Перевод песни Kiss - Silver spoon
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Silver spoonI ain't lookin' like nobody's fool, save it for somebody elseAnd I ain't makin' any desperate move, 'till I'm satisfied myself I ain't waitin' for no invitation, I just wanna walk on thru I never needed anybody, and like my daddy said. I wasn't born with a silver spoon, nowhere to hide in a crowded room I see the attitude that's in your eyes, I got no reason to apologize 'Cos what's so special 'bout a girl like you, with a silver spoon. In a city where the buildings rise, I was just another face But mama told me when somebody dies, no one else can take your place I never needed anybody, and like my daddy said. I wasn't born with a silver spoon, nowhere to hide in a crowded room I see the attitude that's in your eyes, I got no reason to apologize 'Cos I've got something for a girl like you, with a silver spoon. I always knew I'd be somebody, I kept it in my head I never needed anybody, and like my daddy said. I wasn't born with a silver spoon, nowhere to hide in a crowded room I see the attitude that's in your eyes, I got no reason to apologize 'Cos what's so special 'bout a girl like you, with a silver spoon? |
Серебряная ложкаЯ не похож на умника, оставь это кому-нибудь другому.И я не делаю безрассудного шага, пока не убедился. Я не жду приглашения, я просто хочу пройти. Мне никто никогда не был нужен, И как говорил мой папочка... Я не родился с серебряной ложкой1, Негде спрятаться в переполненной комнате. Я вижу отношение в твоих глазах, У меня нет причины извиняться. Потому что, что особенного в девушке вроде тебя С серебряной ложкой? В городе с высотными зданиями Я был просто еще одним лицом. Но мама говорила мне, когда кто-нибудь умирает, Никто другой не сможет занять твое место. Мне никто никогда не был нужен, И как говорил мой папочка... Я не родился с серебряной ложкой, Негде спрятаться в переполненной комнате. Я вижу отношение в твоих глазах, У меня нет причины извиняться. Потому что у меня есть кое-что для девушки вроде тебя С серебряной ложкой Я всегда знал, что стану кем-нибудь, я держал это в голове. Мне никто никогда не был нужен, И как говорил мой папочка... Я не родился с серебряной ложкой, Негде спрятаться в переполненной комнате. Я вижу отношение в твоих глазах, У меня нет причины извиняться. Потому что, что особенного в девушке вроде тебя С серебряной ложкой? |
Примечания
1) Английская поговорка «родиться с серебряной ложкой во рту» — аналог нашей поговорки «родиться в рубашке».