Все исполнители →  Kelly Clarkson

Перевод песни Kelly Clarkson - Baby it's cold outside

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Baby it's cold outside

I really can't stay
- but baby it's cold outside
I've got to go away
- but baby it's cold outside
This evening has been
- Been hoping that you'd drop in
So very nice
- I'll hold your hands, they're just like ice

My mother will start to worry
- Beautiful words you're humming
And father will be pacing the floor
- Listen to the fireplace roar
So really I'd better scurry
- Beautiful, please don't hurry
Well, maybe just a half a drink more
- Put some records on while I pour

The neighbours might think
- But baby it's bad out there
Say, what's in this drink?
- No cabs to be had out there
I wish I knew how
- Your eyes are like starlight now
To break the spell
- I'll take your hat, your hairs looks swell

I ought to say no, no, no sir
- Mind if I move in closer?
At least I'm gonna say that I tried
- What's the sense of hurting my pride?
I really can't stay
- Oh baby don't hold out
Ah but it's cold outside
- Baby it's cold outside

I simply must go
- But baby it's cold outside
The answer is no
- But baby it's cold outside
The welcome has been
- How lucky that you dropped in
So nice and warm
- Look out that window at that storm

My sister will be suspicious
- God your lips look delicious
My brother will be there at the door
- Waves upon a tropical shore
My maiden aunt's mind is vicious
- Gosh your lips are delicious
Well, maybe just a cigarette more
- Never such a blizzard before

I got to get home
- But baby you'd freeze out there
Say, lend me a coat
- It's up to your knees out there
You've really been grand
- I'm thrilled when you touch my hand
Why don't you see
- How can you do this thing to me?

There's bound to be talk tomorrow
- Think of my lifelong sorrow
At least there will be plenty implied
- If you caught pneumonia and died
I really can't stay
- Get over that hold-out
Ah but it's cold outside
- Ah but it's cold outside

Where could you be going
When the wind is blowing
And it's cold outside?

Baby it's cold, cold outside

Детка, на улице холодно!

Я действительно не могу остаться,
— Но, детка, на улице холодно
Я должна идти.
— Но, детка, на улице холодно
Этот вечер был —
— Я так рад, что ты зашла
очень хорош.
— Я согрею твои руки, они ведь как лед холодные

Моя мама будет волноваться,
— ты так красиво говоришь,
И папа будет нервничать,
— Послушай, как шумит огонь в камине
Мне надо спешить.
— Пожалуйста, не спеши
Хорошо, я, пожалуй, немного чего-нибудь выпила.
— Поставь какую-нибудь музыку, пока я наливаю

Что могут подумать соседи ...
— Но, детка, на улице холодно,
Скажи, а что ты намешал в бокале?
— И такси в такую погоду не поймать.
Мне жаль, что я не знала, как
— Твои глаза похожи теперь на звезды,
остановить твои уговоры.
— Снимай шапку, твои волосы такие красивые,

Я должна была сказать нет, нет, нет,
— Ты не будешь против, если я сяду ближе?
По крайней мере мне надо было сказать, что я устала,
— Почему ты меня обижаешь?
Я действительно не могу остаться
— О, детка, не начинай снова,
Ах, но на улице холодно.
— Детка, на улице холодно.

Мне надо домой,
— Но, детка, на улице холодно,
Я говорю – нет
— Но, детка, на улице холодно
Ты был очень гостеприимен,
— Здорово, что ты зашла
Мне было так хорошо и тепло
— Посмотри, за окном метель,

Моя сестра будет подозревать меня,
— Боже, твои губы выглядят так восхитительно,
Мой брат будет ждать у дверей,
— как волны на тропическом берегу,
Моя тетя, старая дева, просто сойдет с ума
— Черт возьми, твои губы просто восхитительны,
Хорошо, ну тогда ещё только одну сигарету
— Не припомню такой снежной бури,

Всё, я иду домой,
— Но, детка, там на улице мороз,
Подай мне пальто.
— Там ведь снега по-коленo
Спасибо за твое гостеприимство,
— я так волнуюсь, когда ты касаешься моей руки,
Ты же знаешь, мне пора
— Как ты можешь так со мной поступать?

Поговорим об этом завтра
— Подумай о моих страданиях
Лучше я о них промолчу
— А если ты подхватишь пневмонию и умрёшь?
Я действительно не могу остаться,
— Ну останься!
Ах, но на улице холодно
— Ах, но на улице холодно

Куда бы ты еще пошла,
когда ветер дует
И на улице холодно?

Детка, на улице холодно

Примечания

Совместно с Ronnie Dunn

Frank Loesser написал песню в 1944 году и впервые представил в дуэте с женой, Lynn Garland, на вечеринке по поводу их приезда в Navarro Hotel. В 1948 году Лессер продал права на песню компании MGM (вызвав этим негодование своей жены Линн), и MGM включила её в саундтрек к фильму «Дочь Нептуна» (1949). Песня, прозвучавшая в фильме дважды, в исполнении Ricardo Montalbán в дуэте с Esther Williams и в исполнении Red Skelton в дуэте с Betty Garrett, стала лауреатом премии Оскар в 1950 году в номинации «Лучшая песня».

Также в разные годы песню исполняли:
Johnny Mercer & Margaret Whiting – 1949 Buddy Clark & Dinah Shore — 1949
Louis Jordan & Ella Fitzgerald – 1949 Don Cornell & Laura Leslie — 1949
Homer & Jethro with June Carter – 1949 Dean Martin & Chorus — 1959
Ray Charles & Betty Carter – 1961 Al Hirt & Ann-Margret — 1964
Tom Jones & Cerys Matthews — 1999

Also recorded by: Albert & Gage; Louis Armstrong;
Christina Saffran Ashford; Asylum Street Spankers; The Avalanches;
Pearl Baily; Blowfly; Jessica Simpson, and many others...

Эта песня в саундтреке сериала Glee с другим вариантом перевода.

Другие песни Kelly Clarkson