Все исполнители →  Ke$ha

Перевод песни Ke$ha - Tik Tok

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Tik Tok

Wake up in the morning feeling like P. Diddy1
(Hey, what up girl?)
Put my glasses on, I'm out the door - I'm gonna hit this city
(Let's go)
Before I leave, brush my teeth
with a bottle of Jack2
Cause when I leave for the night,
I ain't coming back

I'm talking - pedicure on our toes, toes
Trying on all our clothes, clothes
Boys blowing up our phones, phones
Drop-toping, playing our favorite cds
Pulling up to the parties
Trying to get a little bit tipsy

Don't stop, make it pop
DJ, blow my speakers up
Tonight, Imma fight
Til we see the sunlight
Tick tock, on the clock
But the party don't stop
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh

Ain't got a care in world, but got plenty of beer
Ain't got no money in my pocket, but I'm already here
Now, the dudes are lining up
cause they hear we got swagger
But we kick em to the curb
Unless they look like Mick Jagger3

I'm talking about - everybody getting crunk, crunk4
Boys trying to touch my junk, junk
Gonna smack him if he getting too drunk, drunk
Now, now - we going
'til they kick us out, out
Or the police shut us down, down
Police shut us down, down
Po-po shut us -

DJ, you build me up
You break me down
My heart, it pounds
Yeah, you got me
With my hands up
You got me now
You gotta that sound
Yea, you got me

DJ, you build me up
You break me down
My heart, it pounds
Yeah, you got me
With my hands up
Get your hands up
Put your hands up
No, the party don't start until I walk in

Тик-так

Просыпаюсь с утра, чувствую себя, как P.Diddy1
(Эй, ну, как ты, чувиха?)
Надеваю очки, я иду — я отымею этот город!
(Давай!)
Но перед уходом, я «почищу» зубы, бутылкой Джека2,
Потому что, когда я ухожу на ночь,
домой я не возвращаюсь...

Я говорю: Педикюр для ногтей, ногтей...
Перемерим всем свои шмотки, шмотки...
Парни разрывают звонками наши телефоны, телефоны...
Откинув крышу, слушая любимые CD,
Едем на вечеринки,
Чтобы еще немного выпить...

Не останавливай! Пусть гремит!
Ди-джей, взорви мои колонки!
Этой ночью я рвусь в бой
До самого рассвета!
Часы тикают тик-так,
Но вечеринка не закончится!..
Оу-оу-оу-оу...
Оу-оу-оу-оу...

Нет дела до мира, но зато есть много пива.
Нет ни гроша в кармане, но я уже здесь.
Чуваки уже выстраиваются в очередь,
Потому что они видят, какие мы развязные.
Но, если они не выглядят, как Мик Джагер3,
Мы выбросим их за борт.

Я говорю: все до безумия напились, напились4...
Парни пытаются дотронуться до моей киски, киски...
Дам ему по морде, если он слишком нажрется, нажрется...
Сейчас, сейчас — мы будем продолжать,
Пока нас отсюда не вышвырнут
Или пока не приедет полиция,
Пока не приедет полиция,
Полиция...

Ди-джей, ты создаешь меня,
Ты уничтожаешь меня.
Мое сердце, оно колотится.
Да, мои руки подняты вверх.
Я принадлежу тебе.
Ты владеешь этим звуком!
Ты владеешь мной!

Ди-джей, ты создаешь меня,
Ты уничтожаешь меня.
Мое сердце, оно колотится.
Да, мои руки подняты вверх.
Я принадлежу тебе.
Поднимите руки вверх!
Все — руки вверх!
Нет, вечеринка не начнётся, пока я на неё не приду!

Примечания

1) Американский музыкальный продюсер, рэпер, актер, дизайнер мужской одежды. И известный тусовщик, естественно
2) Имеется в виду виски Jack Daniels (Джек Дэниэлс)
3) солист The Rolling Stones
4) Crunk — образовано от «Crazy» и «Drunk», т.е. пьян до безумия

В целом, пытался сохранить стиль песни: разговорный, местами грубоватый язык ;)

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Ke$ha