Перевод песни Laleh - Goliat
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
GoliatVad var det vi saNär vi sträckte ut våra armar vad var det vi sa När vi två tittade ut ifrån berget vad var det vi skrek När drömmar bar oss bortom stan å en dag ska vi härifrån vi sa: vi ska ta över vi ska ta över världen vi ska bli stora vi ska bli mäktiga, ha ha och vi ska göra jorden hel ja vi ska göra vattnet rent och vi ska aldrig skada varandra mer och vi ska slåss ja, vi ska slåss mot Goliat så tro på mig för jag vet att du är modigast Vad var det vi sa som vi aldrig nånsin skulle glömma vad var det vi såg i soluppgången vid sjön vad var det vi skrek där på vägen hem över fotbollsplan en dag ska vi härifrån ni ska ta över ni ska ta över världen ni ska bli stora ni ska bli mäktiga, ha ha och vi ska göra jorden hel ja vi ska göra vattnet rent och vi ska aldrig skada varandra mer och vi ska slåss ja, vi ska slåss mot Goliat så tro på mig för jag vet att du är modigast, du kan |
ГолиафЧто мы сказали,Когда протянули наши руки? Что же мы сказали, Когда смотрели с горы? Что мы прокричали, Когда мечты несли нас за пределы города? Однажды мы будем не здесь. Мы сказали: мы возьмем в свои руки, Мы возьмем в свои руки этот мир. Мы будем значительными, Мы будем могущественными, а, а. И мы сделаем землю цельной, Да, и мы сделаем воду чистой, И мы никогда не будем причинять боль Друг другу больше. И мы будем сражаться, Да, мы будем сражаться с Голиафом, Поверь мне сейчас, я знаю, Ты самый храбрый. Вот, что мы тогда сказали, то, Что мы никогда не забудем. Вот, что мы увидели В восходе солнца над озером. Вот, что мы прокричали По пути домой над футбольными полями. Однажды мы будем не здесь. Вы возьмете в свои руки, Вы возьмете в свои руки этот мир. Вы будете значительными, Вы будете могущественными, а, а. И мы сделаем землю цельной, Да, и мы сделаем воду чистой, И мы никогда не будем причинять боль Друг другу больше. И мы будем сражаться, Да, мы будем сражаться с Голиафом, Поверь мне сейчас, я знаю, Ты самый храбрый, ты можешь. |
Примечания
Я пользовалась переводом этой песни с шведского на английский автора под ником Cri33e с сайта lyricstranslate com