Перевод песни Kiss - Fits like a glove
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Fits like a gloveAin't a cardinal sin, baby lemme in,girl I'm gonna treat you right Well goodness sakes, my snake's alive and it's ready to bite Hornet's nest, lay me down to rest, ooh I wanna shed my skin I got the urge to merge, you're cold as ice, baby won't you lemme in Night scenes, wet dreams, enough to make you drool And fire, fire, fire for the fuel Don't like to dress, talk too good, but I found my queen Not too clean, know what I like, if you know what I mean Baby, baby, guess you win the prize Maybe, baby, where the sun never shines This must be love, fits like a glove Well it must be love, it must be love - fits like a glove - fits like a glove Feel the heat, driver's seat, my blessing is my curse Think I'm gonna burst, a gonna burst, a gonna burst Night scenes, wet dreams, enough to make you drool And fire, fire, fire for the fuel Ooh baby, babe - fits like a glove Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah - fits like a glove - fits like a glove Cause when I go through her, it's just like a hot knife through butter, ooh yeah Baby, baby, guess you win the prize Maybe, baby, where the sun never shines Fits like a glove - well it must be love, it must be love - fits like a glove Fits like a glove - well it must be love, it must be love fits like a glove Fits like a glove |
Сидит как перчаткаЭто не смертный грех, милая, дай мне войти.Девочка, я буду хорошо с тобой обращаться. Во имя всего святого! Мой змей жив и готов кусать. Осиное гнездо, дай мне лечь отдохнуть, Я хочу сбросить свою кожу. У меня есть желание слиться. Ты холодна, как лед. Милая, дай мне войти. Ночные сцены, сексуальные фантазии... Этого достаточно, чтоб у тебя потекли слюнки. И огонь, огонь, огонь из-за подбрасываемого топлива. Не люблю одеваться, слишком хорошо говорить, Но я нашел свою королеву. Не слишком чистый. Знаю, что я люблю. Если ты понимаешь, что я имею ввиду. Милая, милая, думаю, что ты выиграешь приз. Может, милая, там, где не светит солнце. Это, должно быть, любовь. Сидит как перчатка. Это, должно быть, любовь. Это, должно быть, любовь. Сидит как перчатка. Сидит как перчатка. Чувствую жар, сиденье водителя. Мое благословение — это мое проклятие. Думаю, что я взорвусь, взорвусь, взорвусь... Ночные сцены, сексуальные фантазии... Этого достаточно, чтоб у тебя потекли слюнки. И огонь, огонь, огонь из-за подбрасываемого топлива. О, милая, милая. Сидит как перчатка. Да, да, да, да, да, да! Сидит как перчатка. Сидит как перчатка. Потому что я вхожу в нее, Как горячий нож в масло. Милая, милая, думаю, что ты выиграешь приз. Может, милая, там, где не светит солнце. Сидит как перчатка. Это, должно быть, любовь. Это, должно быть, любовь. Сидит как перчатка. Сидит как перчатка. Это, должно быть, любовь. Это, должно быть, любовь. Сидит как перчатка. Сидит как перчатка. |