Kelly Clarkson - Baby it's cold outside
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Baby it's cold outsideI really can't stay- but baby it's cold outside I've got to go away - but baby it's cold outside This evening has been - Been hoping that you'd drop in So very nice - I'll hold your hands, they're just like ice My mother will start to worry - Beautiful words you're humming And father will be pacing the floor - Listen to the fireplace roar So really I'd better scurry - Beautiful, please don't hurry Well, maybe just a half a drink more - Put some records on while I pour The neighbours might think - But baby it's bad out there Say, what's in this drink? - No cabs to be had out there I wish I knew how - Your eyes are like starlight now To break the spell - I'll take your hat, your hairs looks swell I ought to say no, no, no sir - Mind if I move in closer? At least I'm gonna say that I tried - What's the sense of hurting my pride? I really can't stay - Oh baby don't hold out Ah but it's cold outside - Baby it's cold outside I simply must go - But baby it's cold outside The answer is no - But baby it's cold outside The welcome has been - How lucky that you dropped in So nice and warm - Look out that window at that storm My sister will be suspicious - God your lips look delicious My brother will be there at the door - Waves upon a tropical shore My maiden aunt's mind is vicious - Gosh your lips are delicious Well, maybe just a cigarette more - Never such a blizzard before I got to get home - But baby you'd freeze out there Say, lend me a coat - It's up to your knees out there You've really been grand - I'm thrilled when you touch my hand Why don't you see - How can you do this thing to me? There's bound to be talk tomorrow - Think of my lifelong sorrow At least there will be plenty implied - If you caught pneumonia and died I really can't stay - Get over that hold-out Ah but it's cold outside - Ah but it's cold outside Where could you be going When the wind is blowing And it's cold outside? Baby it's cold, cold outside |
Детка, на улице холодно!Я действительно не могу остаться,— Но, детка, на улице холодно Я должна идти. — Но, детка, на улице холодно Этот вечер был — — Я так рад, что ты зашла очень хорош. — Я согрею твои руки, они ведь как лед холодные Моя мама будет волноваться, — ты так красиво говоришь, И папа будет нервничать, — Послушай, как шумит огонь в камине Мне надо спешить. — Пожалуйста, не спеши Хорошо, я, пожалуй, немного чего-нибудь выпила. — Поставь какую-нибудь музыку, пока я наливаю Что могут подумать соседи ... — Но, детка, на улице холодно, Скажи, а что ты намешал в бокале? — И такси в такую погоду не поймать. Мне жаль, что я не знала, как — Твои глаза похожи теперь на звезды, остановить твои уговоры. — Снимай шапку, твои волосы такие красивые, Я должна была сказать нет, нет, нет, — Ты не будешь против, если я сяду ближе? По крайней мере мне надо было сказать, что я устала, — Почему ты меня обижаешь? Я действительно не могу остаться — О, детка, не начинай снова, Ах, но на улице холодно. — Детка, на улице холодно. Мне надо домой, — Но, детка, на улице холодно, Я говорю – нет — Но, детка, на улице холодно Ты был очень гостеприимен, — Здорово, что ты зашла Мне было так хорошо и тепло — Посмотри, за окном метель, Моя сестра будет подозревать меня, — Боже, твои губы выглядят так восхитительно, Мой брат будет ждать у дверей, — как волны на тропическом берегу, Моя тетя, старая дева, просто сойдет с ума — Черт возьми, твои губы просто восхитительны, Хорошо, ну тогда ещё только одну сигарету — Не припомню такой снежной бури, Всё, я иду домой, — Но, детка, там на улице мороз, Подай мне пальто. — Там ведь снега по-коленo Спасибо за твое гостеприимство, — я так волнуюсь, когда ты касаешься моей руки, Ты же знаешь, мне пора — Как ты можешь так со мной поступать? Поговорим об этом завтра — Подумай о моих страданиях Лучше я о них промолчу — А если ты подхватишь пневмонию и умрёшь? Я действительно не могу остаться, — Ну останься! Ах, но на улице холодно — Ах, но на улице холодно Куда бы ты еще пошла, когда ветер дует И на улице холодно? Детка, на улице холодно |
Примечания
Совместно с Ronnie Dunn
Frank Loesser написал песню в 1944 году и впервые представил в дуэте с женой, Lynn Garland, на вечеринке по поводу их приезда в Navarro Hotel. В 1948 году Лессер продал права на песню компании MGM (вызвав этим негодование своей жены Линн), и MGM включила её в саундтрек к фильму «Дочь Нептуна» (1949). Песня, прозвучавшая в фильме дважды, в исполнении Ricardo Montalbán в дуэте с Esther Williams и в исполнении Red Skelton в дуэте с Betty Garrett, стала лауреатом премии Оскар в 1950 году в номинации «Лучшая песня».
Также в разные годы песню исполняли:
Johnny Mercer & Margaret Whiting – 1949 Buddy Clark & Dinah Shore — 1949
Louis Jordan & Ella Fitzgerald – 1949 Don Cornell & Laura Leslie — 1949
Homer & Jethro with June Carter – 1949 Dean Martin & Chorus — 1959
Ray Charles & Betty Carter – 1961 Al Hirt & Ann-Margret — 1964
Tom Jones & Cerys Matthews — 1999
Also recorded by: Albert & Gage; Louis Armstrong;
Christina Saffran Ashford; Asylum Street Spankers; The Avalanches;
Pearl Baily; Blowfly; Jessica Simpson, and many others...
Эта песня в саундтреке сериала Glee с другим вариантом перевода.