Все исполнители →  Madonna

Перевод песни Madonna - Turn up the radio

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Turn up the radio

When the world starts to get you down
And nothing seems to go your way
And the noise of the maddening crowd
Makes you feel like you're going to go insane

There's a glow of a distant light
Calling you to come outside
To feel the wind in your face and your skin
And it's here I begin my story

Turn up the radio
Turn up the radio
Don't ask me where I wanna go
We gotta turn up the radio

It was time that I opened my eyes
I'm leaving the past behind
Nothing's ever what it seems
Including this time and this crazy dream

I'm stuck like a moth to a flame
I'm so tired of playing this game
I don't know how I got to this stage
Let me out of my cage cause I'm dying

Turn up the radio
Turn up the radio
Don't ask me where I wanna go
We gotta turn up the radio

Turn up the radio
Turn up the radio
Don't ask me where I wanna go
We gotta turn up the radio

I just wanna get in my car
I wanna go fast and I gotta go far
Don't ask me to explain how I feel
'Cause I don't want to say where I'm going

Turn up the noise and turn up the volume
Don't have a choice cause the temperature's pounding
If leaving this place is the last thing I do
Then I want to escape with a person just like you

Buzzing around like a moth to a flame
I'm so sick and tired of playing this game
We gotta have fun it it's all that we do
Gotta shake up the system and break all the rules
Gotta turn up the radio until the speakers blow

Turn up the radio
Turn up the radio
Don't ask me where I wanna go
We gotta turn up the radio

Turn up the radio
Turn up the radio
There's some things you don't need to know
Just let me turn up the radio

Turn up the radio
Just let me turn up the radio
Just let me turn up the radio

Включи радио

Когда мир начинает тебя угнетать,
И, кажется, что все валится из рук,
А из-за гула обезумевшей толпы
Тебе кажется, что ты сходишь с ума...

Сияние света в отдалении
Манит тебя прочь из дома
Почувствовать ветер, что дует в лицо.
Отсюда я и начну свой рассказ...

Включи радио,
Включи радио!
Не спрашивай, куда я хочу отправиться.
Мы должны включить радио.

В этот миг я открыла глаза.
Я оставляю прошлое позади.
Ничто не бывает тем, чем кажется,
В том числе и это время, и эта безумная мечта.

Меня тянет, как мотылька на огонь,
Я так устала играть в эту игру.
Не знаю, как я дошла до такого.
Выпусти меня из моей клетки, ведь я погибаю...

Включи радио,
Включи радио!
Не спрашивай, куда я хочу отправиться.
Мы должны включить радио.

Включи радио,
Включи радио!
Не спрашивай, куда я хочу отправиться.
Мы должны включить радио.

Я просто хочу сесть в машину,
Умчаться на всей скорости как можно дальше.
Не проси меня объяснить свои чувства,
Ведь я не хочу рассказывать, куда я направляюсь.

Прибавь звуку, прибавь громкость,
Выбора нет, ведь температура поднимается.
Есть покинуть это место — последнее, что сделаю,
То я хочу сбежать с кем-нибудь вроде тебя...

Кружу, словно мотылек у огня,
Меня так достало играть в эту игру,
Нам нужно расслабиться, да и только.
Нужно сломать систему, нарушить все правила,
Врубить радио так, чтоб колонки разорвало!

Включи радио,
Включи радио!
Не спрашивай, куда я хочу отправиться.
Мы должны включить радио.

Включи радио,
Включи радио!
Есть то, что тебе не надо знать,
Просто позволь мне включить радио.

Включи радио,
Просто позволь мне включить радио,
Просто позволь мне включить радио!

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Madonna