Перевод песни Kiss - In your face
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
In your faceI'll never cut my hairI'll never shed my skin I won't give in 'Cause that's the original sin Now I know I don't belong Can't do right if I can't be wrong You won't catch me Signing the same old song, no, you won't Ask me no questions And I'll tell you no lies I never say never Yeah, I never say die Don't push me to the limit Wouldn't wanna be in your place Better look out 'Cause the ace is in your face In your face I know I always go too far In your face Oh yeah, but I've been Saved by my guitar In your face They say I come from Another place In your face Oh yeah, I'm the man From outer space Now ask me no questions And I'll tell you no lies I never say never I never say die You might be hallucinating I can't tell if you are on glue What I can't have is what I want I think you know it's true In your face In your face In your face In your face In your face I know I always go too far In your face Oh yeah, but I've been Saved by my guitar In your face Everyone knows I come from Outer space In your face Just don't forget I'll always be there In your face That's right, I'm the man That's right, curly Come to my planet That's right, I'm the ace |
Лицом к лицуЯ никогда не постригусь.Я никогда не сброшу свою кожу. Я не сдамся. Потому что это первородный грех. Теперь я знаю, что ни к чему не принадлежу. Не могу поступать правильно, если я не могу быть неправ. Ты не поймаешь меня Пением одной и той же старой песни. Нет, не поймаешь. Не задавай мне вопросов — И я не совру тебе. Я никогда не говорю «никогда». Я никогда не отчаиваюсь. Не доводи меня до бешенства. Я не хотел бы быть на твоем месте. Лучше берегись! Потому что Туз смотрит тебе в лицо. Лицом к лицу. Я знаю, что всегда захожу слишком далеко. Лицом к лицу. О да, но я был Спасен своей гитарой. Лицом к лицу. Говорят, что я прихожу Из другого места. Лицом к лицу. О да, я человек Из космоса. Не задавай мне вопросов — И я не совру тебе. Я никогда не говорю «никогда». Я никогда не отчаиваюсь. У тебя, возможно, галлюцинации. Я не знаю, нюхал ли ты клей. Я хочу того, чего у меня нет. Я думаю, ты знаешь, что это правда. Лицом к лицу. Лицом к лицу. Лицом к лицу. Лицом к лицу. Лицом к лицу. Я знаю, что всегда захожу слишком далеко. Лицом к лицу. О да, но я был Спасен своей гитарой. Лицом к лицу. Все знают, что я прихожу Из другого места. Лицом к лицу. Не забывай, Я всегда буду там. Лицом к лицу. Правильно, я человек. Правильно, кудрявая. Прилетай на мою планету. Правильно, я туз. |