Перевод песни Laleh - En stund på jorden
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
En stund på jordenJag såg hur vi var stjärnorSom landat i havet När vi fog första stegen ifrån oceanen Det slog mig den gången När vi vadade fram genom vattnet Jag la mig på marken och tackade himlen att vi fick stiga på land att vi fick känna på sanden nu kan vi säga att vi har varit på jorden ja, jag var där hur underbart var det hur underbart var inte det jag var nära, jag var nära, jag var nära, jag var där en stund på jorden, en stund på jorden jag var nära, jag var nära, jag var nära, jag var där en stund på jorden, en stund på jorden jag vann över bergen jag delade på havet jag var den starkaste av oss men den svagaste ändå jag fick hålla dig i handen när du fick lämna dina drömmar och försonas sen med tiden jag fick se dig tacka livet trots allt nu kan vi säga att vi har varit på jorden säga, jag var där... |
Момент на земле1Я видела, как мы были звездами,Которые опустились в бескрайнее море. Когда мы сделали первые шаги Из океана, Это поразило меня тогда, Пока мы шли вперед в воде. Я легла на берегу, И поблагодарила небеса, Что нам довелось ступить на сушу, Что нам довелось почувствовать песок, Теперь мы можем сказать, Что мы были на земле1. Да, я была там, Как же чудесно это было! Как же чудесно это не было! Я была близко, я была около, Я была близко, я была там. Момент на земле, Момент на земле, Я была близко, я была около, Я была близко, я была там. Момент на земле, момент на земле. Я победила горы, Я разделила океан, Я была самой сильной из нас, Но всё-таки самая слабая. Мне довелось держать тебя за руку, Когда тебе пришлось оставить свои мечты, А потом возвратиться. Мне довелось увидеть, как ты благодаришь жизнь, Вопреки всему. Теперь мы можем сказать, Что мы были на земле. Сказать, я была там... |
Примечания
1) Долго сомневалась, писать «земля» с маленькой или большой буквы, дело в том, что в песне слово jord используется сразу в двух смыслах: «земля» как противоположность понятиям «небо», «море, океан», и «Земля» как название нашей планеты.
Я пользовалась переводом этой песни со шведского на английский автора под ником miikadoesntknow с сайта lyricstranslate com