не дай крыльям моей души сломаться. У каждого из нас свой взгляд на мир, Мы бежим прочь от тоски. Думаю, зло имеет вкус горечи. Если бы мы остановились и повернули время вспять, Мы бы не стали виновниками преступления. Некоторые люди говорят, что они довольны, Но внутри них идет борьба. Я чувствую, как это приближается, мне не увидеть рассвета, Мои глаза исчезают. Спаси меня, я — я падающий воробушек. Не дай крыльям моей души сломаться. Я чувствую, как это приближается, мне не увидеть рассвета. Я плачу от холода, моя ложь устаревает. Мои глаза исчезают. Спаси меня, я — я падающий воробушек. Не дай крыльям моей души сломаться. Ангел, спаси меня, ведь я падаю. Не дай крыльям моей души сломаться. |